Helen Mirren F-Bomb d'Helen Mirren dans le film Barbie détaillé par le réalisateur: "C'était ma réplique préférée"

click fraud protection

La réalisatrice de Barbie, Greta Gerwig, révèle qu'une bombe f majeure prononcée par la narratrice Helen Mirren, sa réplique préférée prononcée dans le film, a été coupée.

Résumé

  • L'adaptation de Barbie de Greta Gerwig a repoussé les limites d'une classification PG-13 avec une bombe F censurée du président Barbie, attirant davantage les personnes âgées que les enfants.
  • Bien qu'il soit présenté comme étant destiné aux familles, l'humour mature et les thèmes sociaux du film ont trouvé un écho auprès du public de tous âges et ont été massivement acclamés par la critique.
  • Une autre bombe F non censurée était prévue pour le début du film, parlée par le narrateur invisible d'Helen Mirren.

Barbie La réalisatrice Greta Gerwig révèle qu'une deuxième bombe F a presque terminé le film, mais a finalement été coupée. Vers la fin du film, la présidente Barbie (Issa Rae) laisse échapper un juron censuré avec le logo Mattel couvrant sa bouche, marquant le moment le plus proche. Barbie arrive à un moment limite-R-rated. La réplique était assez surprenante, mais incarnait la nature PG-13 de la comédie.

Dans une interview avecCinémaBlend, Gerwig explique qu'il y a eu une autre utilisation du mot f que la narratrice Helen Mirren aurait prononcé dans Barbie. Cependant, la ligne a été supprimée de la coupe finale. Découvrez ce qu’elle dit à ce sujet ci-dessous :

Autant dire qu'il y a eu une sorte de longue plaisanterie avec Marie Curie, qui n'a finalement pas fait partie (du montage final). Mais oui, il y a eu une bombe f de la première page qui a en quelque sorte donné le ton à tout cela. Quelle était la phrase, c'était en fait Helen Mirren qui disait à Marie Curie: "Dites-moi, Marie Curie !" C'était comme ma (ligne) préférée... Mais nous savions que nous n’avions qu’une seule bombe f, et nous nous disions: « Utilisons-la dès le tout début ». Et il y a juste quelque chose, pour moi, (à propos) d'Helen Mirren qui dit: "Dites-moi, Marie Curie." L'audio est là, le "Pipe the f-ck down", dans un véritable style britannique. voix. Mais c'est quelque chose dans le montage qui n'a pas été retenu. C’était, je dirais, la phrase à laquelle tout le monde disait: « Oh, non, non, non, non ».

Barbie de Greta Gerwig n'avait pas peur de repousser les limites d'une note PG-13

Le Barbie La marque est généralement synonyme de jeunes enfants, et les précédents films d'animation de la marque ont toujours été destinés aux enfants. Cependant, celui de Gerwig Barbie L'adaptation n'a pas peur de faire quelque chose de complètement différent et de créer une version du personnage que les personnes âgées pourraient apprécier plus que les enfants. Le film contient des blagues provocatrices, mais aucune n'est aussi surprenante que la malédiction prononcée par la présidente de Rae, Barbie, lors de son apogée.

Même si le juron a été censuré, de nombreux critiques ont déclaré sans détour que Barbie n'était pas destiné aux enfants ni même aux jeunes adolescents. Néanmoins, son humour PG-13 explique également en partie pourquoi le film a été massivement acclamé par la critique et le public, qui ont qualifié Barbie comme une adaptation audacieuse de la célèbre poupée Mattel. L'humour n'avait pas peur d'être mature et ses thèmes sociaux universels peuvent résonner davantage auprès du public plus âgé que des enfants.

Il est particulièrement intéressant de voir comment il y avait un autre juron, probablement non censuré, prévu pour le film, et au début aussi, qui aurait radicalement donné le ton à ce film. Barbie peut ne pas convenir aux enfants. Il était effectivement commercialisé comme une entreprise familiale, mais ses bombes F montraient qu'il n'avait pas peur. aller au-delà d'une classification PG-13 et repousser les limites de ce qui constituerait une Barbie film. En fin de compte, Gerwig a donné une tournure astucieuse à une propriété que beaucoup croyaient être unidimensionnelle.

Source: CinémaBlend