Love Island UK: 15 termes d'argot britannique que les téléspectateurs américains doivent connaître

click fraud protection

De "mugged off" à "crack on", ces termes d'argot britannique sont des incontournables de la villa et des incontournables pour tous les téléspectateurs américains appréciant Love Island UK.

Pour les téléspectateurs américains de L'île d'amour Royaume-Uni, activer les sous-titres n'est pas toujours utile. Parce que certains argots britanniques n'ont pas encore traversé l'étang dans le lexique anglais américain, les téléspectateurs du Les États peuvent avoir besoin d'un guide d'accompagnement et d'un dictionnaire pour vraiment comprendre ce que font les insulaires à propos de.

Heureusement, à travers L'île d'amour Royaume-UniAu cours des sept saisons, il y a pas mal de mots et de phrases qui ont tendance à faire des apparitions verbales dans presque tous les épisodes. Ils sont si répandus que la compréhension de ces termes d'argot britannique est essentielle dans tout L'île d'amour Royaume-Uni pack de démarrage du fan.

MISE À JOUR: 2022/09/30 10:15 HNE PAR GEORGE CHRYSOSTOMOU

L'île de l'amour

La dernière saison est déjà terminée, mais les fans se préparent pour une nouvelle série l'année prochaine. L'émission se renforce une fois de plus, l'itération britannique gagnant de nombreux téléspectateurs internationaux, en particulier aux États-Unis. Ainsi, à mesure que de nouveaux téléspectateurs se joignent au plaisir, ces termes de scories supplémentaires aideront le public à comprendre un peu mieux ce qui se passe.

Adapter

Habituellement, lorsqu'une personne est décrite comme étant en forme aux États-Unis, il s'agit probablement d'un commentaire sur sa forme physique. combien d'heures ils ont passées au gymnase et à quel point ils avaient l'air en bonne santé grâce à cela. Cependant, ce n'est pas tout à fait ainsi que cela se traduit au Royaume-Uni.

Fit est essentiellement synonyme de chaud au Royaume-Uni. Cela n'a rien à voir avec la condition physique, mais tout à voir avec l'apparence d'une personne. Ce n'est pas non plus un terme genré, l'ajustement s'appliquant à toute personne pour laquelle un insulaire peut avoir une attirance physique. C'est l'une des phrases les plus populaires de la villa.

Ping

Parfois, ça peut être assez grinçant si un insulaire essaie de faire utiliser plus souvent un terme d'argot. Utiliser le mot 'bev' par exemple pour décrire quelqu'un comme une boisson est un échec mémorable. Cependant, le terme peng a vraiment pris son envol, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la villa.

Peng est encore un autre synonyme d'attraction physique, plusieurs membres de la villa étant décrits comme étant des peng. Il peut également être utilisé pour décrire quelque chose qui est bon et peut être combiné avec le mot « ting », c'est-à-dire « peng ting » pour décrire une bonne chose.

Nu

Bare est un terme inhabituel, car contrairement à d'autres mots comme « peng », il a un sens normal utilisé dans la vie de tous les jours. Mais il peut également être utilisé avec d'autres expressions, comme adjectif. Par exemple, il sera souvent utilisé dans le contexte suivant: "c'était de simples blagues".

Bare peut essentiellement être traduit par beaucoup ou très; si quelque chose est des "blagues nues", alors c'est très drôle. Mais il peut être utilisé dans la villa au-delà de cette simple phrase. Par exemple, un insulaire peut se décrire comme "à peine affamé", ce qui implique qu'il espère que quelqu'un lui préparera bientôt un repas romantique.

Gaffeur

Gaffer est un terme qui a été largement attribué à l'industrie du football, mais qui peut également s'appliquer à L'île de l'amour aussi. Le gaffer est le patron, quelqu'un qui dirige le spectacle. En général, on pense qu'il provient du mot parrain ou gouverneur.

Dans le contexte de L'île de l'amour, cet argot britannique a été utilisé pour nommer le chef de la villa. Quelqu'un entre souvent naturellement dans le rôle de gaffer, dirigeant le spectacle et s'assurant que tout le monde sur l'île s'entend bien. Pour la première saison de L'île de l'amour, c'est sans doute John qui a rempli ce rôle.

Luxuriant

Certains des insulaires les plus drôles de la saison précédente plongé dans des phrases des régions dont ils sont originaires. Lush est un terme assez gallois, bien qu'il ait été L'île de l'amour Argot britannique pour un certain nombre de saisons. Il est toujours utilisé de manière positive.

Il peut être utilisé de nombreuses façons, mais est synonyme de bon ou de délicieux. Quelqu'un pourrait tout aussi bien parler d'un dessert qu'il mange comme étant luxuriant, ou peut-être décrire la dernière bombe à entrer dans la villa. En tout cas, c'est un sacré compliment.

Oiseau/Geezer

Photo promotionnelle avec le casting de Love Island UK

Les termes « filles » et « garçons » ne sont pas aussi courants dans la villa car, bien sûr, les insulaires britanniques ont leur propre façon de se désigner les uns les autres. Les filles sont souvent appelées des oiseaux, tandis que les garçons sont des geezers ou des geez en abrégé. Cependant, n'importe qui ne peut pas appeler un autre homme un geezer, mais pas parce que l'expression a une connotation négative comme c'est le cas aux États-Unis.

En fait, certains des meilleur L'île de l'amour des couples étaient en fait composés d'un couple de geezers, c'est-à-dire qu'ils étaient des bromances. Geezer est couramment utilisé comme terme d'affection entre amis.

Plaisanter

Dans une émission comme L'île de l'amour où les oiseaux en forme et les geezers sont à la pelle, les plaisanteries sont la denrée la plus chaude de la villa. Mais quelle est exactement la L'île de l'amour L'argot britannique connu sous le nom de "bavardage"? Alors que les plaisanteries peuvent être une conversation agréable et pleine d'esprit, les insulaires se réfèrent généralement aux plaisanteries comme le "échange ludique et amical de remarques taquines."

Les insulaires ont des plaisanteries ou non, et cela peut être la principale différence entre le fait que deux candidats se draguent ou non.

Agressé

Se faire agresser est un rite de passage sur L'île de l'amour, mais être étiqueté comme lourd est le péché ultime. L'expression "mugged off" est similaire à ce que les Américains décrivent comme étant joué. Plus largement, lorsqu'un insulaire a été agressé, cela signifie généralement qu'il a été trompé et manqué de respect en une seule fois.

La plupart des insulaires se sentent agressés lorsqu'un ami présumé discute avec quelqu'un qui les intéresse. Cet ami déloyal est alors réputé étouffant, et leur réputation ne se rétablit presque jamais.

Craquer sur

Le but de chaque insulaire qui est déjà entré dans la villa est de s'entendre avec un autre insulaire. Le les couples les plus compatibles sur L'île de l'amour sont généralement ceux qui ont vraiment bien craqué, ce qui signifie qu'ils ont développé une relation assez amoureuse.

Tout l'intérêt du spectacle est de craquer avec quelqu'un. Si un insulaire ne craque pas, il craque dehors de la villa - qui n'est pas encore une phrase, mais cela ressemble un peu à quelque chose que quelqu'un dirait dans un confessionnal.

Pied Off

Le pire cauchemar de chaque insulaire est d'être piétiné à la télé nationale, ce qui fait en sorte que tout le monde, de leur nan à leur patron, vient d'être témoin de leur honte. Si un insulaire a été piétiné, cela signifie qu'il a été largué sans ménagement.

Par exemple, Malin de la saison 2 a piétiné Rykard lorsque Terry est entré dans la villa. Puis Terry, dans un mouvement extrêmement étouffant, a piétiné Malin sans lui dire qu'il l'a fait chier quand il s'est retrouvé avec Emma. Avec tout ça L'île de l'amour Argot britannique, certains téléspectateurs pourraient avoir besoin d'un dictionnaire!

Greffage

Ceux qui n'ont pas de connexion immédiate avec un autre insulaire devront généralement se greffer. Après tout, si un insulaire ne travaille pas pour trouver l'amour dans la villa, il ne tardera pas L'île de l'amour. Le greffage est donc essentiel au spectacle.

En termes simples, la greffe signifie qu'un insulaire travaille dur pour se faire aimer d'une autre personne, que ce soit par de bonnes plaisanteries ou par tout autre truc que l'insulaire a dans sa manche.

Mettez-le

L'expression "mets-le" est couramment entendue dans les confessionnaux ou les discussions entre amis proches. Habituellement, un insulaire annoncera qu'il doit le mettre sur tel ou tel moyen de se greffer et, finalement, de craquer avec lui. "Le mettre" c'est essentiellement flirter.

Chaque saison, presque tous les insulaires de la villa en mettent sur quelqu'un d'autre pour trouver l'amour. Qu'ils réussissent n'est pas toujours garanti, mais qu'ils gagnent ou perdent, leurs efforts sont généralement divertissants pour les téléspectateurs.

Vidé

"Gutted" a presque la même signification aux États-Unis qu'au Royaume-Uni. Cependant, les candidats sur L'île de l'amourROYAUME-UNI. ont tendance à utiliser le mot plus souvent que leurs homologues américains. Lorsqu'un insulaire est vidé, il est émotionnellement dévasté, généralement parce que la personne qu'il voyait a craqué avec quelqu'un d'autre.

Le contraire de éviscéré est "bourdonnant", ce qui se traduit vaguement par extrêmement excité ou ravi. Sur L'île de l'amour, les concurrents sont soit vidés, soit bourdonnants. Il n'y a pas d'entre-deux dans ce L'île de l'amour Argot britannique.

Le Ick

Olivia de la saison 3, l'une des le plus populaire L'île de l'amour concurrents, a inventé pas mal de phrases lors de sa course dans la série. Bien qu'elle ne soit pas le cerveau derrière "the ick", la plupart des fans associent toujours cette phrase d'argot à Olivia après avoir développé le ick avec Sam. Plus récemment, Leanne de la saison 6 a cité le ick comme raison pour laquelle elle a rompu avec Mike.

En termes simples, "le ick" se produit lorsque quelqu'un devient effrayé par la personne qu'il voit, ce qui rend difficile de continuer à sortir avec lui.

Fondre

Voir aussi: fondant absolu, fondant au thon et fondant au jambon et au fromage. Bien que le mot puisse sembler délicieux, être qualifié de fondant est en fait assez insultant. Si Love Island Royaume-Uni les téléspectateurs entendent un insulaire qualifier un autre insulaire de fondu, ils ont essentiellement qualifié l'autre personne d'idiot.

Quand quelque chose est fondu, il est devenu mou. De la même manière, L'île de l'amour les fondus sont appelés ainsi parce qu'ils sont devenus mous sur une personne qu'ils veulent greffer et agissent de manière idiote en conséquence.