15 asiaa, joita et tiennyt Viidakkokirjasta

click fraud protection

Disneyn animaatioklassikosta on kulunut 49 vuotta Viidakkokirja julkaistiin teattereissa. Ja se ihastuttava elokuva on seuraavaksi Disneyn kiehtovalla animaatioklassikoiden live-action-remake-luettelolla.

Kuten useimmat tarinat, jotka inspiroivat Disneyn klassisia animaatioelokuvia, kirjallisuuteen liittyy paljon muutakin Viidakon kirja kuin laajasti muistetaan. Ennen uutta Viidakon kirja ensi-ilta 15. huhtikuutath, katso näitä rakentavia tietoja, jotka ohjaavat koko tarinan alkuperää ja erilaisia ​​mukautuksia.

Tässä ovat 15 asiaa, joista et tiennyt Viidakkokirja.

15 VIIKAKIRJA JULKAISI ENSIMMÄISENÄ VUONNA 1894

Tarinat, jotka muodostavat ns Viidakkokirja Ne julkaistiin alun perin novelleina eri aikakauslehdissä vuosina 1893 ja 1894. Intialaissyntyinen englantilainen kirjailija Rudyard Kipling kirjoitti tarinat asuessaan Vermontissa.

Tarinoiden tarkoitus oli tarinoita havainnollistaa moraalisia oppitunteja eri eläinhahmojen antropomorfisten opettajien kanssa. Vaikka jotkut tutkijat ovat väittäneet, että tarinoissa on myös poliittisia allegorioita julkaisuhetkellä.

Kerättyjen tarinoiden ensimmäinen julkaistu painos sisälsi Kiplingin oman isän John Lockwood Kiplingin kuvituksia. Myös kirjoissa jokaista seitsemästä tarinasta seuraa jake tai runous. Nämä on suunniteltu aihekohtaisiksi yhteenvedoksi oppitunneista, jotka on tarkoitus poimia jokaisesta niitä edeltävästä tarinasta.

14 MOWGLI NÄYTETÄÄN VAIN VIIDAKIRJAN ENSIMMÄISELLÄ PUOLIKOLLA

Jopa alle puolet. Tunnettu kuuluisa tarina Mowglista tulee ensisijaisesti kolmesta ensimmäisestä seitsemästä tarinasta, jotka muodostavat alkuperäisen tarinan Viidakon kirja. Ensimmäinen tarina, nimeltään "Mowgli's Brothers", kertoo tarinan miehestä, jota kasvattaa susiperhe. Baloo-niminen karhu ja Bagheera-niminen musta pantteri ovat myös Mowglin lähimmät ystävät ja opettavat hänelle selviytymistapoja viidakossa. "Mowgli's Brothers" näkee myös Mowglin ensimmäisen yhteenottonsa kiihkeän tiikerin Shere Khanin kanssa.

"Kaan metsästys" on toinen tarina Viidakkokirja ja itse asiassa tapahtuu tiettyjen "Mowgli's Brothers" -elokuvassa kerrottujen tapahtumien välillä. Täällä apinat sieppaavat Mowglin. Kuten olemme nähneet sovituksissa, Baloo ja Bagheera pelastivat hänet lopulta.

Kolmas tarina Mowglista on nimeltään "Tiger! Tiikeri!" Se tarkoittaa, että Mowgli palaa ihmiskylään, jossa hänet adoptoi nainen, joka menetti poikansa vauvana.

13 ELÄINTEN LUOMIEN NIMET OVAT ETYMOLOGISESTI EPÄALKUPERÄISIÄ

Toisin sanoen hahmon nimet perustuvat enimmäkseen hindinkielisiin sanoiin eläimille itselleen tai useiden Intian niemimaan kielten yhteenliittymille. Bagheera, jota kutsutaan mustaksi pantteriksi tai mustaksi intialaiseksi leopardiksi, perustuu hindin kielen sanaan bāgha, joka tarkoittaa tiikeriä. Baloo on saanut inspiraationsa Bhālūsta, joka oli hindinkielinen sana useille intialaisille karhulajeille, joita luonnontieteilijä Robert Armitage Sterndale käytti. Shere Khanin nimi saa kaksi erillistä inspiraatiota. Shere tai "shir" tarkoittaa "tiikeriä" tai "leijonaa" persiaksi, urduksi ja panjabiksi. Khan tarkoittaa "suvereenia", "kuningasta" tai "sotilaallista johtajaa" useilla kielillä, jotka ovat saaneet vaikutteita valloittavista mongoleista, mukaan lukien pashto. Ajattele Tšingis-kaania.

Mowglin oma nimi on Kiplingin oman myöntämän keksitty sana. Kirjan maailmassa sen oletetaan tarkoittavan "sammakkoa" viidakon kielellä. Itse asiassa Mowglin nimen ensimmäinen tavu on tarkoitus lausua kuin "lehmä" eikä "tietää".

12 NÄYTTÖMUKAUTUKSIA ON OLLUT PALJON

Viidakkokirja on ehdottomasti mukana vaikuttavien lasten tarinoiden joukossa saadakseen useita mukautuksia näytölle. Tämä sisältää 4 live action -sovitusta ja 5 erilaista animaatioelokuvaa ja TV-sovitusta. Disney ei ollut ensimmäinen, joka mukautti tarinaa, mutta he varmasti loivat version, joka vangitsi yleisön mielikuvituksen. Tuhkimo, Lumikki ja seitsemän kääpiötä ja Kaunotar ja hirviö tunnetaan nykyään enimmäkseen sen mukaan, miten Disney kertoi tarinan. Studion upea taito herättää tunnereaktioita animoituihin tarinoihin ja hahmoihin toimi yhtä hyvin heidän versiossaan Viidakkokirja.

Disneyn ensimmäinen animoitu versio oli niin menestynyt, että he saivat luoda sarjakuva-tv-spinoff-sarjan Baloo-hahmon kanssa nimeltä TailSpin, joka sai ensi-iltansa vuonna 1990. Siellä oli myös DisneyToon-animoitu jatko-osa Viidakkokirja 2. Siinä oli jopa Haley Joel Osment ja John Goodman vastaavasti Mowglin ja Baloon ääninä.

11 ENSIMMÄINEN LIVE ACTION -MUKAUTUS JULKAISI VUONNA 1942

Ennen kuin Disney ehti Viidakkokirja, kaksi unkarilaista elokuvantekijäveljeä ryhtyivät sovittamaan Kiplingin kirjaa. Viidakon kirja (1942) ohjasi Zoltán Korda, tuotti (Technicolorissa) hänen veljensä Alexander ja näytteli Sabu Dastagiria Mowglina. Juoni perustuu löyhästi tarinaan "Tiger! Tiger!" sikäli kuin kyse on enimmäkseen siitä, että Mowgli käsittelee ihmismaailmaa saavuttaessaan miehisyyden. Mutta siihen yhtäläisyydet pitkälti päättyvät.

Kirjojen eläinhahmot, kuten Bagheera ja Shere Khan ja Kaa, esiintyvät sivuhahmoina päähenkilöiden sijaan. Mowglin suurin konflikti on ihmiskylän jäsenten kanssa, jotka näkevät hänet villinä tai demonisena tai jotka haluavat varastaa viidakon luonnolliset ja piilotetut aarteet. Elokuva päättyy myös ympäristöystävälliseen sävyyn, kun Mowgli palaa asumaan viidakkoon, jossa hän varttui. Lisäksi elokuva asettaa Mowglin tarinan meta-kertomukseksi, jonka iäkäs Buldeo kertoo jälkikäteen. Hän oli yksi kyläläisistä, jotka vastustivat Mowglia, mutta hän on sittemmin oppinut arvostamaan kokemuksiaan villin nuoruuden kanssa ja koskemattoman viidakon ihmeistä.

10 DISNEY MUUTTUI PALJON ANIMADOISSA KLASSIKOISSAan

Disneyn kuuluisa vuoden 1967 animaatiosovitus otti joitakin Disney-vapauksia alkuperäisiin hahmoihin ja tarinaan, kuten saattaa odottaa. Esimerkiksi, Viidakkokirja hänellä oli melko omituisia tunteita ruumiillisesta rangaistuksesta. Tämä tosin kuului antropomorfisten eläinten joukkoon, mutta Baloo opettaa Mowglille viidakossa selviytymisen lakeja helpon välttämättömyyden sijaan. Hän myös lyö Mowglia pään ylösalaisin aina, kun Mowgli saa yhden oppitunnin säännöistä väärin, niin paljon, että Bagheeran on astuttava väliin ja estettävä lyöminen.

Shere Khan sai kaiken ilkeyden hänelle osoitetuista alkuperäisistä hahmoista, vaikka kirjoissa hän olikin hieman vähemmän uhkaava. Hän oli jopa rampa yhdessä tassussa. Kaa pythonilla ei todellakaan ollut psykedeelisiä sateenkaarisilmiä. Kirjoissa hän oli jopa toinen Mowlgin viisas kumppani ja suojelija, joka auttaa pelastamaan hänet apinoista.

9 NEUVOSTOLIITTO TEKI ANIMAMOINTIVIIDAKIRJA-ELOKUVAN VUONNA 1973

]

Niin oudolta kuin se kuulostaakin, Neuvosto-Venäjä teki yllättävän uskollisen Viidakkokirja-sovituksen nimeltä Mowglin seikkailut englanniksi. Se oli sisällöltään ja teemoiltaan uskollisempi alkuperäisille kirjoille kuin perheystävällisempi Disney-elokuva. Mowgli kasvaa yhtyeestä nuoreksi mieheksi, enemmän hänen kirjojensa kasvunsa mukaisesti, ja tässäkin versiossa Kaa on liittolaisena. Ne jopa julkaistiin alun perin 5 erillisenä jaksona, kuten kirjan tarinat, vuosina 1967-1971. Vuonna 1973 ne leikattiin yhdessä 90 minuutin pitkäksi elokuvaksi.

Englanninkielinen versio julkaistiin vasta vuonna 1996 suoraan videoon -elokuvana, mutta se sisälsi Charlton Hestonin äänen kertojana. Englanninkielistä versiota muokattiin ja leikattiin paljon, johtuipa sitten jatkuvasta poliittisesta ja kulttuurisesta jännityksestä tai vain halusta toiseen perheystävällisempään elokuvaan. Lisättiin kappaleita, joita ei ollut alkuperäisessä kappaleessa. Venäläisessä versiossa oli kohtauksia, joissa Mowgli silpoi joitain villieläimiä.

8 RUDYARD KIPLING loi FLAUSEN "VALKOINEN MIEHEN TAAKKA"

Disneyn on tiedetty peittelevän joitain elokuviensa lähdemateriaalin rumia puolia. Viidakkokirja mukana on enemmän kuin kohtuullinen osuus ongelmallisesta historiasta. Vuonna 1899 Kipling julkaisi yhdysvaltalaisissa sanomalehdissä runon nimeltä "Valkoisen miehen taakka", joka tarkoituksella osui Yhdysvaltojen voittaneen Filippiinien lainkäyttövallan kanssa. Kirjallisuuden tutkijat ovat kiistelleet edestakaisin siitä, varoittaako runo vaarallisista vastuut sekä imperiumien kasvun korottaminen, se edustaa käänteen imperialistisia asenteita vuosisadan.

Mitä tekemistä tällä on Viidakkokirja? No, Kiplingin kuusi vuotta aikaisempi työ sisältää samanlaisia ​​holhoavia asenteita vähemmän kehittyneitä kulttuureja kohtaan. Orientalismin tai itäisten kulttuurien, kuten Intian, eksoottisena ja alkeellisena ja läntisen sivilisaation etuja tarvitsevana kommentointi on läpitunkeva alkuperäisissä kirjoissa. Mowgli, joka on intialainen ihmispoika, joutuu opettamaan viidakon lait eläimiltä, ​​joilla on luonnostaan ​​ylivoimainen tieto ja jotka siksi pitävät Mowglia alempiarvoisena. Eläimet voidaan nähdä esityksenä Imperiumin brittiläisestä siirtomaasta primitiivisen Intian sisällä.

7 KING LOUIE NÄYTETÄÄN LAAJALTA RASISTISENA KARIKATUURINA

Apinakuningas Louie ei koskaan ollut hahmo Kiplingissä Viidakon kirja. Vaikuttaa selvältä, että Disney loi hahmon tehdäkseen apinan sieppauskohtauksesta hieman mielenkiintoisempaa ja hauskempaa esityksen pysäytysnumerona. Valitettavasti hahmon ääni ja esitys astelevat muutamalla varpaalla.

Suurin osa viidakon eläimistä puhui britti- tai amerikkalaista englantia, kun taas King Louie on elokuvan ainoa eläin, joka puhuu jive-talkissa. Disneyllä oli alun perin jopa legendaarinen (musta) Louis Armstrong hahmon äänenä, mutta sen sijaan mukana toinen kuuluisa muusikko, sisilialais-amerikkalainen Louis Prima. Se tosiasia, että kuningas Louie haluaa tulla ihmiseksi avaamalla vain "miehen punaisen tulen" salaisuuden vahvistaa alkuperäistä kommenttia, jonka mukaan primitiiviset mustat tai intialaiset kulttuurit tarvitsivat edistystä länsimaiset kulttuurit.

6 THE VULTURES IN THE DISNEY 1967 VERSIO PERUSTUVAT BEATLESIIN

Liverpool Aksentti? Tarkistaa. Moppileikkaukset putoavat heidän silmiinsä? Tarkistaa. Harmonisoiva melodia? Tarkistaa! Nämä korppikotkat perustuvat Beatlesiin, jotka olivat juuri alkamassa 60-luvun lopulla. Oletettavasti Beatlesin manageri Brian Epstein lähestyi Walt Disney Studiosia saadakseen bändin esiintymään elokuvassa ja Disneyn animaattorit suunnittelivat hahmot heidän perusteella.

Fab Four British Quartettia jopa pyydettiin äänestämään hahmoja, joita he inspiroivat. John Lennon oli se, joka ilmeisesti hylkäsi idean. Joten valitettavasti Disney ei saisi yhtä upeaa jazz-ääntä Primassa ja yhtä upeaa pop-ääntä Beatlesissä yhdessä elokuvassa. Kun Beatles putosi, korppikotkien laulu kirjoitettiin sen sijaan parturikvartettiksi.

5 DISNEYN VUODEN 2016 LIVE ACTION JUNGLE KIRJALLA ON TÄYDELLINEN TUKI ÄÄNIESITTELY

Bill Murrayn komedia tausta sopii täydellisesti rentoon Balooon. Ben Kingsleyllä on sivistynyt brittiläinen aura, joka tekee hänestä sopivan näyttelemään Bagheeraa, Mowglin huoltajaa ja mentoria. Jos olet koskaan nähnyt Luther tai Tyynenmeren reuna, tiedät, että harvat nykyään työskentelevät näyttelijät hallitsevat yhtä luonnollista läsnäoloa kuin Idris Elba. Shere Khanin kaltaisessa roolissa hän voisi olla positiivisesti pelottava.

Scarlett Johansson on osoittautunut helposti tunnistettavaksi ja monipuoliseksi ääneksi. Sisään Hänen, hän esitti todella vakuuttavan ja vivahteikkaan esityksen pelkästään äänensä kautta. Hänen hahmonsa oli ruumiiton tekoäly, toisin kuin animoitu olento, joka toimii yhdessä hänen laulusuorituksensa kanssa kuten tulevassa. Viidakon kirja.

Giancarlo Espositolla ja Lupita Nyong'olla on kummallakin kunnioitettava kokemus ääninäyttelijöistä tai esityksen sieppauksesta ja tunnistettavia ääniä. On mielenkiintoista kuulla heitä äidin ja isän parina Akela ja Raksha. Puhumattakaan Christopher Walkenista kuningas Louien roolissa.

4 SEN PITÄISI OLLA NEEL SETHI AS MOWGLI PURKEA-ESITYS

Sethi on ensimmäinen live-näyttelijä, joka esittää Mowglia, joka on itse asiassa lapsi, sitten Brandon Bakerin Viidakkokirja: Mowgli's Storyssa vuonna 1998. Sekä Disneyn vuoden 1994 live action -elokuvassa että Kordan vuoden 1942 live action -elokuvassa oli aikuisia näyttelijöitä. Vaikka toki jokaisen elokuvan Mowgli-hahmo oli aikuinen, tarinat Mowglista olivat mukana Viidakkokirja joihin Disney-animaatioelokuva perustui, on tarkoitus tapahtua Mowglin ollessa lapsi. Joten on hienoa nähdä Disneyn antavan roolin sopivan ikäiselle nuorelle intiaaniamerikkalaiselle näyttelijälle.

Sethin ainoa muu IMDb: ssä listattu elokuvatunnus on lyhytelokuva "Diwali" vuonna 2013. Koska hän on ainoa hahmo, joka on fyysisesti läsnä näytöllä, on mielenkiintoista nähdä, kuinka Sethi suorittaa roolin. Tuleeko Mowlgi ennenaikaiseksi, liian itsevarmaksi ja sopimattomaksi, kuten hän oli animaatioversiossa?

3 JON FAVREAUN TULISI TUOTTA MAHTAVAA TOIMINTAA JA HYVÄÄ SÄVYN JA ASETUSTEN TUNNUSTA

Kuten trailerit ovat esittäneet meille, tämä live-toiminta Viidakon kirja iteraatio tulee meille ohjaaja Jon Favreaulta. Hän on epäilemättä tunnetuin kahden ensimmäisen ohjaamisesta Rautamies elokuvia Marvelille. Se ei ehkä kuulosta selkeimmältä taustalta, jonka haluat teknologia-konsertti-ääniohjautuvalle sovitukselle kevyestä Disney-klassikosta.

Trailerit ovat kuitenkin saaneet näyttämään siltä, ​​että tämä versio ymmärtää täysin Intian viidakossa kasvatetun nuoren pojan kunnioituksen ja jännityksen. Jos olisit Mowgli, viidakko näyttäisi rönsyilevän ja eläimet näyttäisivät elämää suuremmalta.

Jon Favreaulla on myös Cowboyt ja muukalaiset ansioluettelossaan todistaakseen toimintakykynsä sekä vuoden 2005 lasten fantasiaseikkailun Zathura ja Chefin kaltaisten elokuvien intiimimpi, arkipäiväisempi, hahmovetoinen kokemus. Favreau voisi tuoda juuri oikean yhdistelmän laajaa seikkailua ja todellisia hahmohetkiä, joita Viidakkokirja tarvitsee.

2 RICHARD SHERMAN SOVITTAA UUDELLEEN MUSIIKKIA DISNEY ANIMATED CLASSICISTA

Richard ja Robert Sherman olivat yksi elokuvahistorian tuotteliaimmista laulunkirjoittajista. He kirjoittivat musiikkia moniin animoituihin ja live action Disney-elokuviin, mukaan lukien Maija Poppanen, Nalle Puhin monet seikkailut, Chitty Chitty Bang Bang, Tohveli ja ruusu, Charlotten verkko Ja tietenkin, Viidakkokirja.

Mikään kappale elokuvasta ei tuo Viidakkokirja mieleen kuten "Bear Necessities". Olemme kuulleet pätkiä kappaleen uudesta versiosta trailerin ja olemme kuulleet Baloo viheltävän sitä jokea pitkin, aivan kuten animaatiossa klassikko. Richard Sherman itse on palannut uudelleen sovittamaan tämän klassisen Disney-kappaleen ja hän kirjoittaa myös uusia kappaleita elokuvaan. Favreaun mukaan kappaleita ei tule olemaan niin paljon kuin vuoden 1967 animaatioversiossa, mutta ne jaetaan erilleen sopivina hetkinä.

1 WARNER BROTHERSILLÄ ON ELÄVÄ TOIMINTA VIIDAKIRJA ANDY SERKISIN OHJAUKSEN KANSSA

Andy Serkisistä on tullut maailmankuulu uraauurtavasta työstään suorituskyvyn vangitsemisessa elokuvissa. Kävi ilmi, että Warner Brothers ohjaa Serkisin oman sovituksensa Viidakon kirja jollakin huippuluokan suorituskyvyn sieppaustekniikalla. Meidän on luultavasti odotettava ainakin traileriin asti nähdäksemme tarkalleen, mitä se tarkoittaa, mutta Serkis kokoaa omaa vaikuttavaa näyttelijää.

Serkis itse esittää Baloo. Ei välttämättä rooli, johon odottaisit hänen sopivan, mutta hän on silti monipuolinen näyttelijä. Muihin näyttelijöihin kuuluvat Christian Bale Bagheerana, Benedict Cumberbatch Shere Khanina ja Cate Blanchett Kaaa. Silmiinpistäviä valintoja sinänsä. Näyttelijät sisältävät myös muutamia hahmoja Kiplingin kirjasta, joita ei koskaan esiintynyt Disney-versioissa, kuten Tom Hollander Tabaqui-hyeenana.

Serkis näyttää hakevan uskollisempaa sovitusta, kun taas Disneyn uusi live action -elokuva työskentelee heidän omasta animaatioklassistaan.

-

Ehkä Disneyn uusi elokuva tunnustaa osan Viidakon kirjakiistanalainen historia, vaikka se on hienovarainen ja vain oppineimpien katsojien havaittavissa. Mutta vaikka olisit kevyempiä, lapsille suunnattuja elokuvia, mitä enemmän tiedät, sitä enemmän voit arvostaa elokuvaa. Katsotaan, kuinka se vastaa alkuperäistä ja miten se on oma fantastinen seikkailu.

Seuraava10 parasta tosishowta, joita et katso, mutta joita et katso