Το Kid Cosmic δείχνει το μεγαλύτερο πρόβλημα εξωγήινων του MCU

click fraud protection

Kid Cosmic έχει πολλές προφανείς ομοιότητες με το MCU, αλλά υπάρχει μια σύντομη αλληλεπίδραση μεταξύ του Kid και ενός εξωγήινου που επισημαίνει ένα τεράστιο πρόβλημα με τους εξωγήινους στο Κινηματογραφικό Σύμπαν της Marvel. Σε Kid Cosmic, ένα νέο Κινούμενα σχέδια του Netflix από τον δημιουργό του Powerpuff Girls, Chuck McCracken, ο Kid ανακαλύπτει πέντε πολύτιμους λίθους που προσφέρουν υπερφυσικές ικανότητες. Ο Kid μετατρέπει τις πέτρες σε δαχτυλίδια χρησιμοποιώντας μεγάλα μπουλόνια και λίγη κόλλα και, στη συνέχεια, κατά τη διάρκεια της παράστασης, συγκεντρώνει μια ομάδα υπερδύναμων φίλων για να σώσει το σύμπαν - όχι σε αντίθεση με Οι Εκδικητές.

Στο πρώτο επεισόδιο του Kid Cosmic, Ο Κιντ συναντά τον εξωγήινο που προσγειώθηκε στην έρημο του Νέου Μεξικού με τις πέτρες. Ο εξωγήινος επιτίθεται στον Kid και τον φίλο του, Jo, ο οποίος κρατά το μωβ δαχτυλίδι δύναμης για να δημιουργήσει πύλες. Ο Jo δημιουργεί μια πύλη που παγιδεύει τον εξωγήινο στο πάτωμα του τρέιλερ του Kid, δίνοντάς του το παρατσούκλι Stuck Chuck.

Ο κολλημένος Τσακ φωνάζει κάτι στον Τζο και τον Κιντ, αλλά επειδή είναι εξωγήινος από έναν μακρινό πλανήτη, ο Τζο και ο Κιντ δεν καταλαβαίνουν τι λέει. Μετά από μια στιγμή, Stuck Chuck (Tom Kenny) συνειδητοποιεί ότι ο Τζο και ο Κιντ μιλούν μια διαφορετική γλώσσα, γι' αυτό περιηγείται σε διάφορες γλώσσες της Γης στον παγκόσμιο μεταφραστή του μέχρι να μιλήσει αγγλικά. Στο MCU, τα γλωσσικά εμπόδια μεταξύ ανθρώπων και εξωγήινων έχουν αναφερθεί παροδικά, αλλά το πρόβλημα συνήθως παραμερίζεται, επιτρέποντας σε εξωγήινα όντα όπως ο Ronan, ο Thanos, ο Thor, Ο Drax και ο Mantis να επικοινωνούν μεταξύ τους και τους ανθρώπους - και να μιλούν όποια γλώσσα της Γης είναι η ταινία, αντί να μιλούν μια ξένη γλώσσα που έχει μεταφραστεί με Υπότιτλοι.

Υπάρχουν ορισμένες επιβεβαιωμένες εξηγήσεις που υπάρχουν στο MCU, αλλά είναι εύκολο να τις χάσετε. Η Carol Danvers παραπέμπει σε παγκόσμιους μεταφραστές Captain Marvel και μια σύντομη ματιά σε μια οθόνη υπολογιστή Φύλακες του Γαλαξία αποκαλύπτει ότι ο Peter Quill έχει εμφύτευμα μεταφραστή, επομένως το πρόβλημα δεν έχει αγνοηθεί πλήρως – απλώς δεν είναι αρκετά σημαντικό να τονίσουμε, διαφορετικά το MCU μπορεί να έχει τη δική του έκδοση Αφιξη που χαρακτηρίζει το Kree, Chitauri ή Skrulls. Ακόμα κι αν το έκαναν, είναι κατανοητό ότι το MCU δεν θα ανακατευθύνει δευτερεύοντα σημεία πλοκής όπως οι μεταφραστές γενικής χρήσης ή το Asgardian AllSpeak σε κάθε ταινία.

Ορισμένες σειρές επιστημονικής φαντασίας και φαντασίας δημιουργούν conlangs (κατασκευασμένες γλώσσες) με τη δική τους γραμματική και σύνταξη, άλλες επιλέγουν καθολικούς μεταφραστές και κάποιες αγνοούν εντελώς την πτυχή της γλώσσας. Είναι απλώς θέμα της ιστορίας που θέλει να πει η σειρά. Στην πραγματικότητα, μια ξένη γλώσσα θα μπορούσε να πάρει χρόνια (αν όχι δεκαετίες) για να μεταφραστεί στην πραγματική ζωή, αλλά ούτε το MCU ούτε Kid Cosmic θέλει να είναι ρεαλιστής, επομένως είναι λογικό το πρόβλημα να επιλύεται γρήγορα και να αντιμετωπίζεται μόνο εν συντομία – ακόμα κι αν Kid Cosmic κάνει λίγο καλύτερη δουλειά στο να τραβάει την προσοχή στη λύση.

Τα Thanos, Loki & Valkyrie έγιναν πιο δημοφιλή Marvel Baby Names το 2020

Σχετικά με τον Συγγραφέα