Jurassic Park: Sam Neill selittää, miksi Alan Grantin aksentti on niin outo

click fraud protection

Alkuperäinen Jurassic Park Pääosassa Sam Neill on ikoninen tohtori Alan Grant, hahmo, jonka outo näytön aksentti on hämmentänyt katsojia lähes 30 vuoden ajan. Vuoden 1993 dinosaurusklassikossa on yksi rakastetuimmista näyttelijöistä kaikista koskaan tehdyistä scifi-elokuvista, ja Neill on läsnä sekä ensimmäisessä elokuvassa että vuoden 2001 elokuvassa. Jurassic Park III on epäilemättä tehnyt hänestä pitkään jatkuneen franchising-sarjan ihmiskasvot. Neill aikoo tietysti ottaa roolin uudelleen vuonna 2022 Jurassic World: Dominion.

Sisään Jurassic Park, Tohtori Alan Grant lähtee matkalle salaperäiselle Isla Nublarin saarelle, jossa hän kohtaa eläviä, hengittäviä versioita dinosauruksista, joita hän oli viettänyt koko elämänsä tutkiessaan fossiileina. Ohjaaja Steven Spielberg on sanonut, että Sam Neill oli yksi hänen ensimmäisistä valinnoistaan ​​näytellä roolia, ja hän tunsi olevansa uskomattoman onnekas, että näyttelijä lainasi kykyjään elokuvaan. Neill itse ei ole koskaan ollut ujo rakkaudestaan ​​Grant-hahmoon ja

Jurassic Park kokonaisuutena ja pitää roolia yhtenä tarinallisen uransa kohokohdista.

Niin rakas kuin näyttelijä Sam Neill on roolissa, yksi hänen esityksensä näkökohta Jurassic Park on aina ollut uteliaisuus: hänen epäjohdonmukainen amerikkalainen aksenttinsa. Neill itse on kotoisin Uudesta-Seelannista, ja hänen esityksessään voi kuulla osia tästä omaleimaista aksenttia. Lähes kolmen vuosikymmenen ajan Neillin outoa aksenttia ruudulla on syytetty kaikesta välinpitämättömyydestä roolia kohtaan huonoon näyttelemiseen. Tositarina oudon äänen takana on kuitenkin itse asiassa Steven Spielbergin epäjohdonmukainen ohjaus siitä, kuinka Neillin pitäisi puhua Netflixin dokumenttisarjan mukaan. Elokuvat, jotka loivat meidät.

Kun Spielberg otti yhteyttä Neillin agenttiin Grantin roolista, tehtiin selväksi, että Spielberg halusi amerikkalaisen aksentin mukaan hahmoon. Huolimatta siitä, että Neill ei pitänyt näyttelemisestä aksenteilla, jotka eivät ole hänen omiaan, Neill oli innoissaan hyväksyessään roolin. Kerran kuvauksissa elokuussa 1992 hän ryhtyi töihin pelaa tohtori Grantia halutulla amerikkalaisella aksentilla. Spielberg kuitenkin lähestyi Neillia ensimmäisen kuvauspäivän aikana ja ilmoitti hänelle, että hän oli muuttanut mielensä. Haastattelussa, joka esiteltiin Elokuvat, jotka loivat meidät, Neill muistelee seuraavaa: "Steven tulee luokseni... ja sanoo: "Tiedätkö, Sam, se amerikkalainen aksentti, jota teet... miksi emme vain unohda sitä? Tee vain oma äänesi. Sanoin: 'Steven, se on hienoa! Aion!'"

Tämä helpotus oli kuitenkin lyhytaikainen. Neill jatkaa:Ja sitten kolmantena päivänä [Spielberg] tuli luokseni ja sanoi: "Tiedät sen äänen, jota käytät... voimmeko mennä puoliväliin?'" Ilmeisesti dinosauruksia rakastava Spielberg päätti useita päiviä kuvaamisen jälkeen, että hän halusi tohtori Grantin äänen, joka oli puoliksi amerikkalainen ja puoliksi uusiseelantilainen. Huolimatta utelias pyynnöstä Neill suostui, ja loput elokuvasta kuvattiin hänen kanssaan käyttämällä hybridiaksenttia. Lopputuloksena on ääni, joka näyttää vaihtelevan kahden eri aksentin välillä kohtauksesta riippuen. "Olen sanonut 30 vuotta, että "Sam Neillin amerikkalainen aksentti ei ole kovin hyvä""", Neill sanoo. Mikään aksenttien epäjohdonmukaisuus ei kuitenkaan ole estänyt Alan Grantia tulemasta ikoniseksi hahmoksi, eikä se varmasti ole vahingoittanut jatkuvaa perintöä. Jurassic Park.

Keskeiset julkaisupäivät
  • Jurassic World: Dominion (2022)Julkaisupäivä: 10.6.2022

Batman-figuurit antavat yksityiskohtaisen katsauksen Catwoman Riddlerin asuihin

Kirjailijasta