Kako bi zadnja kupnja Zooma mogla poboljšati prijevod u stvarnom vremenu

click fraud protection

Zum stječe rješenja za informacijsku tehnologiju (Kites) tvrtke Karlsruhe s namjerom da razvije sposobnost poboljšanja i uvođenja prijevoda jezika u stvarnom vremenu za video pozive. Primjena ove tehnologije mogla bi promijeniti način poslovanja i poslovanja ljudi međusobno komuniciraju na međunarodnoj razini i stjecanje zmajeva moglo bi biti početak besprijekornog prijevoda u stvarnom vremenu, čineći još lakšim razgovor sa bilo kim, bez obzira na zemljopisno mjesto.

Još 2015. Kites su pokrenuli suosnivači dr. Alex Waibel i dr. Sebastian Stüker koji su trenutno članovi fakulteta na Tehnološkom institutu Karlsruhe. Imaju tim od dvanaest istraživača koji se usredotočuju na poboljšanje strojnog prijevoda (MT). Ideja Strojnog prevođenja je jedno, ali pretvaranje u održiv proizvod koji služi javnosti je sasvim drugo. U međuvremenu, Zoom je doživio izvanredan rast tijekom prošle godine i sada se nada da će njezina posljednja kupnja dodatno pomoći u rušenju jezičnih barijera.

The stjecanje približava Zoom na korak do "

čineći suradnju bez trenja"i uz pomoć Kites -a na tom putu, tvrtka bi mogla biti bliža učinkovitijoj implementaciji tehnologije. Zoom je moguća savršena platforma za implementaciju i testiranje strojnog prijevoda u stvarnom vremenu, s obzirom na to da je jedan od najšire korištenih aplikacije za video konferencije, koji je postao popularan zbog pandemije COVID-19. Implementacijom strojnog prijevoda u stvarnom vremenu korisnici koji govore potpuno različitim jezicima, čak i s različitim dijalektima, mogli bi komunicirati na jednostavan način. Tehnologija bi učinkovito otvorila cijeli svijet za besprijekornu komunikaciju bez potrebe za angažiranim prevoditeljima. Iako je ovo stjecanje još u ranoj fazi, moglo bi biti početak besprijekornog prijevoda koji je postao norma u modernoj komunikaciji.

Trenutno stanje strojnog prevođenja

Godinama je strojno prevođenje bio san mnogih. Naravno, postoje alati poput Google prevoditelj koji mogu učinkovito prevoditi s jednog jezika na drugi. Google to čini na nekoliko različitih načina. Korisnik može upisati rečenicu i izravno je prevesti na odabrani jezik, ili može fotografirajte pisani jezik i Google će pokušati prepoznati simbole i znakove za prijevod. Metoda koja je trenutno najbliža Strojnom prevođenju je način razgovora u Google prevoditelju. Ovaj način omogućuje objema stranama razgovor dok Translate sluša oba jezika i prikazuje pisani prijevod unutar aplikacije. Nijedna od ovih metoda nije dovoljno dobra za Zoom, no tvrtka želi učiniti stvari korak dalje.

Strojno prevođenje u stvarnom vremenu još nije dovršena tehnologija i, da budem iskren, čini se da je dug put. Različiti čimbenici značajno doprinose sposobnosti točnog prevođenja ljudskog govora, uključujući jake naglaske ili čak govor u složenim rečenicama. Kako je ova akvizicija tako nova, Zoom razumljivo nije dao nikakvu procjenu kada će ova tehnologija biti spremna, ali Kites se osjeća dobro gdje MT ide, navodeći "Znamo Zum je najbolji partner za zmajeve koji nam pomaže u unaprjeđenju misija."

Izvor: Zum

Netflix: Svaka filmska i TV emisija objavljena u studenom 2021

O autoru