Jin Ha & Anna Sawai Interview: Pachinko

click fraud protection

Pachinko, der ankommer til Apple TV+ 25. marts, er en episk historisk fortælling baseret på New York Times bedst sælgende roman af Min Jin Lee. Historien strækker sig over det meste af det 20. århundrede, med oprindelse i den japanske besættelse af Korea og førte til 1980'ernes meget mere globaliserede verden. I hjertet er en koreansk familie, der af omstændigheder blev tvunget til at immigrere til Japan, og deres kampe mod fattigdom og diskrimineret fortælles på koreansk, japansk og engelsk, mens hver generation blander sig med en ny kultur.

Skrevet og produceret af Soo Hugh, der har gjort sig bemærket med arbejde på shows som Terrorenog Se, familiesagaen centrerer sig om matriark Sunja. Hver episode skifter gennem tiden, fra hendes år som teenager i en koreansk fiskerby (spillet af den geniale nytilkomne Kim Minha) til sine år som det modne overhoved for en velstående husstand (hvor hun er portrætteret ved Minari's Youn Yuh-jung). Hendes barnebarn Solomon (Jin Ha, Devs) forankrer den senere historie, efter at være ankommet til Tokyo fra New York for at afslutte en forretningsaftale, hvor han støder ind i nogle gnidninger med den japanske kollega Naomi (Anna Sawai,

F9) vil kæmpe med nogle tidligere familiehemmeligheder, der hjemsøger hans nutid.

Sawai talte med Screen Rant om den diskrimination, hendes karakter Anna udsættes for som kvinde i erhvervslivet, og Ha talte den vægt, Solomon føler, når hun bærer en familiearv på sine skuldre.

Solomon føles virkelig som kulminationen på dem, der kom før ham, og det kan du se selv i den fantastiske åbningssekvens. Kan du tale om, hvordan det virkelig er at blande alle disse karakterer sammen?

Jin Ha: Jeg synes faktisk, det er rigtig klogt af dig at stille det spørgsmål. For det er faktisk det svar, jeg har givet meget, som er, at Salomon er resultatet af valgene og udfordringerne fra alle, der kom før ham.

Hvordan integrerede jeg alt det? Jeg tænker på samme måde som, hvordan vi stiller spørgsmål om os selv: Hvor kommer vi fra? Hvad gik vores forældre igennem? Hvad gik vores bedsteforældre igennem? Jeg tror, ​​det er tilgangen fra Salomons erfaring og identitet, hans tid i Japan, men også hans uddannelse og arbejde i Amerika - i New England, specifikt, endda mere end det.

Hvis jeg bare trækker tråden en lille smule på det, går det straks tilbage til Japan. Og straks derfra går det tilbage til Osaka, og så også Korea. Og det er Wikipedia sort hul, hvor alt er knyttet til hinanden.

Jeg husker min første måned eller to med research, før vi overhovedet begyndte at skyde. Jeg havde bare konstant 50 Wikipedia-faner åbne, og sagde: "Åh, denne hændelse i denne historie, det ville have været noget, hans far gik igennem. Lad mig klikke på det!" Og så var det bare at absorbere hele den historie.

Naomi er vores kig ind i en kvindes kampe i erhvervslivet, og hun er også nødt til at holde sig imod i virksomheden. Kan du tale om, hvordan hun står over for en anden form for fordomme end Salomon?

Anna Sawai: Ja, det her er tilbage i 80'erne. Loven om lige beskæftigelsesmuligheder blev implementeret i Japan, og samfundet begyndte at åbne sig for kvinder, men folk gjorde ikke nødvendigvis det samme. Så selvom hun er der i en lederstilling, ser de ned på hende.

Jeg synes, det er endnu hårdere for hende at se folk gå til Salomon, som i folks øjne er en outsider, fordi han ikke er japaner. Men alligevel betragter de ham som bedre end at gå til Naomi. Så hun ser ham som lidt af en rival. Hun er misundelig på ham, og han har det meget bedre, end hun troede, han ville.

Jeg synes, det er rigtig hårdt for hende, men der er også en lille smule intriger. Han er en lille smule mystisk, og jeg synes, det er et interessant forhold at se.

Solomon har også et interesseforhold til Hana. Kan du tale om, hvad Hana repræsenterer for ham?

Jin Ha: Hana repræsenterer en, tror jeg, traumatisk fortid, som han har gjort en masse arbejde for at prøve at tage afstand fra.

Det er også, inden for vores show, en lille smule anderledes end bogen; det er en overraskelse, at hun kommer tilbage i hans liv. Han vendte tilbage til Tokyo specifikt for denne aftalemulighed og forventede at vende tilbage til New York med det samme, når denne aftale er underskrevet. Hana finder ham på en eller anden måde og får forbindelse igen, og al den historie, de deler, når de vokser op sammen [kommer ud].

En japansk kvinde, der gennem sin mor er noget socialt udstødt, og en Zainichi koreansk-japansk ung mand, hvis far driver en Pachinko-salon; det er alle de sociale stigmatiseringer, der er på spil. De finder hinanden i det liminale rum, "Vi passer begge ikke ind," på mange måder.

Jeg synes, der var et utroligt stærkt bånd, som på grund af formildende omstændigheder bliver splittet. Det er utroligt fyldt, og der sker meget, når de forbinder igen. Jeg tror, ​​det kaster hans verden helt i bund.

Pachinko's første tre afsnit har premiere den 25. marts på Apple TV+, efterfulgt af et afsnit om ugen i resten af ​​sæsonen.

American Pie kunne ikke laves i dag, siger Seann William Scott

Om forfatteren