La French Connection rééditée? La nouvelle coupe d'un classique de 52 ans supprime les insultes raciales et suscite le débat

click fraud protection

The Criterion Channel diffuse une version rééditée de The French Connection, avec une insulte raciale supprimée, conduisant à un débat en ligne féroce.

The Criterion Channel commence à diffuser une version rééditée du film classique La connexion française, avec une insulte raciale supprimée, conduisant à un débat féroce sur l'éthique de la modification de vieux films pour les adapter aux normes modernes. Sorti en 1971, William Friedkin's connexion française a raconté l'histoire énervée du flic dur Popeye Doyle, joué de manière mémorable par Gene Hackman. Récipiendaire de plusieurs Oscars à son époque, le film de Friedkin est désormais largement considéré comme un classique, bien que beaucoup à ce sujet est problématique selon les normes de 2023, y compris l'utilisation sans vergogne de ses personnages de la race insultes.

Un douteux connexion française scène en particulier est maintenant au centre d'un débat sur les médias sociaux sur la façon dont les entreprises de médias diffusent les films classiques qu'elles possèdent. Comme indiqué initialement par

Hollywood ailleurs, le service de streaming The Criterion Channel a commencé à diffuser une version de connexion française, qui appartient à Disney après la fusion de la 20th Century Fox, qui supprime une scène où Hackman's Doyle utilise le mot n. Au moins une personne a également déclaré avoir vu cette version éditée du film lors d'une récente projection en salle, par Hollywood ailleurs. Disney + Italie est confirmé pour montrer toujours l'original connexion française coupé avec la scène intacte. Rant d'écran tend la main à Disney pour un commentaire. Découvrez un échantillon de la réaction des médias sociaux à la question, ainsi que des rapports de la censure connexion française montrant d'autres endroits, dans l'espace ci-dessous :

La connexion française et le débat sur la censure des vieux films

Censure de films comme La connexion française est bien sûr depuis longtemps une pratique courante lorsqu'ils sont diffusés sur le réseau et la télévision par câble de base, mais ces versions rééditées sont toujours clairement étiquetées comme ayant été modifiées. Dans le cas du nouveau connexion française coupe qui a fait surface, il ne semble pas y avoir d'étiquetage avertissant les téléspectateurs que ce qu'ils voient n'est pas l'original. Qu'une telle recoupe sans étiquette apparaisse sur The Criterion Channel, un service destiné aux fans de films hardcore, est particulièrement déconcertant.

Ces dernières années ont en effet vu une intensification du débat sur l'opportunité de censurer les vieux films problématiques ou de les laisser tels quels, les verrues et tout. D'une part, les normes de contenu ont évolué au fil des ans, et certains mots qui étaient balancés en toute impunité sont désormais fortement interdits. D'un autre côté, s'engager dans le révisionnisme peut être périlleux, car il risque de masquer la réalité de l'histoire.

La mise à disposition de versions non éditées d'anciens films aux côtés de films recoupés est une solution potentielle à ce problème, à condition qu'il y ait un étiquetage clair de chaque version. Mettre des clauses de non-responsabilité sur les films plus anciens qui présentent un contenu inconfortable (comme cela a été fait pour des films comme Emporté par le vent) semble également une réponse raisonnable aux objections. Tirer soudainement une version d'un film comme La connexion française et le remplacer par une réédition, sans avertissement ni étiquetage clair, pensant apparemment que personne ne le remarquera, semble mal avisé, voire carrément louche.

Source: Hollywood ailleurs, Twitter (divers)