Miks ei saa Dune 2021 olla tõeline raamatu kohandamine?

click fraud protection

Kuigi tunnustatud töötlus Frank Herberti klassikalisest romaani Denis Villeneuve omast Düün ei saa olla tõeline raamatu adaptsioon. Düün on varem ekraani jaoks kohandatud: David Lynch proovis seda juba 1984. aastal, kuid sai negatiivseid hinnanguid ja kassa ebaõnnestus. Viimane film, mis kirjeldab sõda kõrbeplaneedi Arrakise pärast, Düün peaosades ansamblis, kuhu kuuluvad Timothée Chalamet, Rebecca Ferguson, Oscar Isaac, James Brolin ja teised, ning vaatamata mõnele segasele varasemale arvustusele, Düün pälvis Veneetsia filmifestivali esilinastusel kuueminutilise seisva ovatsiooni.

Nagu tõendab 1984. aasta ebaõnnestunud kohanemine, tundus see nii Düün oli alati määratud lõhestama, nagu sageli populaarsete raamatute töötluste puhul. Frank Herberti 1965. aasta romaan Düün on üks armastatumaid ulmelugusid, mis eales kirjutatud ning viisi leidmine, kuidas selle populaarsus ekraanile üle kanda, ilma et see kõige tulihingelisemaid fänne häiriks, on omamoodi miiniväli. Lõpuks taandub see samale probleemile, millega Hollywood on aastakümneid silmitsi seisnud: põhimõttelised erinevused lehe ja ekraani vahel osutuvad sageli ületamatuteks. See võib eriti tõsi olla

Düün, kuna raamatul on nii paadunud jälgijaskond ja 1984. aasta film, olles küll kassapomm, on saanud kultusliku staatuse.

Kuigi see on juba selge Düün ei armastata üleüldiselt, võib see osa raamatu fännidest lähtematerjalist eemaldumisega võõristada. Põhjused, miks ei ole Villeneuve'i kui filmi režissööri kontrolli all, peituvad hoopis Herberti originaalromaanis. Düün on klassikaline 60ndate ulmefilm, mis on murranguline teiste planeetide ja kosmosekultuuride kujutamisel ning sisaldab tugevalt oma ulmeterminoloogiat. Kuigi selle ekraanile panemine pole tingimata keeruline, on selle kasutamise ulatus siiski keeruline oleks frantsiisi uustulnukate jaoks osutub raskesti mõistetavaks ja kuigi see aitab sellele palju kaasa Düüntoon, pole see süžee jaoks ülioluline. Filmi keele aspektide ümberkirjutamine ei pruugi olla suur kõrvalekalle raamatust, kuid see on oluline muudatus, mida teha garantii Düün ei muutu kassa ebaõnnestumiseks - lõppude lõpuks peavoolu edu saavutamiseks, Düün peab meeldima uutele fännidele, mitte ainult olemasolevatele.

Võib-olla DüünSuurim takistus on see, mis ei piirdu ainult ulmefilmidega, vaid mis tahes filmiga, mis püüab raamatut ekraanile kohandada. Suur osa Herberti omast Düün sari on kirjutatud sisemonoloogide vaatenurgast, mida võib olla raske ekraani jaoks kohandada ilma ekspositsiooni sundimata. Kuigi mõnda neist monoloogidest saab osavalt kaasata, aeglustab liiga paljud neist filmi tempot. Selle asemel Düün peab nendes monoloogides ja nende olulises kohas loos tegema ulatuslikke muudatusi, et lisada need kassahittide vormingusse, eemaldades veelgi Düün selle lähtematerjalist.

Nagu Denis Villeneuve'i eelmised filmid kinnitab, et ulmeeepos on kindlasti heades kätes. Nagu tõendab 2016. a Saabumine, on ta võimeline tõlkima ulmet suurele ekraanile suurepäraselt ja vaatamata loomupärastele raskustele tõlkides Frank Herberti teose uusimasse kassahiti frantsiisi, näib Villeneuve olevat mees töö. Täpselt kui ustav Düün Jääb üle oodata, kuid selle parim lootus ülemaailmseks eduks tähendab Herberti romaanidest eemaldumist.

Peamised väljalaskekuupäevad
  • Dune (2021)Ilmumiskuupäev: 22. oktoober 2021

Disney lükkab edasi 6 MCU väljalaskekuupäeva ja eemaldab 2 Marveli filmi

Autori kohta