Entrevista a Joe Kelly: I Kill Giants

click fraud protection

El escritor Joe Kelly escribió el guión de Yo mato gigantes, la adaptación en vivo de su novela gráfica de 2009 del mismo nombre. La historia de Yo mato gigantes sigue a Barbara Thorsen (Madison Wolfe), una joven mordaz que se distancia de los demás con el fin de mantenerse alerta en su misión de proteger su pequeña ciudad de los gustos de malvados gigantes. Aunque su hermana Karen (Imogen Poots) y la psicóloga escolar Sra. Mollé (Zoe Saldana) intenta acercarse, es la nueva chica Sophia (Sydney Wade) quien finalmente conecta con Barbara. Aún así, el matón de la escuela Taylor (Rory Jackson) y la amenaza constante de los gigantes obligan a Barbara a enfrentarse a algunos de sus mayores temores.

Kelly y el co-creador / artista J.M. Ken Niimura lanzan Yo mato gigantes como una serie de cómics en 2008 de la editorial Image Comics. La serie limitada se compiló en la novela gráfica y se lanzó en 2009. Desde entonces, ha sido nominado para un premio Eisner e inspiró a seguidores dedicados que se han conectado con la historia de Barbara. Ahora,

Yo mato gigantes está cobrando una nueva vida con la llegada de la adaptación en vivo del director Anders Walter.

Relacionado: I Kill Giants Tráiler de la película

En una entrevista con Screen Rant para promover el lanzamiento de Yo mato gigantes, Kelly habló sobre escribir tanto la novela gráfica como el guión de la película, si cree que los fanáticos deberían leer el libro o ver la película primero, y a qué otros de sus proyectos le gustaría que se adaptaran acción en vivo.

Screen Rant: En primer lugar, quería preguntar sobre la novela gráfica. ¿Cómo se te ocurrió la idea y la desarrollaste?

Joe Kelly: Entonces, mi versión no spoiler de esa respuesta es que yo era un padre relativamente nuevo. Tenía dos hijos pequeños, mi hija tenía unos cinco o seis años en ese momento, y me enfrenté a un gran evento en la vida y me hizo pensar en todo tipo de problemas importantes en los que uno piensa. Estaba pensando en ello a través de los ojos de mi hija, que es muy atrevida y salada y estaba tratando de llevarla [a] toda la cultura geek que amaba y no encajó del todo. Tiene un control firme sobre las películas geniales, pero no pude conseguir que se metiera en los cómics. Entonces, el personaje de Barbara surgió al imaginarla como un poco mayor, como alguien que gravitó hacia realmente inteligente, y con una boca rápida, pero que había gravitado hacia D&D y juegos de fantasía y cosas como eso. Y creó este mundo de I Kill Giants, y ella está convencida de que viene un gigante y tiene que matarlo.

SR: Está bien, genial, ¿puedes explicarme el proceso de cómo fue adaptar el libro a la película?

JK: Sí, tuve la suerte de conocer a Ken Niimura, quien es el co-creador y dibujó una hermosa novela gráfica. Con el paso del tiempo, la gente lo encontró: algunas personas en Hollywood que son los productores de la película. Ya había escrito un guión; cuando escribí el guión de la novela gráfica, me encantó tanto que inmediatamente lo reescribí como un guión específico. A través de conversaciones con la gente de la película, especialmente con Anders Walter, el director, hablamos sobre los elementos que romperían la película. Porque puedes hacer cosas en un cómic basado en la relación entre el lector y un cómic - lo que traes con tu propia imaginación y lo que sucede entre los paneles y todo ese tipo de cosas. Eso desaparece cuando estás viendo una película cuyo ritmo no puedes controlar y, por lo tanto, ciertas cosas que estaban en el libro. impactaría la narrativa de una manera que haría añicos esta pregunta: ¿qué está experimentando Bárbara real o está en ella? ¿mente? Esa pregunta, que creo, se transmite a la mayor parte de la película porque todo es desde su punto de vista. Así que era cuestión de revisar y seleccionar lo que funcionaba para la película y luego reemplazar esas otras escenas, porque tenían valor en términos de expresando cosas que no quisiéramos que ella dijera en voz alta y [sea] en la nariz, pero expresando su estado emocional y encontrando las cosas que funcionarían en la película. Así que ese fue realmente el mayor desafío.

SR: Sí, iba a preguntar sobre el mayor desafío. Pero, ¿hubo algo de la novela gráfica que tuviste que omitir y que te rompió el corazón por omitir?

JK: Hay algunas escenas, sí, algunas de ellas fueron cortadas, como dije, por lo que no rompieron la película. Hay algunas imágenes que creo que se verían estelares en la película, como si hubiera una imagen en el libro de Bárbara con una armadura que hubiera sido genial ver hecha carne. Y su introducción en el cómic es la escena del día de la carrera, como se la conocía, que teníamos en el guión durante mucho tiempo. Eso terminó recortándose por tiempo. Siempre es difícil dejar de lado a algunos de esos queridos, pero debes asegurarte de que la película se pueda hacer y se haga correctamente.

SR: ¿Cuál fue una línea, escena o imagen de la novela gráfica que insististe en que debía aparecer en la película?

JK: Es gracioso, es la última línea de la película. La última línea, que fue una de las pocas cosas con las que Anders y yo chocamos un poco y sentí que lo fue, a pesar de que se puede argumentar que es una especie de algo en la nariz para Barbara decir. Mi experiencia de conocer gente y hablar con ellos a lo largo del tiempo con la novela gráfica, es la línea que más me citan. Es la línea que la gente lleva consigo. Así que luché mucho para mantener esa línea en la película y se mantuvo. Así que en realidad hubo uno. Es gracioso, nadie ha hecho esa pregunta.

SR: Entonces sé que el libro salió hace bastantes años y ha acumulado un gran número de seguidores. ¿Alguna vez te sentiste en deuda con los fans más que con el material fuente real o no porque estabas tan apegado al material fuente original?

JK: Sí, creo que lo acabas de decir. Soy el mayor fan. Todo esto viene de mi instinto y, aunque creo, hay una cita de que la audiencia es el colaborador final. Entonces, ya sea el lector o el espectador, se apropian de la cosa, los fanáticos, la gente que realmente la ama. Tengo un tatuaje, un tatuaje de I Kill Giants, no fui la primera persona en hacerse un tatuaje de I Kill Giants. Los fanáticos se me adelantaron, que fue una experiencia alucinante. Pero soy consciente, porque soy ellos y lo que amo de todos, ya sea un libro que leo o un proyecto que he escrito, sé por mí mismo cómo una cosa elástica puede ser antes de que no se sienta como la cosa de la que te enamoraste porque soy fan de todo tipo de géneros y de todo tipo de cosas. Entonces, cuando veo algo traducido, me pongo la gorra de fan y la gorra de guionista. Así que sí, definitivamente soy consciente de ello y mi esperanza es que las personas que hayan leído el libro, creo que obtengan lo mismo... Ellos conocen la historia y verán solo una versión ligeramente diferente que es una compañera realmente fuerte. Creo que, con suerte, mejorará la experiencia que tuvieron con el cómic porque realmente lo honra. Gran parte del diálogo y muchas de las escenas están sacadas del libro. Y todos hicieron un buen trabajo, Madison es simplemente... ella es Barbara, es increíble. Sydney [Wade] parece que Ken la dibujó, es simplemente ridículo. Y Zoe [Saldana] e Imogen [Poots], todos hicieron un trabajo increíble: Rory [Jackson], todos son geniales. Creo que los fanáticos estarán felices.

SR: Sí, lo que me sorprendió fue lo cerca que se quedó con el material original de la película y estoy seguro de que parte de eso se debe a que tú estabas involucrado como guionista además de ser el escritor. Pero tengo curiosidad porque leí el libro antes de ver la película y creo que muchas personas probablemente tendrán esa experiencia. Pero solo puedes experimentar esta historia una vez. Así que estoy seguro de que tiene una opinión sesgada, pero ¿le gustaría que la gente leyera el libro primero o vieran la película primero porque solo puede experimentar esta historia por primera vez una vez?

JK: Correcto. Entonces esa es una excelente pregunta. Las personas que conozco que, como tú, han leído el libro, todavía obtienen mucho de la película. Todavía no he conocido a nadie que haya dicho: "Bueno, no pude disfrutar de la película porque ya conocía la historia". Así que tomaré la respuesta completamente débil y diré: cualquiera de los dos está bien. Creo que puedes ver la película e ir a buscar el libro y ver qué fue diferente, porque el libro, como dije, hay estos elementos con los que puedes salirte con la tuya en una novela gráfica y son artísticos de una manera diferente que son realmente divertidos de explorar. Y Barbara es un poco más salada en el libro, lo cual es genial. Y, sin embargo, la película es un viaje emocionante y visceral al mismo tiempo que creo que es bastante único para la gente, especialmente con las películas que estamos acostumbrados a ver. Es una adaptación de un cómic que no es un gran libro de superhéroes. Así que eso es algo emocionante en sí mismo.

SR: Tienes una larga carrera trabajando en cómics y para televisión y me preguntaba si podrías escribir otra película de acción en vivo basada en un cómic o personaje en el que hayas trabajado anteriormente, ¿qué ¿ser?

JK: Seré bueno y solo elegiré una, porque amas todas estas cosas por igual. Pero me encantaría adaptar Four Eyes. Es otra historia con un joven protagonista. Me encantan las historias que son historias maduras con protagonistas infantiles. En parte, mis socios de Man of Action [Entertainment] les dirán, eso es porque soy malvado y me gusta torturar a mis personajes y soy una persona horrible. Pero Four Eyes, me encanta ese mundo, me encantan los dragones, ya sabes, los dragones en Brooklyn en la Gran Depresión son una locura. Y ver a este niño de 10 años intentar navegar por ese mundo, es una historia realmente emocionante para mí. Así que sería muy divertido adaptarlo.

SR: Sí, me encantaría ver esa película.

JK: Primero tengo que terminar el cómic, pero sí, me encantaría ver esa película también.

Próximo: Revisión de I Kill Giants de Screen Rant

Fechas de lanzamiento clave
  • Mato gigantes (2018)Fecha de lanzamiento: 23 de marzo de 2018

Cómo se compara el elenco de Dune con la película de 1984

Sobre el Autor