Jurassic Park: Sam Neill forklarer, hvorfor Alan Grants accent er så underlig

click fraud protection

Den oprindelige Jurassic Park spiller Sam Neill i den ikoniske rolle som Dr. Alan Grant, en karakter, hvis mærkelige accent på skærmen har forvirret seerne i næsten 30 år. Dinosaurklassikeren fra 1993 kan prale af en af ​​de mest elskede rollebesætninger fra enhver sci-fi-film, der nogensinde er lavet, og Neills tilstedeværelse i både den første film og 2001's Jurassic Park III har uden tvivl gjort ham til det menneskelige ansigt i den langvarige franchise. Neill er selvfølgelig klar til at gentage rollen igen i 2022'erne Jurassic World: Dominion.

I Jurassic Park, Dr. Alan Grant begiver sig ud på en rejse til den mystiske ø Isla Nublar, hvor han står ansigt til ansigt med levende, åndende versioner af de dinosaurer, han havde brugt hele sit liv på at studere som fossiler. Instruktør Steven Spielberg har skrevet, at Sam Neill var et af hans første valg til at spille rollen, og han følte sig utrolig heldig at have skuespilleren låne sine talenter til filmen. Neill selv har aldrig været genert over sin kærlighed til Grant-karakteren og

Jurassic Park som helhed og betragter rollen som et af højdepunkterne i hans store karriere.

Så elsket som skuespiller Sam Neill er i rollen, et aspekt af hans præstation i Jurassic Park har altid været en kuriosum: hans inkonsekvente amerikanske accent. Neill selv kommer fra New Zealand, og stykker af den karakteristiske accent kan høres i hans optræden. I næsten tre årtier har Neills mærkelige accent på skærmen fået skylden på alt fra uinteresse i rollen til dårligt skuespil. Men den sande historie bag den mærkelige stemme involverer faktisk inkonsekvent vejledning fra Steven Spielberg om, hvordan Neill skal tale ifølge Netflix-dokumentarserien Filmene, der skabte os.

Da Spielberg kontaktede Neills agent om rollen som Grant, blev det gjort klart, at Spielberg ønskede en amerikansk accent til at gå sammen med karakteren. På trods af en modvilje mod at optræde med accenter, der ikke er hans egne, var Neill spændt på at acceptere rollen. Da han først var på settet i august 1992, gik han i gang spiller Dr. Grant med den ønskede amerikanske accent. Spielberg henvendte sig dog til Neill under den første dag af skyderiet og fortalte ham, at han havde ændret mening. I et interview med i Filmene, der skabte os, husker Neill følgende: "Steven kommer hen til mig... og siger: 'Du ved, Sam, den amerikanske accent, du laver... hvorfor glemmer vi det ikke bare? Bare gør din egen stemme.' Jeg sagde: 'Steven, det er fantastisk! Jeg vil!'"

Denne smule lettelse var dog kortvarig. Neill fortsætter,"Og så på dag tre kom [Spielberg] hen til mig, og han sagde, 'du kender den stemme, du bruger... kan vi gå halvvejs?'" Tilsyneladende dinosaurelskende Spielberg flere dage efter optagelserne besluttede han, at han ønskede, at Dr. Grant skulle have en stemme, der var halvt amerikansk og halvt New Zealander. På trods af den nysgerrige anmodning gik Neill med, og resten af ​​filmen blev optaget med ham med en hybrid accent. Slutresultatet er en stemme, der synes at vakle mellem to forskellige accenter afhængigt af scenen. "Jeg har haft 30 år med folk, der siger: 'Sam Neills amerikanske accent er ikke særlig god," siger Neill. Ingen grad af accentuoverensstemmelse har dog forhindret Alan Grant i at blive en ikonisk karakter, og det har bestemt ikke skadet den igangværende arv fra Jurassic Park.

Vigtige udgivelsesdatoer
  • Jurassic World: Dominion (2022)Udgivelsesdato: 10. juni 2022

Batman-figurerne giver et detaljeret kig på Catwoman Riddlers kostumer

Om forfatteren