Rafe Spalli ja Esther Smithi intervjuu: proovimine

click fraud protection

Pärast kriitilise edu nägemist Ameerikas toodetud sarjadega nagu Hommikusaade, Apple TV+ laiendas ametlikult Euroopa programmeerimist ja tutvustas oma tellijatele Proovin. Briti komöödia järgib Jasonit (Rafe Spall) ja Nikkit (Esther Smith), paari, kes on valmis lapse saamiseks, kuid kellel on raskusi rasestumisega. Isegi pärast seda, kui nad otsustavad lapsendada oma plaanina, on tee perekonna harmooniani täis realistlikke, kuid humoorikaid takistusi.

Screen Rantil ja mitmel teisel ajakirjandusel oli võimalus vestelda Proovib staarid, kes räägivad oma tegelaste abielu toimimisest, teest Apple TV+ Euroopa toodanguni ja laastavast leinast, mis tuleneb sellest, et tegelaskujus ei osaleta. Harry Potter universum.

Miks sa arvad, miks Nikki ja Jason usuvad, et lapse saamine lõpetab nende kooselu?

Rafe Spall: Ma arvan, et see on saade, mille eesmärk on jõuda teie elus punkti, kus tunnete, et midagi on puudu. Ma arvan, et see on suure osa publikust tuvastatav. Ja mõne inimese jaoks, kes seda vaatab, võib see olla karjäär või suhe.

Kuid nende jaoks on see laps – ja nad tunnevad, et tahavad viia oma suhte teise kohta, milleks on lapse kooskasvatamine. Mitte kõik paarid ei arva seda; on palju paare, kes on ilma selleta õnnelikud, kuid mitte need kaks. Nad otsivad seda ja kahjuks ei saa nad seda loomulikult teha, nii et nad peavad lapsendamise rida minema.

Esther Smith: Jah, ja ma arvan, et see on ka üks neist asjadest. Ma arvan, et kui jõuate teatud vanusesse ja teie ümber olev kogukond on kõik välja mõelnud ja lahendatud, olgu see siis olla lapsega või siiski - ma arvan, et Nikki ja Jasoni jaoks kulus neil palju aega, et jõuda selleni ja täpselt teada, mida nad tahan. Ma arvan, et neil on olnud väga tore olla täiskasvanud kehas lapsed ja mõista, et jama peab muutuma natuke tõeliseks.

Mis puutub saate kontseptsiooni, siis kuidas te selle pardale sattusite? Mis teid selle juures kõige rohkem erutas ja kuidas lõite tegelaste keemia?

Esther Smith: Ma käisin seda proovies. Mulle saadeti stsenaarium kaks aastat tagasi. Nii ammu nüüd. Mulle saadeti stsenaarium ja kuulati seda ning mu esinemislindid läksid kuhugi kaduma, nii et ma pidin uuesti proovile panema. Millest tundsin suurt kergendust, sest projekti lugedes teadsin koheselt, et tahan olla osaline.

Ma lihtsalt tundsin, et saan tõesti aru, kes see tegelane on; Ma tõesti armusin kahe inimese suhtesse. Nende seltsis olla oli nii mugav ja rõõm. Arvasin, et see on nii oluline teema, millest rääkida; et sellele valgus paistaks. Minu arvates oli see ka väga naljakas ja liigutav. Mina ja Rafe kohtusime keemiakoosolekul ja saime tõesti edasi. Sest ma arvan, et nende kahe inimese keemia on kogu saate võtmeks. Jah, ja siis me läheme. See oli minu pool asjast.

Rafe Spall: Jah, sarnane. Arvan, et selle idee poolest töötas saate produtsent Chris Sussman varem BBC Studios, mis on BBC sõltumatu tootmisharu. Tal oli idee millestki ümberringi ja ta kohtus Andy Woltoniga, kes oli saate autor. Andy ise oli lapsena adopteeritud, nii et nad rääkisid, et kirjutavad midagi, mis on seotud lapsendamisega. Siis nad läksid ja esitasid selle Apple'ile, Jay Huntile, kes juhib Apple TV+ Euroopa tiiba.

See oli Apple Europe'i esimene vahendustasu; see oli esimene saade, mille ta otsustas teha. Ma ei usu, et ta eriti komöödiat või komöödiadraamat otsis, aga miski selles lõi talle kõvasti pähe. Ja ta arvas, et see oleks hea asi tellida, ja mul on väga hea meel, et ta seda tegi, sest minu arvates on see armas saade. See seisneb selles, et inimesed püüavad olla üksteise vastu head, püüavad sellest aru saada, püüavad olla toredad. Puuduvad ilmsed antagonistid või inimesed, kes on kohutavad, mis peegeldab tõesti enamikku meie elust. Inimesed püüavad minu arvates kenad olla. Niisiis, see oli see, mis minu jaoks oli atraktiivne.

Ja siis, jah, tegime Estheriga keemiaproovi ja keemia oli tuline.

Mõlemad olete juba mõnda aega Briti televisioonitööstuses töötanud, kuid see on üks esimesi saateid, mida Apple on kunagi Euroopas teinud. Kas võiksite enne seda Apple'iga töötades tunda midagi muud kui teie töö?

Rafe Spall: Ma arvan, et üks asi on see, et eelarve oli võib -olla veidi suurem? Mitte, et seda vaadates oleks see ilmselgelt märgatav, sest pole justkui tagaajamisi ja muud sellist. Sellele kulutatakse aga kindlasti rohkem raha kui siis, kui see oleks tehtud BBC või [kaubandusliku inglise] kanali jaoks.

Me kasutame toredaid läätsi; anamorfsed läätsed kaameratel. See muudab selle filmimisel teatud määral ilusaks. Meil oli selle pildistamiseks veidi rohkem aega, nii et saate rohkem katvust. Selles on stseene, kus on rohkem kui viis lisat, mis on tore; mida saaksite mõnevõrra suurema eelarvega. Ja meile maksti rohkem kui tavaliselt. Nii et minu jaoks on need suured erinevused.

Esther Smith: Jah, aga see tundus siiski [tuttav], sest see on osa BBC stuudiotest, mis on eraldi tootmisettevõte. Ja see tundus väga sarnane paljude teiste komöödiatega, mille kallal olen töötanud; see tundus mulle väga tuttav. Ja ka seda oli tore näha - minu arvates kasutab komöödiatööstus samu inimesi, nii et mulle tundus, et seal oli palju meeskonda, kellega ma varem koos töötasin. Mis tundus tõesti armas; see tundus tõesti tore keskkond. Mõnikord on väga lihtne unustada, et tegite seda suurt Apple'i telesaadet.

Kas Apple oli tegeliku tootmisega rohkem käed-külge või praktiline?

Rafe Spall: Ma arvan, et minu poolt ei olnud nad midagi muud kui uskumatult toetavad ja julgustavad. Mingil hetkel ei pannud nad meid tundma midagi muud kui väärtustamist ja julgustamist.

Jay Hunt, kes juhib Apple Europe'i, on tema laps. Ta tellis selle ja ta on pikka aega olnud Briti televisiooni üks mõjukamaid inimesi. Varem juhtis ta kanalit 4, mis on üks meie parimaid kommertstelekanaleid Ühendkuningriigis. Ta tellis hulgaliselt imelisi saateid. Ta on hämmastav volinik ja pikka aega olnud võimas naine. Niisiis, tal oli see üsna hirmutav maine - mitte õel, vaid võimas ja mõjukas. Kuid minu seisukohast temaga töötades oli ta täiesti veetlev ja soe ning julgustav ja lahke. Väga -väga -väga toetav ja mitte mingil moel pärssiv.

Ma arvan, et tänapäeval juhib televiisorit väga palju autoreid, nii nagu võib-olla oli kino 70ndatel Ameerikas. Teile maksti stuudiote eest filmide eest, mida praegu poleks kunagi olnud. Stuudio ei teeks kunagi sellist etendust ega isegi sellist filmi nagu Kondori kolm päeva. Neid filme stuudiod enam ei tee. Kuid nüüd saate teleplatvorme tellida tohutult selliseid inimesi nagu Paolo Sorrentino mine: "Tee mis tahad." Niisiis, see on autorite juhitud viisil, nagu kino oli 70ndatel, mis on tõesti põnev.

Mida lootsite oma tegelaste kaudu kõige rohkem uurida ja mil moel on Nikki ja Jason teist inimestena sarnased või erinevad?

Esther Smith: Ma arvan, et ma olen Nikkiga üsna sarnane, sest ma arvan, et me võime olla üsna ebakindlad. Võime tõesti proovida anda endast 100% ja mitte tingimata õnnestuda. Nikkil on kindlasti oma kindel ajastus. Ta ei mahu raamidesse, ma arvan. Ma arvan, et ta püüab mahtuda raamidesse; ta ei tee seda. Ma arvan, et olen sellega üsna sarnane.

Ootasin kõige rohkem selle suhte uurimist, kuidas nad selle konkreetse loo ja takistuse, millesse nad sattusid, läbi elama. Mulle meeldib nende juures kõige rohkem see, et nad tunnevad üksteise vastu palju armastust ja austust. Ja tõesti, ma arvan, et see on elus kõige tähtsam: omada seda kellegagi. Ja ma arvan, et nad unustavad selle; Ma arvan, et nad mõistavad seda teekonda minnes tegelikult.

Rafe Spall: Jah, ma olen mõnda aega otsinud midagi, kus saaksin mängida enda versiooni. Mul on viimasel ajal olnud õnn teha asju, kus olen mänginud täiesti erinevaid tegelasi.

Kui mind proovile saadeti, tegin koos Michael B-ga Just Mercy. Jordaania. Ma kasutasin Alabama aktsendit või mida iganes, teeseldes, et olen Alabama ringkonnaprokurör. Ma ütlesin: "Ma tahan lihtsalt midagi oma häälega, kus ma ei tunne, et Jamie Foxx arvab, et teen halba aktsendit." Muide, ta ei öelnud seda kunagi, kuid see oli [hirm].

Siis saadeti mulle see, kus ma sain mängida enda versiooni ja tuua sinna palju endast; minu enda aktsent, oma huumorimeel või mis iganes. Ja see oli üks asju, mis selle juures tõesti köitis. See tundus lõdvestunud. Ja see ei tähenda, et see pole keeruline, sest see on põhjus, miks maailm on pikka aega püüdnud leida uut Hugh Granti. see on sellepärast, et selle lihtsuse ja kõige huvitava igapäevaelus ekraanile toomine on väga-väga raske teha. Hugh Grant on parim inimene, kes meil siin riigis kunagi olnud on. See ei ole lihtne. See on omaette oskus. Aga ma hindan seda väljakutset väga.

Esther, sa oled osa Harry Potteri universumist. Kas see muutis Rafe'i armukadedaks, sest ta seda ei teinud? Või oli teie vahel seda eraldi mainitud?

Rafe Spall: Ma olen sellest sõna otseses mõttes just üle saanud, aga sa paned mind nutma, kui sellest uuesti räägid. Sest fakt, et ma ei kuulu Harry Potteri universumisse, hoiab mind öösiti üleval. ma olen sellest just üle saanud; Olen saanud palju teraapiat. Ja nüüd tõite selle uuesti üles, tänan teid väga.

Esther Smith: Ma ei suuda uskuda, et me isegi ei rääkinud sellest. Ma ei suuda uskuda, et see ei tulnudki päevakorda. Ma arvan, et ma tõesti tahtsin sellest rääkida, kuid jäin sellest vestlusest kõrvale. Sest -

Rafe Spall: Mu isa oli selles.

Esther Smith: Jah, su isa oli selles.

Rafe Spall: Ma elasin kunagi oma isa sees, nii et see tähendab, et olin osa sellest. Kunagi elasin oma isa kindlas piirkonnas. Ja see on sama hea kui olla Harry Potteris, jah?

Esther Smith: Milline mõte.

Proovin voogesitab Apple TV+.

Kalmaarimängu Vanamees Näitleja avab, kuidas saade tema elu muutis