„[Кен] просто знае как да се чука“: Вирусен френски плакат на Барби предизвиква отговор от Warner Bros.

click fraud protection

Warner Bros. отговаря на вирусния френскоезичен плакат за Барби на Грета Геруиг, който съдържа каламбур на NSFW, който може да е грешен превод.

БарбиВирусният погрешно преведен плакат на получи мистериозен отговор от Warner Bros. Предстоящият филм, който трябва да излезе на 21 юли и с участието на Марго Роби като Барби и Райън Гослинг като Кен, беше популяризиран в англоезичния свят с мотото "Тя е всичко. Той е просто Кен." Френският плакат за филма превежда този слоган на "Elle peut tout faire. Луи, това е просто Кен." което изглежда случайно използва жаргонния термин "кен, което грубо се превежда на „Тя знае как да направи всичко. Той просто знае как да се чука”, правейки изображението вирусно във франкофонския Twitter.

пер Холивудският репортер, спекулации за Барби филм грешният превод нараства във Франция. Поради начина, по който първият ред на плаката е по-свободен превод, който изглежда умишлено позволява игра на думи, за да пасне по-добре, някои смятат, че палавият слоган е много умишлен ход от страна на Warner Братя. Компанията издаде изявление, което танцува около проблема, вместо да се фокусира върху това как този вирусен момент доказва, че има "

високо ниво на информираност“ на филма във Франция. Прочетете пълното им изявление по-долу:

Спекулациите около маркетинговата кампания на Барби показват, че има високо ниво на информираност и голямо вълнение от обществеността около предстоящото пускане на нашия филм във Франция. Нямаме търпение публиката по света да види филма след излизането му следващия месец.

Така че френският слоган на Барби беше нарочен или не?

Глобалните филмови издания непрекъснато се сблъскват с такъв проблем с превода. Например, на Дисни Моана трябваше да се преименува Океана на италианския пазар, за да се избегне главният герой да споделя име с италианската порнографска актриса Моана Поци. Въпреки че някои жаргонни термини са били пропуснати от преводачите през годините, изглежда малко вероятно екипът за локализация на толкова голяма компания да е пропуснал такава голяма грешка, въпреки че не е невъзможно.

Отговорът на Warner Bros. може обаче потенциално да покаже, че грешката в превода е неволна. Ако мотото беше създадено, за да предизвика този вид вирусен момент, разкриването на истината зад вирусния момент може да бъде нещо като победна обиколка за техния PR екип. Тяхното избягване на директното обръщане към мотото може да се прочете като опит да замъглят водите и да направят така, че да изглежда, че е възможно пропускът всъщност да е бил умишлен.

Вероятно пълната истина на този френски слоган няма да бъде известна до официалното пускане на Барби. Ако обаче се окаже истинско, това може да докаже, че филмовите студия стават много по-опитни в създаването на вирусен маркетинг за своите проекти. По-рано тази година стана ясно, че M3GANвирусен танц на от първия трейлър на филма на ужасите беше специално включен, за да събуди любопитството на интернет общността, така че тук всичко е възможно.

Източник: THR

Ключови дати на издаване

  • Барби
    Дата на излизане:

    2023-07-21