Love Island UK: 15 términos de la jerga británica que los espectadores de EE. UU. deben saber

click fraud protection

Desde "asaltado" hasta "crack on", estos términos de la jerga británica son elementos básicos de la villa y conocimientos imprescindibles para todos los espectadores estadounidenses que disfrutan de Love Island UK.

Para los espectadores estadounidenses de Isla del amor Reino Unido, activar los subtítulos no siempre es útil. Debido a que alguna jerga británica aún no ha cruzado el charco en el léxico del inglés estadounidense, los espectadores en el Es posible que los estados necesiten una guía y un diccionario complementarios para comprender realmente lo que están haciendo los isleños. acerca de.

Afortunadamente, a través Isla del amor Reino UnidoLas siete temporadas de 's, hay bastantes palabras y frases que tienden a hacer apariciones verbales en casi todos los episodios. Son tan frecuentes que comprender estos términos de la jerga británica es esencial en cualquier Isla del amor Reino Unido Paquete de inicio para fanáticos.

ACTUALIZACIÓN: 2022/09/30 10:15 EST POR GEORGE CHRYSOSTOMOU

isla del amor

La última temporada ya ha llegado a su fin, pero los fanáticos se están preparando para una nueva serie el próximo año. El espectáculo va viento en popa una vez más, con la iteración del Reino Unido ganando muchos espectadores internacionales, especialmente en los EE. UU. Entonces, a medida que los nuevos espectadores se unan a la diversión, estos términos de escoria adicionales ayudarán a las audiencias a comprender un poco mejor lo que está sucediendo.

Adaptar

Por lo general, cuando se describe a alguien como en forma en los Estados Unidos, probablemente sea un comentario sobre su estado físico; cuántas horas han pasado en el gimnasio y qué tan saludables se veían gracias a eso. Sin embargo, no es exactamente así como se traduce en el Reino Unido.

Fit es esencialmente un sinónimo de caliente en el Reino Unido. No tiene nada que ver con la forma física, sino con la apariencia de una persona. Tampoco es un término de género, ya que se aplica a cualquier persona por la que un isleño pueda tener una atracción física. Es una de las frases más populares en la villa.

Peng

A veces puede ser bastante molesto si un isleño intenta que un término de la jerga se use con más frecuencia. Usar la palabra 'bev', por ejemplo, para describir a alguien como una bebida es un fracaso memorable. Sin embargo, el término peng realmente ha despegado, tanto dentro como fuera de la villa.

Peng es otro sinónimo de atracción física, con varios miembros de la villa descritos como peng. También se puede usar para describir algo que es bueno y se puede combinar con la palabra 'ting', es decir, 'peng ting' para describir algo bueno.

Desnudo

Bare es un término inusual, ya que, a diferencia de otras palabras como 'peng', tiene un significado común que se usa en la vida cotidiana. Pero también se puede usar junto con otras frases, como adjetivo. Por ejemplo, a menudo se usará en el siguiente contexto: "eso fue una broma".

Esencialmente, Bare se puede traducir como mucho, o muy; si algo son 'chistes desnudos' entonces es muy divertido. Pero se puede usar en la villa más allá de esa simple frase. Por ejemplo, un isleño podría describirse a sí mismo como 'hambriento', lo que implica que espera que alguien le prepare una comida romántica pronto.

Capataz

Gaffer es un término que se ha atribuido en gran medida a la industria del fútbol, ​​pero también se puede aplicar a isla del amor también. El gaffer es el jefe, alguien que dirige el espectáculo. En general, se cree que tiene su origen en la palabra padrino o gobernador.

En el contexto de isla del amor, esta jerga del Reino Unido se ha utilizado para nombrar al jefe de la villa. Alguien a menudo asume el papel de gaffer de forma natural, dirigiendo el espectáculo y asegurándose de que todos en la isla se lleven bien. Para la primera temporada de isla del amor, Podría decirse que fue John quien ocupó ese papel.

Lozano

Algunos de los isleños más divertidos de la temporada anterior sumergidos en frases de las regiones de las que son originarios. Exuberante es un término bastante galés, aunque ha sido isla del amor Argot del Reino Unido durante varias temporadas. Siempre se usa de manera positiva.

Se puede usar de muchas maneras, pero es sinónimo de bueno o delicioso. Alguien podría estar hablando fácilmente de un postre que está comiendo como delicioso, o tal vez describiendo la última bomba que ingresó a la villa. De cualquier manera, es todo un cumplido.

pájaro/viejo

Foto promocional con el elenco de Love Island UK

Los términos "niñas" y "niños" no son tan comunes en la villa porque, por supuesto, los isleños del Reino Unido tienen su propia forma de referirse entre sí. Las niñas a menudo se llaman pájaros, mientras que los niños son geezers o geez para abreviar. Sin embargo, no cualquiera puede llamar a otro hombre geezer, pero no porque la frase tenga una connotación negativa como la que tiene en los Estados Unidos.

De hecho, algunos de los mejor isla del amor parejas en realidad estaban formados por un par de geezers, es decir, eran bromances. Geezer se usa comúnmente como un término cariñoso entre amigos.

Broma

En un programa como isla del amor donde los pájaros en forma y los geezers son una moneda de diez centavos la docena, las bromas son el producto más popular en la villa. Pero, ¿qué es exactamente el isla del amor ¿Argot del Reino Unido conocido como "bromas"? Si bien las bromas pueden ser una conversación divertida e ingeniosa, los isleños suelen referirse a las bromas como "Intercambio juguetón y amistoso de comentarios burlones.."

Los isleños bromean o no, y esta puede ser la diferencia clave entre si dos concursantes coquetean entre sí o no.

Asaltado

Ser asaltado es un rito de iniciación en isla del amor, pero ser etiquetado como bochornoso es el pecado supremo. La frase "asaltado" es similar a lo que los estadounidenses describen como un juego. En términos más generales, cuando un isleño ha sido asaltado, generalmente significa que ha sido engañado y faltado al respeto de una sola vez.

La mayoría de los isleños se sienten asaltados cuando un presunto amigo habla con alguien que les interesa. Este amigo desleal se considera bochornoso y su reputación casi nunca se recupera.

Grieta en

El objetivo de cada isleño que haya entrado alguna vez en la villa es romper con otro isleño. El parejas más compatibles en isla del amor suelen ser aquellos que se han llevado muy bien, lo que significa que han desarrollado una relación bastante romántica.

El objetivo del programa es romper con alguien. Si un isleño no se está volviendo loco, se está volviendo loco afuera de la villa, que aún no es una frase, pero suena como algo que alguien diría en un confesionario.

Ignorado

La peor pesadilla de todos los isleños es ser engañados en la televisión nacional, haciendo que todos, desde su abuela hasta su jefe, sean testigos de su vergüenza. Si un isleño ha sido engañado, eso significa que lo han dejado sin contemplaciones.

Por ejemplo, Malin de la temporada 2 despidió a Rykard cuando Terry entró en la villa. Luego, Terry, en un movimiento extremadamente bochornoso, le hizo una pifia a Malin sin decirle que la estaba jodiendo cuando se juntaba con Emma. con todo esto isla del amor Argot del Reino Unido, ¡algunos espectadores podrían necesitar un diccionario!

Injerto

Aquellos que carezcan de una conexión inmediata con otro isleño por lo general tendrán que injertar. Después de todo, si un isleño no se esfuerza por encontrar el amor en la villa, no lo hará por mucho tiempo. Isla del amor. El injerto, por lo tanto, es esencial para el espectáculo.

En pocas palabras, el injerto significa que un isleño está trabajando duro para agradar a otra persona, ya sea a través de buenas bromas o cualquier otro truco que el isleño tenga bajo la manga.

Póntelo

La frase "póntelo" se escucha comúnmente en confesionarios o charlas entre amigos cercanos. Por lo general, un isleño anunciará que necesita ponérselo a tal y tal como una forma de injertar y, en última instancia, romper con ellos. "Ponerlo" es esencialmente coquetear.

Cada temporada, casi todos los isleños de la villa se lo ponen a otra persona para encontrar el amor. Si tienen éxito no siempre está garantizado, pero ganen o pierdan, sus esfuerzos suelen ser entretenidos para los espectadores.

eviscerado

"Destripado" tiene casi el mismo significado en los EE. UU. que en el Reino Unido. Sin embargo, los concursantes de isla del amorREINO UNIDO. tienden a usar la palabra con más frecuencia que sus contrapartes estadounidenses. Cuando un isleño es destripado, está emocionalmente devastado, generalmente porque la persona que estaba viendo se ha enfadado con otra persona.

Lo contrario de destripado es "zumbido", que se traduce vagamente como extremadamente emocionado o emocionado. En isla del amor, los concursantes están destripados o zumbando. No hay intermedio en esto isla del amor Argot del Reino Unido.

el asco

Olivia de la temporada 3, una de las más popular isla del amor concursantes, acuñó bastantes frases durante su paso por el programa. Si bien ella no es la mente maestra detrás de "the ick", la mayoría de los fanáticos aún asocian esta frase de argot con Olivia después de que desarrolló la ick con Sam. Más recientemente, Leanne de la temporada 6 citó el ick como la razón por la que rompió con Mike.

En pocas palabras, "la asco" ocurre cuando alguien se siente avergonzado por la persona que está viendo, lo que dificulta seguir saliendo con ellos.

Derretir

Ver también: masa fundida absoluta, masa fundida de atún y masa fundida de jamón y queso. Aunque la palabra puede sonar deliciosa, ser llamado derretido es en realidad bastante insultante. Si Love Island Reino Unido los espectadores escuchan a un isleño referirse a otro isleño como un derretimiento, básicamente llamaron idiota a la otra persona.

Cuando algo se derrite, se ablanda. Similarmente, isla del amor los fundidos se llaman así porque se han vuelto blandos con una persona que quieren injertar y, como resultado, actúan como idiotas.