बैटमैन: द वर्ल्ड इज टेकिंग द डार्क नाइट बियॉन्ड गोथम

click fraud protection

प्रसिद्ध कैप्ड क्रूसेडर का जन्म गोथम सिटी की एक अंधेरी गली में हुआ होगा, लेकिन वर्षों से बैटमैन को पृथ्वी के सबसे शक्तिशाली नायकों में से एक बना दिया है। और बैटमैन की आराधना के वैश्विक प्रसार का जश्न मनाने के लिए, बैटमैन: द वर्ल्ड दुनिया भर के देशों के लेखकों और कलाकारों को यह दिखाने के लिए भर्ती किया है कि बैटमैन उनके लिए, उनके राष्ट्रों और उनकी संस्कृति के लिए क्या मायने रखता है।

14 सितंबर को दुनिया भर में जारी किया गया, इस विशेष अंक में कुछ सबसे सम्मानित प्रतिभाओं को दिखाया गया है संयुक्त राज्य अमेरिका, फ़्रांस, ब्राज़ील, चीन, और बहुत कुछ (कहानियों और कलाकृति के साथ प्रशंसकों की तरह विविध और उत्कृष्ट आशा)। कहानियों का संग्रह डीसी कॉमिक्स का एक और तरीका है 18 सितंबर, 2021 को बैटमैन दिवस मना रहा है. और एंथोलॉजी के निर्माण और दुनिया भर से खींची गई कहानियों के बारे में सुनने के लिए, स्क्रीन रेंट उन मुट्ठी भर आउटलेट्स में से एक था डीसी के वरिष्ठ संपादक केटी कुबर्ट और लेखक ब्रायन अज़ारेलो के साथ बात करें, जिन्होंने एक बार फिर से कलाकार ली बरमेजो के साथ मिलकर एक कहानी बनाई है बैटमैन के परे गोथम। पाठक पूर्ण साक्षात्कार का आनंद ले सकते हैं, साथ ही नीचे दिए गए पूर्वावलोकन पृष्ठों के चयन का भी आनंद ले सकते हैं।

इस पुस्तक के पहले विवरण में ऐसी कहानियों का वादा किया गया है जो प्रत्येक क्षेत्र और प्रत्येक संस्कृति के लिए अद्वितीय होंगी। क्या आप उन विभिन्न कहानियों के बारे में विस्तार से बता सकते हैं जिनकी वजह से हुआ?

केटी कुबर्ट: बैटमैन: द वर्ल्ड वैश्विक बाजार के लिए कहानियां बनाने के हमारे पहले प्रयासों में से एक है। और इसका मतलब यह है कि दुनिया भर के इन सभी विभिन्न देशों से बैटमैन कहानी के अपने संस्करण को बताने के लिए सबसे अच्छा दोहन कर रहा है। और यह 'गोथम सिटी में बैटमैन' से कहीं अधिक है। हम चाहते थे कि ये कहानियाँ उन्हें बनाने वाले दोनों रचनाकारों के साथ-साथ इन देशों के लोगों को भी प्रामाणिक लगे जो उन्हें पढ़ रहे होंगे।

इसलिए यदि आप फ्रांस, मैथ्यू गैबेला और थियरी मार्टिन की कहानी को देखें, तो उन्होंने लौवर में बैटमैन और कैटवूमन के साथ एक कहानी बनाई। हमारी स्पेन की कहानी में, पाको रोका ने ब्रूस वेन के बारे में एक कहानी लिखी और स्पेन में छुट्टी लेने का क्या मतलब है। और इसलिए इनमें से प्रत्येक कहानी दिखाती है कि बैटमैन क्या कर रहा है और बैटमैन की कहानी कैसी होगी, अगर यह दक्षिण कोरिया में होती है, या बैटमैन का रूस के लोगों के लिए क्या मतलब है। तो यह कहानी की प्रामाणिकता के बारे में वास्तव में अधिक है, और बैटमैन एक वैश्विक नायक के रूप में, वह सिर्फ गोथम सिटी के लिए नायक नहीं है, वह केवल कोई ऐसा व्यक्ति नहीं है जिसे लोग देखते हैं, या कोई ऐसा व्यक्ति जो गोथम सिटी या यूनाइटेड में एक नायक के लिए आदर्श निर्धारित करता है राज्य। यह वास्तव में बैटमैन के बारे में पूरे ग्रह पर सभी के लिए एक नायक के रूप में है।

क्या दुनिया भर में इतने सारे अलग-अलग लोगों के साथ काम करने के लिए संचार बाधाओं को दूर करना था?

केके: नहीं, कोई संचार बाधा नहीं थी, जो वास्तव में अपने आप में एक उपलब्धि है। वैश्विक प्रकाशन साझेदारी के लिए हमारे प्रबंधक, बारटेक जेलोनेक, वह वह है जो आमतौर पर दुनिया भर के हमारे प्रकाशकों के साथ व्यावसायिक साझेदारी बनाता है। वह वह था जो अन्य क्षेत्रों के रचनाकारों और प्रकाशकों और यहां यू.एस. में संपादकीय कर्मचारियों के बीच हमारे संपर्क की तरह था। तो बारटेक वास्तव में पहियों के लिए एक तरह का ग्रीस था। यदि कोई प्रश्न होता, तो वह किसी भी देश में हमारी मदद करता, या यदि किसी विशेष प्रतिभा का कोई प्रश्न होता... और फिर हमने अपनी सभी कॉमिक्स के साथ नियमित काम किया, जब लेआउट आते हैं, तो हम उनकी तुलना करते हैं स्क्रिप्ट, सुनिश्चित करें कि कोई भाषा बाधा नहीं थी और कुछ कैसे खींचा गया था, या कुछ कैसा था व्याख्या की। तो यह आश्चर्यजनक रूप से सहज प्रक्रिया थी, जिसके लिए मैं इतने बड़े उपक्रम के लिए बहुत आभारी हूं।

बैटमैन: द वर्ल्ड वास्तव में कब से उत्पादन में है?

केके: यह पुस्तक एक बहुत बड़ा उपक्रम है, जिसे लेकर हमें खुशी हुई। ग्लोबल पब्लिशिंग इनोवेशन ग्रुप के साथ जिस चीज पर मुझे वास्तव में गर्व है, वह यह है कि हम कभी भी किसी चीज को ना नहीं कहते हैं। हम नई चीजें करने की कोशिश करते हैं। इसलिए नए बाजारों, नए प्रारूपों को देखते हुए, वास्तव में हम यही करने की कोशिश कर रहे हैं। तो इस परियोजना के साथ, यह वास्तव में डीसी के लिए पहले कभी नहीं किया गया है। हमने कभी भी विश्व स्तर पर दिन और तारीख में एक पुस्तक विमोचन नहीं किया है, उसी समय इस स्तर की अंतर्राष्ट्रीय प्रतिभा के साथ। यह वास्तव में हमारे लिए एक चुनौती थी जिसे लेकर हम वास्तव में उत्साहित थे। तो यह कुछ समय के लिए काम में रहा है, मैं कम से कम एक वर्ष के बारे में कहना चाहता हूं, यदि अधिक नहीं। लेकिन हाँ, इसमें कुछ समय लगता है, लेकिन परिणाम अंततः इसके लायक थे।

पुस्तक को क्यूरेट करने में क्या चुनौतियाँ थीं?

केके: इस पुस्तक के साथ चुनौतियाँ, जैसा कि किसी भी बड़ी एंथोलॉजी पुस्तक के साथ है, बस की सरासर संख्या है पन्ने, और यह सुनिश्चित करना कि सब कुछ वैसा ही खींचा गया है जैसा होना चाहिए, यह सुनिश्चित करते हुए कि बैटमैन उसके पास है सार। यह सुनिश्चित करना कि इन सभी देशों में, कई बार ये रचनाकार बैटमैन कहानी लिख रहे हैं या पहली बार बैटमैन कहानी बना रहे हैं। और इसलिए यह रचनाकारों को वह बनने की अनुमति देने का स्तर है जो वे बनना चाहते हैं, और वह कहानी बताएं जो वे बताना चाहते हैं। लेकिन यह सुनिश्चित करना कि यह अभी भी एक बैटमैन कहानी है, और यह सुनिश्चित करना कि बैटमैन एक निश्चित तरीके से कार्य करेगा।

यह सुनिश्चित करना, अगर हम दक्षिण कोरिया की कहानी में नए पात्रों या नए परिधानों को पेश करते हैं, तो मुझे लगता है, और बस यह सुनिश्चित करना है कि वह जिस तरह से होना चाहिए। तो यह ईमानदारी से इसकी शुरुआत में सबसे बड़ी चुनौतियों की तरह है, यह सुनिश्चित करते हुए कि हम पूरी तरह से बेहतरीन कहानियां बता रहे हैं जो हम कर सकते हैं, और यह कि कला उन कहानियों का प्रतिनिधि है, और वास्तव में उन्हें इस तरह से ऊपर उठाना है कि हम आशा करते हैं कि हम अपने सभी के लिए करते हैं कॉमिक्स तो यह एक बड़ी चुनौती थी।

चुनौती, निश्चित रूप से, 14 अलग-अलग क्षेत्रों, 14 अलग-अलग कहानी कहने वाली टीमों को बना रही है सुनिश्चित करें कि हर कोई अपनी चीजें समय पर प्राप्त करता है यह सुनिश्चित करते हुए कि फाइलें सही हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि अनुवाद हैं सही। तो यह मुख्य रूप से एक संपादक की सामान्य करतब दिखाने की प्रक्रिया है, शुरुआत करने के लिए।

क्या इनमें से कोई भी कहानी बैटमैन के साथ चल रही किसी मौजूदा कहानी को प्रभावित करेगी?

केके: तो बैटमैन: द वर्ल्ड एंथोलॉजी के साथ, हम उन कहानियों को बताने का लक्ष्य बना रहे हैं जो अधिक सदाबहार हैं। इसलिए हम ऐसी कहानियां चाहते हैं, अगर आपने कभी बैटमैन की कहानी नहीं पढ़ी है, चाहे आप किसी भी देश में रहते हों में, चाहे आप कहीं से भी हों, हम चाहते थे कि ये सभी के लिए आसानी से उपलब्ध हों पाठक। इसलिए जब हम कुछ नए नायकों और नए पात्रों का परिचय देते हैं, जैसे चीन की कहानी में पांडा गर्ल, तुर्की की कहानी में कुछ अन्य खलनायक हैं जो उल्लू के दरबार से जुड़ते हैं।

इसलिए हम नींव रखना पसंद करते हैं और ऐसे बीज डालना पसंद करते हैं जिन्हें लोग उठा सकें। मैं कभी नहीं कहूंगा, मैं कह रहा हूं कि मैं उम्मीद कर रहा हूं कि हम उनका विस्तार कर सकते हैं, लेकिन अभी कोई योजना नहीं है। आपके द्वारा नए पात्रों को पेश करने का पूरा कारण यह है, "ओह, यहाँ यह अच्छा चरित्र है, शायद मैं कर सकता हूँ उन्हें एक और कहानी में डाल दें .." लेकिन इसमें से बहुत कुछ डीसी लेखकों, डीसी के पास होने वाला है संपादक... अगर उन्हें कुछ मिलता है तो वे अपनी कहानियों में से एक में शामिल करना चाहते हैं। यह किसी भी तरह से नहीं है, "मैंने इसे बनाया है और मैं इसे आपकी कहानी में डालने जा रहा हूं," नहीं। यह मुख्य रूप से सुलभ कहानियों और नए पात्रों का निर्माण कर रहा है जिनसे लोग उम्मीद से जुड़ते हैं। और उम्मीद है कि उन पात्रों को कहीं और जीवन मिलेगा।

मैंने हाल ही में ऐसे लोगों का साक्षात्कार लिया है, जिन्होंने एंथोलॉजी को क्यूरेट किया है, और वे इसे मिक्सटेप बनाने के लिए पसंद करते हैं। क्या आप शीर्षकों के अंतिम सेकंड तक के क्रम पर काम कर रहे हैं, या अंतरराष्ट्रीय कोण के कारण आदेश पूर्व निर्धारित है?

केके: ठीक है, प्रकाशन... मैं यह नहीं कहना चाहता कि हम अंतिम सेकंड में जाते हैं, लेकिन कई बार हम ऐसा करते हैं। लेकिन इसके लिए कहानियों के क्रम के साथ, यह मुख्य रूप से केवल पृष्ठ लेआउट द्वारा निर्धारित किया गया था। क्योंकि जापान की कहानी के साथ, आपको ओकाडाया युइची द्वारा बैटमैन की बिना जंजीर वाली कहानी मिली है, और उन्होंने कहानी को पारंपरिक मंगा शैली में लिखा है। तो यह बाएं से दाएं के बजाय दाएं से बाएं पढ़ता है। तो उस कहानी को, निश्चित रूप से, अंत में जाना था। और फिर यह आपके पेज काउंट, आपके लेआउट के साथ खेलने का तरीका है, यह देखना कि आपके पास कौन सा डबल-पेज स्प्रेड है, और बस इसे वहीं से बनाना है। इसके अलावा, हाँ, मिक्सटेप बनाना इसके लिए एक बहुत अच्छा सादृश्य है।

बैटमैन के बाद: दुनिया, क्या हम डीसी को अंतरराष्ट्रीय बाजार में और भी आगे काम करते हुए देखेंगे?

केके: हे भगवान, हाँ, बिल्कुल! इसलिए ग्लोबल पब्लिशिंग इनोवेशन वैश्विक स्तर पर प्रकाशन को नया करने पर केंद्रित है। तो यह निश्चित रूप से आखिरी नहीं है जिसे आप हमारी टीम से देखेंगे, या इस उच्च उपलब्धि स्तर के साथ, मैं कहूंगा। क्योंकि हम इस तरह और अधिक करना चाहते हैं, लेकिन हम स्तर ऊपर करना चाहते हैं, हम देखना चाहते हैं कि हम और क्या कर सकते हैं और पसंद करते हैं, चीजों को और बेहतर बनाते हैं। यह निश्चित रूप से हम उसी के साथ शुरुआत कर रहे हैं। आपके पास बैटमैन/फ़ोर्टनाइट: ज़ीरो पॉइंट भी एक वैश्विक दिन और तारीख रिलीज़ थी। लेकिन हम अंतरराष्ट्रीय प्रतिभाओं के साथ काम करने का विस्तार करना चाहते हैं, यह देखते हुए कि हम वैश्विक स्तर पर दिन और तारीख को कैसे जारी कर सकते हैं। यह निश्चित रूप से इन परियोजनाओं में से अंतिम नहीं है। हम भविष्य में इसका विस्तार करने की उम्मीद कर रहे हैं।

ब्रायन अज़ारेलो के लिए, आप इस कहानी के लिए विशेष रूप से बैटमैन पर वापस क्यों लौटना चाहते हैं?

ब्रायन अज़ारेलो: मुझे लगता है कि यह इसका वैश्विक पहलू था। क्योंकि ली [बरमेजो] और मैं दोनों उस समय बैटमैन के साथ काफी कुछ कर चुके थे। लेकिन जब हमें इस बारे में फोन आया तो मैंने तुरंत हां कर दी। मेरा मतलब है, इस पुस्तक में प्रतिनिधित्व करने वाले बहुत से प्रकाशक, मैं व्यक्तिगत रूप से यात्रा से जानता हूं, तो यह ऐसा था, "हे भगवान, यह बहुत अच्छा होगा। ऐसा कुछ करना वाकई मजेदार होगा।"

आपको क्यों लगता है कि डीसी और कॉमिक उद्योग के लिए, सामान्य रूप से, अंतरराष्ट्रीय बाजार का पता लगाना जारी रखना महत्वपूर्ण है?

केके: ठीक है, आप जानते हैं, डीसी सिर्फ अमेरिकी दर्शकों के लिए कहानियां नहीं बनाते हैं। हम केवल अमेरिकी दर्शकों के लिए हीरो नहीं बनाते हैं, हमारे पास वैश्विक आधार पर दर्शक हैं। इसलिए हम अधिक कॉमिक्स, अधिक सामग्री, अधिक कहानियां बनाना चाहते हैं जो हमारे अंतर्राष्ट्रीय पाठक कर सकें के साथ की पहचान करें, और वास्तव में ऐसा महसूस कर सकते हैं कि वे खुद को पेज पर और साथ ही हमारे अमेरिकी को देखते हैं दर्शक। यह कुछ ऐसा है, जिसे मैंने लाखों बार कहा है, लेकिन हम प्रामाणिक होना चाहते हैं। हम चाहते हैं कि ये कहानियां प्रामाणिक लगे।

अगर हम अमेरिकी लेखकों को चीनी कहानी लिखने के लिए कहें, तो यह बहुत अच्छा होगा, लेकिन इसमें वह संपर्क नहीं है। ज़ू शियाओडोंग और लू शियाओतोंग विशेष रूप से चीन की कहानी के लेखक थे। यह विशेष परिदृश्य, विशेष मूर्तियों को दर्शाता है। या यहां तक ​​​​कि मेक्सिको की कहानी, हमारे पास कुछ शहरी किंवदंतियां और चीजें थीं जो अमेरिकी रचनाकार शायद नहीं जानते थे या शायद इसके बारे में पता नहीं है, या इसमें उस स्तर की प्रामाणिकता नहीं होगी जो हम वास्तव में इन वैश्विक के साथ चाहते हैं कहानियों।

बीए: मुझे लगता है कि इस संकलन में वास्तव में यही काम करता है, यह बैटमैन है, जो एक सार्वभौमिक चरित्र है। आप उस पर विभिन्न प्रकार की संस्कृतियां थोप सकते हैं। और जिस तरह से नीचे जा रहा था उसे देखना वाकई दिलचस्प था। यह मेरे लिए स्थानों के बारे में अधिक नहीं था, क्योंकि यह दृष्टिकोण था, और चरित्र और उसके निर्णयों के पीछे की संस्कृति अलग थी। थोड़ा अलग।

केके: जैसा कि आपने अपनी कहानी में भी पूरी तरह से सेट किया है, बैटमैन एक कहानी बिंदु से, दुनिया भर में उसकी जरूरत है। आपने शानदार काम किया है।

यदि आप दूसरा खंड करना चाहते हैं, तो क्या आपकी इच्छा सूची में कोई देश है जो इसे पहले खंड में शामिल नहीं करता है जिसे आप जोड़ना चाहते हैं?

केके: ओह, यह कठिन है। मैं बस उन देशों से बहुत खुश हूं जो हम प्राप्त करने में सक्षम थे लेकिन ऐसे कई अन्य हैं जिनके पास बताने के लिए कहानियां होंगी।

बीए: सोशल मीडिया पर कोई था जो शिकायत कर रहा था कि कनाडा की कोई कहानी नहीं है।

केके: कनाडाई अच्छा है। मैं एक भारतीय कहानी देखना चाहता हूं। ईमानदारी से। मैं थाईलैंड से एक कहानी देखना चाहता हूं। जब मैं उस प्रश्न का उत्तर देता हूं तो यह मजाकिया होता है, मैं सोचता रहता हूं कि मैं ऐसा हूं, "मैं कहां जाना चाहता हूं? और मुझे क्या खाना चाहिए?”

बीए: अर्जेंटीना भी, यह वास्तव में समृद्ध हास्य परंपरा वाला देश है।

केके: अर्जेंटीना के कलाकार शानदार हैं। यह देखना अच्छा होगा। मुझे नहीं लगता कि हमारे यहां इंग्लैंड था, यह आश्चर्यजनक होगा। या आयरलैंड, हमारे पास उन क्षेत्रों के बहुत सारे निर्माता हैं जो सिर्फ तारकीय हैं, और उन कहानियों को उजागर करना भी अद्भुत होगा।

क्या आपने इस कहानी को अन्य बैटमैन कहानियों की तुलना में अलग तरीके से देखा, यह जानते हुए कि यह इतने व्यापक दर्शकों तक पहुंचेगी?

बीए: हाँ, बिलकुल। मैंने सोचा, ठीक है, ली और मैं चर्चा कर रहे थे कि हम क्या करने जा रहे हैं। और मुझे इस बारे में एक वास्तविक व्यापक विचार था कि कैसे दुनिया गोथम शहर का एक स्थूल जगत है। हर जगह अपराध, भ्रष्टाचार है। सुनो, वह सिर्फ गोथम शहर में नहीं रहता है, वह जस्टिस लीग में है, वे अंतरिक्ष में जाते हैं, जो भी हो। वह दुनिया के बारे में जो सोचता है, उसे और करें। और फिर इसे आई कैंडी बनाते हैं। आइए इसे बड़े, छिछले पन्नों, डबल पेज वाली चीजों में बड़ा बनाते हैं, ठीक वैसे ही जैसे वास्तव में कुछ बोल्ड है। तो यह एक अंतर था जब हम कहानी की संरचना कर रहे थे, और तब यह एक मोनोलॉग था। एक कथाकार है, यह ब्रूस है, लेकिन यह पढ़ता है, ली कहते हैं कि यह एक कविता की तरह पढ़ता है। और मुझे पसंद है, मुझे इसके बारे में पता नहीं है। लेकिन यह काव्यात्मक लगता है।

केके: उन चीजों में से एक जो मुझे वास्तव में पसंद आई, यह दिखाने का एक तरीका है कि आप और ली कितने अद्भुत कहानीकार हैं। अधिकांश कहानी डबल-पेज स्प्रेड में बताई गई है। यह कुछ ऐसा नहीं हो सकता है जिसे आप तुरंत पंजीकृत करते हैं, लेकिन अवचेतन रूप से, जो इसे और भी बड़ा महसूस कराता है।

आपने अंतरराष्ट्रीय बाजार के बारे में क्या सीखा?

बीए: मुझे नहीं पता कि मैंने इस परियोजना के माध्यम से क्या सीखा है, इसके अलावा जितना मैंने सोचा था उससे बड़ा है।

केके: इस परियोजना ने वास्तव में मुझे एक संपादक के रूप में मदद की है, क्योंकि, मैंने यह सोचने के लिए कभी भी अहंकारी होने की कोशिश नहीं की कि मैं सब कुछ जानता हूं। विशेष रूप से ग्लोबल पब्लिशिंग इनोवेशन के संपादक के रूप में लगातार सीखने और सीखने के बारे में है न केवल क्या प्रत्येक अंतरराष्ट्रीय बाजार के पाठक चाहते हैं, लेकिन यह सीखना कि इन क्षेत्रों के निर्माता क्या कहानियां चाहते हैं कहना।

मैं अनुमान नहीं लगा सकता था कि रूस, किरिल और नतालिया की कहानी इस बारे में रही होगी कि बड़े होने की कहानी में बैटमैन इस चरित्र के लिए कितना मायने रखता है। मैं भविष्यवाणी नहीं कर सकता था कि वह कहानी थी जो वे बताना चाहते थे। और चेक गणराज्य के साथ, वह कहानी लोहे के पर्दे से बहुत सारी चीजों को छूती है, और समाजवाद के साथ समस्याओं और उस तरह की चीजों को छूती है। तो यह मेरे लिए लगभग एक इतिहास का सबक है, क्योंकि तब मुझे यह सीखने को मिलता है, "ओह, मेक्सिको में इस भूत की शहरी किंवदंती है, और हम इसे कहानी में रखना चाहते हैं, मुझे इसके बारे में कोई जानकारी नहीं थी।"

या फिर, चेक गणराज्य में वापस जाना जैसे वास्तविक बोल्शेविक जादूगरों के बारे में सीखना, और यह सीखना कि वे वास्तव में उन हथियारों को विकसित करने की कोशिश कर रहे थे जिन्हें आप कहानी में देखते हैं। और हमने इसे काल्पनिक बना दिया और दिखाया कि अगर वे वास्तव में सफल हुए तो क्या होगा। इसलिए इनमें से बहुत कुछ प्रत्येक क्षेत्र के बारे में सीख रहा है, और उनके लिए कौन सी कहानियां मायने रखती हैं।

आपको क्या लगता है कि बैटमैन इतना सार्वभौमिक क्यों है?

बीए: उनके पास किसी की भी सबसे अच्छी पोशाक है। उसके पास शक्तियां नहीं हैं। कलाकार, वे बैटमैन कहेंगे, सबसे अच्छे हैं।

केके: बैटमैन सबसे कूल है।

बीए: एह, बैटमैन को कुछ समस्याएं हैं।

केके: बेशक उन सभी को समस्या है!

बीए: नहीं, ब्रूस को समस्या है। बैटमैन बहुत अच्छा है।

बैटमैन: द वर्ल्ड अब उपलब्ध है, जहां भी कॉमिक पुस्तकें भौतिक और डिजिटल रूप से बेची जाती हैं।

सुपरमैन लेखक ने जॉन केंट की आलोचनाओं के साथ प्रमुख दोष का खुलासा किया

लेखक के बारे में