Jak se každá princezna Disney změnila od své původní pohádky

click fraud protection

Příběhy z DisneyPrincezny princezny jsou velmi známé, ale mnoho diváků není obeznámeno s původními pohádkami, na nichž jsou založeny-a zde je, jak moc se změnily ze zdrojového materiálu. Společnost Walt Disney Pictures vytvořila za více než osm desetiletí řadu filmů, a přestože prozkoumala různé žánry a styly, je stále nejlépe připomínán pro své animované klasiky, většinou ty, které hrají v hlavní roli princezny.

První animovaný film společnosti Disney byl Sněhurka a sedm trpaslíků, vydaný v roce 1937, a který byl také prvním celovečerním animovaným filmem pro celovečerní film, čímž studio získalo první Oscara (čestné, doprovázené sedmi miniaturními soškami). Od té doby společnost Disney oživila různé legendy a klasické příběhy svým ochranným nádechem magie a také se spoustou změn v původních příbězích, protože ne všechny jsou vhodné pro děti-alespoň ne pro moderní standardy. Příběhy Disney’s Princesses jsou toho dobrým příkladem, protože většina z nich pochází z velmi tragických příběhů a ne všechny měly šťastný konec. Ve skutečnosti ne všichni přežili.

Za prvé, ne všechny ženy vedou animované filmy Disney jsou považovány za oficiální princezny Disney. Kritéria pro to stát se oficiální Disney princeznou se liší, ale všechny mají společné to, že se buď narodí, nebo se vdají královské, alespoň jedno hudební číslo, a zvířecí parťák, což je důvod, proč je Mulan považována za takovou, i když nemá žádný vztah ke královské rodině, ale předvedla hrdinský čin – Anna a Elsa z Zamrzlýna druhé straně jsou nejsou oficiální princezny Disney. Nyní, a jak již bylo zmíněno výše, tyto postavy pocházejí z legend a pohádek, které prošly mnoha změnami v pořadí vyprávět správné rodinné příběhy se šťastným koncem a zde je ukázka toho, jak je každá princezna Disney ve svém originále příběhy.

Sněhurka a sedm trpaslíků - Sněhurka

Disney si půjčuje pohádky od bratří Grimmů doslova od samého počátku. Sněhurka a sedm trpaslíků je založen na Grimmově pohádce z roku 1812 Sněhurka, a přestože si zachoval nejdefinující prvky původního příběhu, provedl také některé významné změny. V původní pohádce, Sněhurka je mladší a nepotká prince, dokud mu jablko nedá, a lovec přinese královně plíce a játra zvířete (na rozdíl od srdce), které pak královna sní. Sněhurka se neprobudí poté, co ji princ políbil - místo toho ji princ vezme na hrad svého otce, aby jí poskytl správné místo k odpočinku, ale při jejím převozu jeden ze sluhů zakopne a ztratí rovnováhu, vytlačí kousek otráveného jablka z Sněhurčina hrdla, čímž se oživí. její. Princ ji pak požádá o ruku a ona přijme. Královna později zjistí, že je stále někdo férovější než ona, která je nyní princovou nevěstou, a navštíví svatbu, aby prozkoumala. Jakmile je princ rozpoznán Sněhurkou, nařídí královně, aby si oblékla rozžhavené železné pantofle a tančila v nich, dokud nezemře. Rozhodně to není příběh vhodný pro Disneyho cílové publikum.

Popelka - malá skleněná pantofle

Popelka vychází z pohádky Charlese Perraulta Cendrillon ou la petite pantoufle de verre, který je zase založen na lidové pohádce známé jako Malá skleněná pantofle. Perraultův příběh se velmi podobá Disneyho verzi, jen s dvěma míčky místo jedné, a právě v té druhé přijde Popelka o skleničku. Když se ukáže, že je to dívka z plesu, její nevlastní rodina prosí o odpuštění a ona souhlasí. Existuje však další verze Malá skleněná pantofle od bratří Grimmů, který podle očekávání nabral temný spád. Grimmové udělali spoustu změn, jako například zlaté pantofle, ale největší je, že Popelčiny holubice vytrhávají oči nevlastním sestrám jako trest za to, co jí udělali (kdo si mimochodem podřezal prsty na nohou a podpatcích, aby mohli oklamat prince a nechat pantofle sedět jim). Disneyho Popelka vychází z Perraultovy verze, takže Grimmova brutalita ani nepřicházela v úvahu.

Šípková Růženka - Little Briar Rose

Spící kráska vychází také z verze Charlese Perraulta, která vychází z klasické pohádky od neznámého autora. V Perraultově příběhu je sedm víl (včetně jedné zlé) místo tří a princezna není nucena opustit hrad poté, co byla prokleta. Uplyne sto let, než princ prohlédne hrad skrytý mezi stromy, ostružiním a trním. Jakmile je v komnatě princezny, je ohromen její krásou a polibkem zlomí kouzlo. Princezna a zbytek hradu se probudí a později se provdá za prince. Mají dvě děti, které tají před princovou matkou, která pochází z obrů. Když je čas se s ní setkat, matka zlobřichů nařídí kuchaři, aby připravil dětem a mladou královnu večeři, ale dobrosrdečný kuchař je nahradí jehněčím, kozím a jelenem. Lichožrout se to naučí a připraví vanu se zmijemi a dalšími tvory, ale jakmile se král vrátí a Lichožrout příroda je odhalena, vrhne se do vany – a král a mladá královna mohou konečně žít šťastně až navěky po.

Když se mluví o Disneyho příběhu, často se diskutuje o dřívější verzi příběhu, a to o Giambattistě Basile. V něm je princezna objevena potulným králem, který ji znásilní a nechá těhotnou (ještě v bezvědomí). Princezna porodí dvojčata, z nichž jedno si vysaje třísku z prstu a probudí ji. Když se králova žena dozví o princezně a dětech, nařídí je uvařit, ale kuchař je zachrání. Je snadné pochopit, proč se Disney rozhodl jít s Perraultovou verzí a vynechat část Ogress, která ve skutečnosti nebyla tak relevantní (ani vhodná pro děti).

Malá mořská víla

Malá mořská víla je pohádka napsaná Hansem Christianem Andersenem a je velmi odlišná od šťastné a hudební verze Disney. Film sledoval základní premisu mladé princezny, která se zamiluje do pohledného prince a požádá o pomoc Mořskou čarodějnici, která z ní za určitých podmínek udělá člověka. V původní pohádce je však mořská panna varována čarodějnicí, že se nikdy nebude moci vrátit do moře, a zatímco bude moci tančit a chodit, bude se neustále cítit, jako by chodila na ostré nože a neustále krvácela - kromě toho, že nemluví, když dává jazyk a hlas. Mořská panna také získá duši, pokud přiměje prince, aby ji miloval a vzal si ji, ale pokud toho nedosáhne, zemře na zlomené srdce a promění se v mořskou pěnu. Princ si nakonec vezme další princeznu a sestry mořské panny jí přinesou dýku od čarodějnice (daná jim výměnou za jejich vlasy), takže zabila prince a nechala jeho krev kapat na její nohy, čímž se stala mořskou pannou znovu. Mořská panna odmítá, a jak se rozednívá, hodí dýku i sebe do vody a stane se mořskou pěnou - ale také dcera vzduchu, která poté, co 300 let dělala dobré skutky pro lidstvo, nakonec povstane do nebe.

Kráska a zvíře

Kráska a zvíře vychází ze stejnojmenné pohádky od Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, která vlastně zkrátila a přepsala příběh Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve. V Beaumontově verzi má Belle pět sourozenců, a když dorazí na hrad Bestie, je informována, že je tam paní, a tak Bestie bude ji poslouchat. Vrací se na týden domů a její sestry ji tam plánují nechat déle, aby naštvaly zvíře a nechaly ho sníst Belle. Později se vrátí na hrad a najde ho umírat, takže mu vrátí život. Kolem hradu jsou živé předměty, i když ne tak veselé a nápomocné jako v Disneyho příběhu, a Belle je také laskavá, čtivá a čistého srdce.

Aladin

Aladin je lidová pohádka, která, i když není součástí původního textu Kniha Tisíc a jedna noc (Arabské noci), je s tím často spojeno. Příběh se měnil s každým převyprávěním, ale v podstatě je to příběh zbídačené mladé ne’er-do-well, jménem Aladdin, ve městě Číny. Najal ho čaroděj, který chce, aby mu pomohl získat olejovou lampu z kouzelné jeskyně. Čaroděje Aladina podvede, ale když má na sobě jeho kouzelný prsten, promne ho a vypustí džina, který mu pomůže vyjít z jeskyně. Lampa obsahuje druhého silnějšího džina, který uvolnila Aladdinova matka při čištění. Je to tento džin, který mu pomáhá zbohatnout a oženit se s princeznou Badroulbadour (snadno pochopíte, proč byl změněn na Jasmine). Vzniká konflikt mezi čarodějem a Aladinem, každý s džinem, ale Aladdin ho nakonec porazí a později se stane sultánem. Princezna v příběhu příliš nepůsobí, protože jí Disney dal větší roli a správný vývoj.

Pocahontas - Matoaka

Pocahontas není založen na pohádce, ale na životě indiánské ženy jménem Matoaka, známé jako Pocahontas - ale s velkými rozdíly. Podle Johna Smitha se Pocahontas vrhla přes jeho tělo, aby ho ochránila před zabitím lidmi z Powhatanu, ale neexistuje žádný důkaz. Pocahontas, byla však unesena kolonisty, aby byla vykoupena za anglické zajatce držené jejím otcem. Byla povzbuzena, aby konvertovala ke křesťanství a provdala se za pěstitele tabáku Johna Rolfe ve věku 17-18 let a měla syna Thomase Rolfe. Byla představena anglické společnosti jako příklad „civilizovaného divocha“ a zemřela z neznámých příčin ve věku 20 nebo 21 let. Skutečný příběh Pocahontas je daleko od toho, co představil Disney, a je snadné pochopit, proč film byl léta tolik kritizoval, protože mnoho věcí vynechal a vymyslel jen proto, aby řekl příběh vhodný pro rodinu.

Mulan - Hua Mulan

Mulan je založen na čínské legendě o Hua Mulan a existuje mnoho jeho verzí, ale všechny zůstávají základní premisa mladé ženy, která se převléká za muže, aby zaujala místo jejího otce armáda. Mulan stráví 12 let v armádě a odmítne oficiální místo, místo toho požádá velblouda, aby ji odnesl domů. Ve verzi Chu Renhuo s názvem Romance Sui a TangMulan se vrací do své vlasti, jen aby zjistila, že její otec zemřel, její matka se znovu provdala a Khan ji povolal, aby se stala jeho konkubínou. Mulan zabije se a zanechá dopis svému snoubenci.

Princezna a žabák

Princezna a žabák volně vychází z románu Žabí princezna od E.D. Baker, která zase vychází z pohádky Žabí princ od bratří Grimmů. Film se nepodobá románu a bere pouze koncept ženské hrdinky, která líbá a princ se proměnil v žábu s úmyslem zvrátit kouzlo, aby se pak proměnil v žábu sebe. V románu je však hlavní postavou princezna Emma, ​​neteř Grassina, současná Zelená čarodějnice. Po mnoha problémech najít čarodějnici, která proklela prince (jmenuje se Eadric), jim pomůže Grassina Získejte Emmin náramek pro zvrácení kletby, který ukradla vydra, a obě žáby se políbí, aby se zlomily prokletí. Vydra se ukáže jako Grassinin starý milenec, prokletá její čarodějkou matkou, a Emma a Eadric přesvědčí své rodiče, že našli své vlastní skutečné lásky. V Grimmově verzi se však princezna spřátelí se žábou, která má v původní verzi jeho kletba zlomena, když ho princezna hodí na zeď, ale v moderních verzích to bylo změněno na a polibek. Disney to změnilo na příběh, který není typický pro princezny, s protagonisty, kteří se navzájem učí, a udělali z Tiany první afroamerickou princeznu Disney.

Zamotaná – Rapunzel

Spletený je další příběh vypůjčený z pohádky bratří Grimmů s názvem Rapunzel. Těhotná žena v něm zažívá chuť na rapunzel, který roste na zahradě čarodějky. Čarodějka přistihne manžela, jak krade rostliny, a dovolí mu vzít si všechnu rapunzel, kterou chce, výměnou za dítě, jakmile se narodí. Čarodějka ji pojmenuje Rapunzel, a zavře ji do věže, jakmile jí bude 12 let, navštíví ji tím, že se postaví pod věž a zavolá ji, aby si nechala rozpuštěné její super dlouhé vlasy. Princ projíždějící lesem pak uslyší její zpěv a začne ji často navštěvovat. Čarodějka to nakonec zjistí a uvrhne Rapunzel do divočiny. Mezitím se postaví princi a ten spadne z věže a přistane na trnech, které sice zlomí jeho pád, ale oslepnou. Nakonec se znovu shledá s Rapunzel (a jejich dvojčaty) v lese a její slzy mu vrátí zrak.

Navštivte ScreenRant.com

O autorovi