Mitä aksenttia Kate Winslet tekee Mare Of Easttownissa? Delco -aksentti selitetty

click fraud protection

Etsivässä rikosdraamassa Tamma Easttownista, Kate Winslet puhuu selkeällä Delco -aksentilla. Sarja seuraa entistä lukion koripallotähtiä, josta tuli poliisin etsivä Mare Sheehan (Winslet) hän tutkii yhden nuoren naisen murhaa ja kahden muun katoamista Easttownissa, Pennsylvania. Tamma Easttownista sisältää upeita näyttelijöitä, joihin kuuluvat Jean Smart, Guy Pearce ja Evan Peters. Sarjan luoja Brad Ingelsby onnistui vangitsemaan ja välittämään itäisen kulttuurisen aitoutta Pennsylvania, mukaan lukien Winsletin paikalla oleva Philadelphian aksentti, josta on tullut hänen keskipisteensä esitys.

Ingelsbyn Easttown sijaitsee Delawaren piirikunnassa, eli "Delco", mutta todellinen Easttown sijaitsee Chesterin piirikunnassa Delcon rajalla. Ingelsby, joka kasvoi alueella, kertoi Phillymag hän päätti muuttaa maantiedettä, koska kuvauspaikat "todella vanginnut enemmän sinikauluksista tunnelmaa kuin todellisessa Easttownissa. "Kohdassa"Tervetuloa Easttowniin”Kulissien takana, hän selittää, "Nämä ovat ihmisiä, jotka nousevat joka aamu ja menevät töihin, joita he eivät välttämättä rakasta, mutta kyllä, he tekevät sen velvollisuudentunteen vuoksi."

Kukaan ei tunne tämän taakan painoa enemmän kuin Mare, jonka elämä on kietoutunut uhrien, heidän perheidensä ja Tamma Easttownista murhasta epäiltyjä. Ingelsbyn päättäväisyys tehdä karkea, uskottava pikkukaupungin rikosdraama merkitsi hänen brittiläistä rouvaansa piti naulata alueellinen murre, joka monien kielitieteilijöiden ja murrevalmentajien mukaan on yksi vaikeimmista hallita.

Delcon aksentin leikkaaminen on pelottava tehtävä, mutta sen mukaan W -lehti, "Ensimmäinen asia, joka on tiedettävä, on se, että Delawaren piirikunnan aksentti-jolle on ominaista pyöristetyt vokaalit ja lyhennetty long-e ja long-a Kuuluu, ehkä etenkin sanan "vesi" ääntämisessä "metsästäjänä" - on hyvin ominaista Philadelphian alueelle. " Artikkelin mukaan LA Times, Philadelphian aksentti on mash-up "pyöristetty Os, epäsäännöllinen As, pudottanut konsonantit ja hämärtyneet tavut." Winslet kertoi lehdistölle: "Se on ehdottomasti siellä kahden vaikeimman murteen joukossa, joita olen koskaan tehnyt" johtuen Delcon monista erikoisuuksista, joista yksi sisältää juoksevat sanat yhdessä niin, että "ei halua eikä voinut tulla upeaksi." Prosessia vaikeuttaa edelleen se, että aksentit voivat vaihdella henkilöstä toiseen.

Mukaan Philadelphian tiedustelija, valmistautua rooliin, Kate Winslet työskenteli pitkäaikaisen murrevalmentajan Susan Hegartin kanssa. Winslet kehitti päivittäisen rutiinin kuunnella Trish Laurian nimisen opettajan äänitallenteita: yksi 40: stä paikallisesta sopi näyttelijöihin ja rooleihinsa paikallisen murrevalmentajan Susanne Sulbyn kanssa. Winslet sanoi, että murrettaessa hankalin osa ei ole yrittää liikaa. Siitä tulee ylivoimainen, kun ihmiset kuulostavat sellaisilta kuin ovat "tekee ääntä."

Mestari -esiintyjä Kate McKinnon vei Delcon aksentin äärimmäisyyksiin a Lauantai -illan live segmentti: traileri, joka parodioi Tamma Easttownista. Siinä on McKinnon as "Grizzled lady etsivä... hyvin erityisellä aksentilla." Vaikka Winsletin Delco -puheen esiintyminen ei ole saavutettu Fargo-kuten suosio, se on tuottanut kunnioitettavan määrän buzzia Maren "hoagiemouthina" Tamma Easttownista on kaivertanut pienen kapean kulttuuriaikaan.

Cowboy Bebopin traileri korjaa fanien huolen live-esityksestä

Kirjailijasta