Какъв език говори Коа във филма 65 на Адам Драйвър?

click fraud protection

Коа на Ариана Грийнблат говори различен език от Капитан Милс на Адам Драйвър през 65 г., но дали е истински или разработен за научнофантастичния трилър?

Когато капитан Милс (Адам Драйвър) открива, че Коа (Ариана Грийнблат) е единственият оцелял след техният кораб катастрофира на отдалечена планета, те имат комуникационна бариера поради езика Коа говори в 65. Милс беше оставил болна дъщеря, малко по-голяма от Коа, за да пилотира кораба на многогодишна мисия, която би платил за нейното лечение, но аварийното кацане на това, което се оказва Земята преди 65 милиона години, променя неговия планове. Той трябва да помогне да преведе Коа през непознат терен, докато 65-те динозаври и праисторически животни, а паразитите ги преследват.

Невъзможността да се разбираме прави нещата още по-сложни, а за да влошат нещата, гигантски астероид също се носи към планетата. Ако успеят да достигнат мястото, където е паднала другата половина на кораба с единствената функционална спасителна капсула, може да успеят да избягат извън света, преди да се удари. Те ще трябва да разчитат един на друг въпреки езиковите проблеми, ако искат да останат живи достатъчно дълго, за да стигнат до кораба и да се предпазят от изчезване.

Коа говори на измислен извънземен език през 65 г

Както се оказва, Коа говори измислен извънземен език 65 това е измислено само за филма според членовете на екипа, които са говорили с Слаш филм. Въпреки че Коа и Милс може да изглеждат хора, те всъщност са извънземни от напреднала цивилизация, живяла по същото време, когато Земята е била обитавана от динозаври. Дори в рамките на собственото си общество те имат голямо разнообразие от езици на родната си планета, точно като съвременната Земя, така че има смисъл Милс да се нуждае от работещ преводач, за да разбира коа.

Да се ​​научим да работим заедно за обща цел помага за смекчаване на езиковите проблеми, като същевременно дестилира 65 към няколко основни теми. В такава враждебна ситуация всички стават равни в стремежа за оцеляване и най-важното може да бъде артикулирано по начин, който оказва най-голямо въздействие, като например чрез жестове с ръце. Наличието на езикова бариера също повишава вълнението, както и напрежението във всяка сцена.

65's Language Differences продължава комуникационните теми на ужасите на режисьорите

Чрез прилагане на езикова бариера, 65 продължава темата на режисьорите за комуникация в жанра на ужасите. Скот Бек и Брайън Уудс пишат Тихо място, което е забележително с пропуските в комуникацията, които играят огромна роля в сюжета на филма за извънземни, които реагират и ловуват, като чуват звук от своите жертви. Единственият начин едно семейство да остане живо през цялото време Тихо място времева линия е да крачат мълчаливо през дома си и околностите, което е подобно на проблемите, пред които са изправени Милс и Коа, когато трябва да прилагат други начини за комуникация без използване на думи.

Чрез премахването на способността да се разбират с едни и същи думи, Милс и Коа са принудени да бъдат иновативни и изобретателни. Бек и Уудс увеличиха напрежението и чувството за опасност, присъщи на филма, като отнеха удобството да бъдеш лесно разбираем, което прави ужасните аспекти на 65 по-очевидно. Той също така подчертава какви борби са универсални и говори за факта, че оставаш жив и опитваш да се събереш отново с любимите си хора е първичен стремеж, усетен от всички хора, независимо къде идват от.

източник: Слаш филм