Hvorfor Gemma Chans Sherlock-episode var så kontroversiel

click fraud protection

Gemma Chans Sherlock afsnittet "The Blind Banker" var et af BBC-seriens mest kontroversielle og stærkt kritiserede episoder. Serien, skabt af Steven Moffat og Mark Gatiss, havde oprindeligt premiere i 2010, med Benedict Cumberbatch i hovedrollen som Sherlock Holmes og Martin Freeman som Dr. John Watson. Mens Moffat og Gatiss havde til formål at skabe en moderne tilpasning af den elskede detektivs eventyr, var meget af racisme og sexisme, der oprindeligt blev fundet i Sir Arthur Conan Doyles Sherlock-historier, var rigelige i Chans episode.

I Sherlock sæson 1, afsnit 2 "The Blind Banker", Chan spillede en kinesisk keramikekspert ved navn Soo Lin Yao. Yao arbejdede på det fiktive National Antiquities Museum i London, hvor han restaurerede og udførte demonstrationer af gammelt keramik og artefakter. Mens Holmes og Watson undersøgte en række symboler med gul maling, afsløres det, at Yao eksisterede i centrum af en antik smuglering ledet af det kinesiske kriminalitetssyndikat Black Lotus Tong. Yao hjalp Holmes og Watson i deres efterforskning, før hun bliver dræbt uden for skærmen af ​​en ninja-lignende sort Lotus-morder.

Med sin store afhængighed af stereotyper, Gemma Chans Sherlock episode blev kontroversiel for dens skadelige skildring af minoriteter, især af kinesere og britisk-kinesere. Soo Lin Yaos første optræden i episoden var i en traditionel kinesisk kjole kaldet en qipao, der stille og roligt gennemførte en te-ceremoni i slowmotion og talte med et ordsproglignende ærbødighed. Scener af Holmes og Watson, der undersøgte Londons Chinatown, blev ledsaget af spøgende toner af en tydelig Asiatisk-inspireret fløjte, der gør almindelige gader fyldt med asiatiske shoppere til en mystisk og farlig miljø. Yaos karakterisering og misrepræsentationen af ​​kinesisk kultur gjorde "The Blind Banker" til en fuldstændig tonedøv episode, som fans passende foragtede online.

Fans var i høj grad kritiske over for hvordan Sherlock's forfattere (Gatiss, Moffat og Steve Thompson) negativt omfavnet asiatiske stereotyper med Gemma Chans karakter, Soo Lin Yao. Yao var forankret i en særlig skadelig kombination af pigen i nød og de "blide asiatiske kvinde" troper, der bankede to stereotyper med en enkelt smertefuld sten. Hendes undskyldende og beskedne måde malede hende som underdanig, hvilket spillede ind i den fælles trope af den "føjelige" asiatiske kvinde. Endnu yderligere synes den tykke accent og høje tone at være rodfæstet i misforståelsen af, at asiater er "eksotiske" og "mystiske", som fastholder denne vision om anderledeshed, der gjorde Yao så uransagelig og fremmed. Det var en objektiverende og svag skildring, der blev værre af det faktum, at hun ikke var i stand til at skade Black Lotus uden hjælp fra de hvide mandlige karakterer i episoden.

"The Blind Banker"-forfattere blev også kritiseret for løbende at forveksle japanske og kinesiske kulturer. Den kinesiske sorte lotus snigmorder det angreb Holmes og Watson er tydeligt inspireret af japansk ninjas æstetik og evner. Origamiblomstmotivet antyder også, at origami er en kinesisk kunstform snarere end en japansk, hvilket er en særlig mærkelig unøjagtighed i betragtning af episodens kunstfokuserede tema. Et endnu mere uhyggeligt eksempel var den kinesiske kurioshop Holmes og Watson besøgte. Butikken, der hedder "The Lucky Cat", hilste parret med en vinkende japansk maneki-neko, "lykkekatten", som den formodede kinesiske butik er opkaldt efter. Forfatterne forenede i det væsentlige japanske og kinesiske kulturer gennem disse let opløselige unøjagtigheder, der i bedste fald viser en uvidenhed om asiatiske kulturer og i værste fald en fuldstændig tilsidesættelse af dem. Og ved at gruppere dem sammen, videreførte forfatterne en historisk racistisk opfattelse af, at alle asiater var ens, hvilket mindskede de ellers rige kulturer til en kedeligere, forvirret blanding.

Kombinationen af ​​karaktertroper med dovne unøjagtigheder gjorde "The Blind Banker" til en heftig Sherlockepisode at kæmpe med. Forfatterne formåede ikke at gøre nogen fælles indsats for en meningsfuld repræsentation, og valgte i stedet for gule fareagtige toner af mystik, der spiller ind i farlige stereotyper. Det er ikke underligt, hvorfor episoden fremkaldte så stærk en reaktion hos fans, og heller ikke hvorfor den forbliver den mest omstridte episode i BBC-serien.

Flash samler legion af superhelte i Arrowverse Crossover Trailer

Om forfatteren