Bridgerton: ¿Por qué Kate y Edwina se llaman "Bon" y "Didi"?

click fraud protection

Advertencia: contiene SPOILERS de Bridgerton temporada 2.

Los términos Kate (Simone Ashley) y Edwina Sharma (Charithra Chandran) se refieren entre sí en Bridgertonson "bon" y "Hice," respectivamente, y los nombres tienen un significado entrañable. En un esfuerzo por reforzar la diversidad en el programa adaptado de la exitosa serie de novelas románticas de Julia Quinn, los Sheffield se convierten en los Sharma. Asimismo, el nombre completo de Kate cambia a Kathani, que originalmente era Katherine en los libros. El nombre de Sheffield permanece en el programa a través de la madre de Kate y Edwina, Lady Mary Sheffield Sharma (Shelley Conn). Se casó por debajo de su clase con un empleado de Bombay, actualmente Mumbai, India, y emigró allí para estar con él y su hija Kate, lo que provocó un escándalo en su familia.

Bridgerton La temporada 2 se centra en la búsqueda de Anthony Bridgerton para encontrar una esposa. Como Bridgerton's Sr. Darcy equivalente, Anthony lleva altos estándares para la novia que se convertirá en su vizcondesa, prometiendo casarse solo con el diamante de la temporada. Kate viaja a Londres para apoyar el cortejo de Edwina y se vuelve extremadamente protectora con ella cuando la Reina Charlotte (Golda Rosheuvel) nombra a Edwina el diamante, convirtiéndose a su vez en la dama más buscada del mundo. tonelada. A través de Kate y Edwina,

Bridgerton la temporada 2 se centra en temas de relaciones familiares y crecimiento personal. Kate quiere honrar a una familia de la que siente la necesidad de ganarse el respeto, y Edwina reflexiona sobre su sentido del deber con respecto a su sentido de sí misma y sus deseos personales.

A pesar de las tensiones que surgen de sus viajes de autodescubrimiento, Kate y Edwina se preocupan mucho la una por la otra. Tal como Bridgerton arco de amor de Kate y Anthony de la temporada 2 es quizás más fuerte que la relación de la temporada 1 de Daphne (Phoebe Dynevor) y Simon (Regé-Jean Page), el amor familiar entre Kate y Edwina se presenta de manera más efectiva con la ayuda de su "bon" y "Hice" títulos Kate llama a Edwina "Bon," lo que significa "hermana" en bengalí, también conocido entre los angloparlantes como bengalí. "Hice," como Edwina llama a Kate, significa "hermana mayor" en Hindú. Esencialmente, los nombres están destinados a servir como términos de cariño.

Como se señaló en las dos lenguas diferentes que usan las hermanas para referirse entre sí, la India tiene una historia lingüística compleja. El país tiene 22 idiomas oficiales en la actualidad, lo que le da a India la mayor cantidad de idiomas oficiales en el mundo. El bengalí y el hindi se encuentran entre los idiomas oficiales del país, pero el hindi es mucho más prolífico en Mumbai que el bengalí, que se habla principalmente en el norte y el centro de la India. De hecho, mientras El verdadero nombre de Kate Kathani es técnicamente tamil, la palabra "kathani" también es hindi para "declaración" y podría haber sido un juego de palabras en Bridgerton'Es parte de reflejar la naturaleza franca de Kate.

Esto no quiere decir que los idiomas de sus términos cariñosos reflejen fluidez en ambos idiomas. Si bien seguramente hablan hindi con fluidez, su familiaridad con el bengalí es probablemente el resultado de viviendo en un microcosmos cultural como Mumbai, donde estarían expuestos a docenas, si no cientos, de idiomas Esto ni siquiera está considerando el hecho de que las damas Sharma también tienen un alto nivel de educación. Aún así, las críticas en las redes sociales y los foros de discusión destacaron que al usar bengalí e hindi sin comprometerse los personajes a una etnia particular, el espectáculo conglomera la cultura india como una entidad y crea tergiversación. Tan bien intencionado como Bridgerton Puede ser, esta no sería la primera crítica del programa a esta cuenta.

Young Sheldon Temporada 5, Episodio 18 Fecha de lanzamiento y pausa explicada

Sobre el Autor