Το One Goodfellas Theory κάνει το "Funny How" του Tommy; Σκηνή ακόμα καλύτερα

click fraud protection

Μια από τις πιο αξιομνημόνευτες σκηνές του Μάρτιν Σκορσέζε Καλοί φίλοι είναι το "αστείο πώς;" διαφωνία μεταξύ Tommy DeVito και Henry Hill, και μια θεωρία υποδηλώνει ότι η ένταση στη σκηνή προήλθε από μια μεταφραστική παρεξήγηση. Παρόλο Μάρτιν Σκορσέζε έχει εξερευνήσει διαφορετικά είδη κατά τη διάρκεια της καριέρας του ως σκηνοθέτης, είναι περισσότερο γνωστός για τις γκανγκστερικές ταινίες του και αυτό που θεωρείται ευρέως όχι μόνο το καλύτερό του από αυτό το είδος αλλά και στην καριέρα του είναι Καλοί φίλοι, που κυκλοφόρησε το 1990 και βασίζεται στο βιβλίο Σοφός τύπος, του Nicolas Pileggi.

Καλοί φίλοι αφηγείται την ιστορία του συνεργάτη του όχλου Χένρι Χιλ (Ρέι Λιότα), από τις μέρες του ως έφηβος που έκανε τα θελήματα για τον Paul Cicero (Paul Sorvino) και το πλήρωμά του στο έπακρο εμπλοκή με την εγκληματική οικογένεια Lucchese χρόνια αργότερα, με αποκορύφωμα την απόφασή του να γίνει FBI πληροφορητής. Κατά τη διάρκεια του χρόνου του με το πλήρωμα του Paulie, ο Henry συνάντησε μερικά από τα μεγαλύτερα ονόματα του όχλου και έγινε κοντά σε πολλά από αυτά, με πιο αξιοσημείωτα τον Jimmy "The Gent" Conway (Robert De Niro) και τον Tommy DeVito (Joe Pesci). Ο τελευταίος ήταν ένα από τα πιο επικίνδυνα μέλη του πληρώματος του Paulie και ήταν κυρίως γνωστός για την παρορμητική του συμπεριφορά και τη βία του, και αυτά τα χαρακτηριστικά εμφανίστηκαν σε διάφορες περιπτώσεις σε όλη τη διάρκεια

Καλοί φίλοι.

Ένα από τα πιο αξιοσημείωτα παραδείγματα της ανυπομονησίας, της μισαλλοδοξίας και της επιθετικής προσωπικότητας του Tommy ήταν το "αστείο πώς;" σκηνή, με τη συμμετοχή του Henry και άλλων συνεργατών. Σε αυτό, ο Henry, ο Tommy και οι υπόλοιποι δειπνούν σε ένα εστιατόριο, ακούγοντας μια από τις πολλές ιστορίες του Tommy, και καθώς όλοι γελούν, ο Henry λέει στον Tommy ότι είναι ένας «αστείος τύπος». Ο Tommy προσβάλλεται και ρωτά τον Henry για το συγκεκριμένο σχόλιο, δημιουργώντας μεγάλη ένταση όχι μόνο στο τραπέζι τους αλλά και στα γύρω. Αυτό είναι ένα από τα καλύτερα παραδείγματα της προσωπικότητας και του εγώ του Tommy, αλλά μια θεωρία θαυμαστών προτείνει μια διαφορετική ερμηνεία του σκηνή, στην οποία ο θυμός του Tommy ήταν αποτέλεσμα μιας μεταφραστικής παρανόησης του «αστείου» και των ιταλικών μεταφράσεων του.

Η θεωρία, δημοσιεύτηκε στις Reddit, προτείνει Ο Τόμι προσβλήθηκε όταν ο Henry αποκάλεσε "αστείο" επειδή στα ιταλικά, το "αστείο" μπορεί να έχει δύο διαφορετικές μεταφράσεις: "simpatico", που αναφέρεται στο είδος του αστείου όπου οι άλλοι γελούν με εσύ, και ο «sciocco», το είδος του αστείου όπου οι άλλοι γελούν στο εσύ, και αυτό σημαίνει επίσης «ανόητος», σαν κλόουν. Ο Tommy ρωτά ακόμη και τον Henry αν τον βλέπει ως έναν αστείο τύπο «κλόουν» και κάποιον που είναι εκεί για να τον διασκεδάσει, κάτι που ταιριάζει με την ιδέα της θεωρίας. Ο συγγραφέας εξηγεί ότι ο Tommy μεγάλωσε σε ένα ιταλικό νοικοκυριό (του εμφανίζεται η μητέρα Καλοί φίλοι μερικές φορές), οπότε θα μπορούσε να είναι πιθανό να παρεξήγησε τι εννοούσε ο Henry με τον όρο «αστείο». Αν και αυτή η ερμηνεία του Καλοί φίλοι«Αστεία πώς;» Η σκηνή ταιριάζει με τον διάλογο και την προσωπικότητα του Tommy, είναι απίθανο ο θυμός του να ήταν το αποτέλεσμα μιας τέτοιας μεταφραστικής παρεξήγησης, και όλα βασίστηκαν στο εγώ και την παρορμητικότητά του.

Ο Τόμι ήθελε επίσης να τα βάλει με τον Χένρι και να τον κάνει να νιώθει άβολα μπροστά στους υπόλοιπους για να δει πώς θα αντιδρούσε, αλλά καθώς ο Χένρι τον ήξερε ήδη καλά, δεν έσπασε και αντ' αυτού γέλασε. Καλοί φίλοι«Αστεία πώς;» Η σκηνή μπορεί να μην φαίνεται σαν μια σκηνή που μπορεί να έχει περισσότερες από μία σημασίες, αλλά το πλαίσιο της και άλλες λεπτομέρειες μπορούν να ανοίξουν τόπο διαφορετικές ερμηνείες του, και ενώ η θεωρία της «παρανόησης της μετάφρασης» φαίνεται απίθανη, προσθέτει μερικές ενδιαφέρουσες λεπτομέρειες και πλαίσιο σε αυτό.

Εξηγείται η σχέση του Robert Downey Jr με κάθε συμπρωταγωνιστή του Avengers

Σχετικά με τον Συγγραφέα