Дали Аладин първоначално е бил арабин, индиец или китаец?

click fraud protection

Режисьорите Рон Клементс и Джон Мъскър изготвиха първия сценарий на анимацията на Дисни - вдъхновен от сценария на Линда Уулвъртън, който от своя страна се основаваше на текстописци Оригиналното представяне на историята на Алън Менкен и Хауърд Ашман – с Тед Елиът и Тери Росио, ангажирани, за да преработят изцяло историята, премахвайки ключови герои и сюжетни точки. Така през 1992г Аладин филмът се превърна в още повече ориенталистка измислица от оригиналната история и представи арабски свят, както са си го представяли седем бели американски писатели.

Това действие на живо Аладин римейкът отново ще бъде ръководен от предимно бели екип от режисьори, като Джон Огъст пише оригиналния сценарий и Игра на тронове' Ванеса Тейлър доведе за пренаписване, докато Menken е настроен да създава нови песни с Ла Ла Ленд дует за писане на песни Pasek & Paul. Надяваме се през 2017 г. авторите на песни да се погрижат малко повече с текстовете на песните; в началния номер на „Arabian Nights“ на оригиналния филм, текстът

"Където ти отрязват ухото, ако не харесват лицето ти", беше променена на "Там, където е плоско и огромно и жегата е интензивна," след реакция от американо-арабския антидискриминационен комитет.

Това е заради този ориенталистки подход към Аладин че някои хора твърдят, че арабската общност не трябва наистина да иска арабски актьори и актриси да бъдат избрани в римейка на живо. Khaled A Beydoun, доцент по право в Университета на Детройт Мърси, пише за Ал Джазира:

„До известна степен искането да бъдат избрани арабски актьори за главните роли в „Аладин“ се равнява на одобрение, че Аграба наистина е арабска земя или точно представяне на арабския свят. И приемането на това санкционира множество гнусни стереотипи, които се прикрепят към и произлизат от въображаем „варварски“ регион, където „ще ти отрежат ухото, ако не харесват лицето ти“. Agrabah не е арабският или мюсюлманският свят, а плюеният анимационен образ на Ориента - вековна продукция на академици и художници, новинарски медии и режисьори, което представя него и неговите обитатели като огледалната противоположност на всичко модерно, либерално и западен.”

Beydoun прави основателна теза, но с толкова малко холивудски филми, включващи изключително арабски, индийски или китайски актьорски състав, не е чудно, че цветнокожите хора имаха големи надежди за действието на живо Аладин, рядък филм, в който можеха да се видят представени на екрана в масов филм. Ако Филмът на Ричи се основава на оригиналната история, целият актьорски състав ще бъде китайски - с изключение на магьосника, който ще бъде северноафриканец - но тъй като се казва, че е верен римейк от анимацията на Дисни, Аладин и принцеса Жасмин наистина трябва да са от Близкия изток или Южна Азия, въпреки че филмът не е автентичен образ на нито едно от двете култура.

Кастингът на Скот и до известна степен Масуд продължава ориенталистката култура на виждане на цветнокожите като взаимозаменяеми, въпреки различния им етнически произход. В този момент Disney едва ли ще преработи. Въпреки това можем да се надяваме, че сценаристите зад римейка ще се опитат да се отърват Аладин на някои от неговите по-неприятни и остарели стереотипи и може би да даде на принцеса Жасмин нещо, което да прави, освен да бъде изхвърлена на вълшебен килим и да бъде отвлечена от Джафар.

Ключови дати на пускане
  • Аладин (2019)Дата на излизане: 24 май 2019 г
Предишна 1 2

Режисьорът на Пазителите на галактиката 3 обяснява защо не може да режисира Локи сезон 2