The Boys: What Stormfront Say in German in the Season 2 Finale

click fraud protection

Varování: Následující text obsahuje SPOILERY pro Kluci finále 2. sezóny.

Jeden aspekt Klucifinále 2. sezóny nechalo mnoho fanoušků zmatených; závěrečná slova Stormfront mluvila německy během její poslední scény v epizodě. Supermocná nacistka propadla do jejího rodného jazyka a poskytla dialog, který byl do značné míry nesrozumitelný pro diváky, kteří neměli neuvěřitelně ostrý sluch a nerozuměli německy.

Jedno z nejvíce šokujících odhalení Kluci sezóna 2 spočívala v tom, že Stormfront, populární mladá hrdinka nedávno přijatá do The Seven, nebyla tím, čím se zdála být na mnoha úrovních. Tým to zjistil na začátku sezóny 2 Stromfront byl rasista, která se ze všech sil vydala zabíjet nevinné nebílé civilisty, zatímco pronásledovala údajného superpadoucha teroristu. Později se tým dozvěděl, že byla také neuvěřitelně dlouhověká, protože před několika desetiletími bojovala se zločinem pod kódovým jménem Liberty. Nakonec se ukázalo, že je ještě starší, protože se provdala za Dr. Fredericka Voughta; nacistický vědec, který vytvořil vzorec Compound-V, který dává lidem superschopnosti.

KluciFinále druhé sezóny zastihlo tým, který stál proti Stormfront při pokusu o záchranu Becca Butcherovásyna Ryana z kajuty, kde ho drželi Stormfront a Homelander. Konfrontace nakonec skončila tím, že se dva superhrdinové oddělili a Stormfront byla omámená a zmatená, sotva schopná mluvit a mumlat si pro sebe německy. Když ji Homelander našel, začala být o něco živější, ale stále mluvila převážně nesrozumitelnou němčinou, jedinou frází:Schatten eines Apfelbaum"nebo"stín jabloně“ se opakuje dvakrát.

Reddit uživatel Raidoton ochotně přepsal a přeložil plný text dialogu Stormfront, což odhalil Stormfront vzpomínala na krásný okamžik s manželem a dcerou, když seděli ve stínu jablka strom. Když Homelander dorazil, zjevně ho viděla jako svého manžela a řekla:Pamatuješ si na den Fredericka?? Chloeiny ruce z okna auta. Našli jsme perfektní místo u řeky, ve stínu jabloně. Bylo to poprvé, co Chloe jedla čerstvá jablka“ Později si pro sebe zamumlala:Bylo to tak úžasné. Chtěl jsem, aby to nikdy neskončilo“ Mohl to být sladký, smutný okamžik, kdybyste ignorovali, že vzpomínka pochází od ženy, která se snaží rozpoutat rasovou válku s armádou nadlidských vojáků.

V souvislosti s touto frází stojí za zmínku ještě jeden bod "stín jabloně," který vyniká v dialogu Stormfront. „In The Shade of the Old Apple Tree“ byl název populární milostné písně napsané v roce 1905, na jejímž autorovi se podílel německo-americký skladatel Egbert Van Alstyne. Nicméně, píseň je většinou připomínána dnes jako standard afrických amerických jazzových hudebníků jako Duke Ellington a Louis Armstrong; něco, co jistě naštve dlouhověkého nacistu. I když to může být náhoda, nebyl by to ten nejobskurnější odkaz Kluci klesla a sloužila by jako zajímavý protipól Posedlost Hughieho Campbella Billym Joelem.

American Horror Story: Proč fanoušci tolik nenávidí Údolí smrti

O autorovi