Ranni Questline Elden Ringa navodno je pogrešno preveden

click fraud protection

Jedna od najopsežnijih linija zadataka u Elden Prsten može imati pogrešan prijevod koji utječe na prijem jednog od potencijalnih završetaka igre. Nakon gotovo tri tjedna od lansiranja, obožavatelji najnovijeg Open World naslova FromSoftwarea još uvijek imaju mnogo toga za istražiti, uključujući novi sadržaj dodan s Elden PrstenNajnovija zakrpa v1.03.

Vjerojatno jedna od najtraženijih tajni u Elden Prsten su svi potencijalni završeci. Trenutno je otkriveno šest, a još jedna do dvije mogućnosti su još pod temeljitom istragom zajednice. Ovo nije ništa novo za FromSoftwareove naslove nalik Souls, jer obično sadrže više ishoda, od kojih neki zahtijevaju niz određenih uvjeta u igri kako bi bili ispunjeni. Možda najkompliciraniji završetak u Elden Prsten uključuje NPC Ranni i njezinu opsežnu liniju zadataka, koja igrača vodi kroz više skrivenih područja koja nisu potrebna za pobjeđivanje igre. Oni su, međutim, neophodni za otključavanje jedinstvenog "Doba zvijezda"završetak, završetak koji može imati neke pogrešne prijevode.

DualShockers ukazao na par potencijalnih pogrešnih komunikacija koje se događaju na kraju niza zadataka. Prema njima, japanska verzija teksta čini Ranni"Doba zvijezda"u Elden Prsten izgledaju daleko manje slutnji od onoga što predstavlja engleski prijevod. DualShockers citira video s YouTubea wotnvideos kako bi se prikazao pogrešan prijevod. Međutim, YouTuber tvrdi da je tekst mnogo jednostavniji nego što gaming outlet ukazuje, te da je pogrešan prijevod posljedica osnovne gramatike umjesto bilo kakvog pokušaja pisaca da se zavaravajuće. Korisnik također optužuje DualShockers plagiranja neidentificirane treće strane o krivom prijevodu u postupku. Bez obzira na to jesu li ove optužbe istinite ili ne, vjerojatno je da Rannijev dijalog u engleskoj sinkronizaciji nije točan prikaz onoga što je prvotno napisano.

Pogrešni prijevodi već su godinama uobičajena pojava u FromSoftware naslovima, a taj se trend vjerojatno nastavlja u Elden Prsten. Ponekad te promjene mogu utjecati na lore koje je već zagonetno u naslovima sličnim Souls. Obično se pogrešni prijevodi nalaze u opisima predmeta, ali povremeno uđu u važan NPC dijalog. Jednom Elden Prsten je temeljito pročešljana od strane FromSoftware zajednice, vjerojatno će biti izrađen konačan popis svih pogrešnih prijevoda prisutnih u igri.

Gotovo mjesec dana nakon lansiranja naslova, Elden Prsten igrači još uvijek dolaze do jedinstvenih otkrića, ali igra je toliko masivna i još uvijek je tako rano u svom životnom vijeku da velik dio zajednice nije imao vremena u potpunosti probaviti što sve to znači. Dok Elden Prsten općenito se smatra pristupačnijim od prethodnih naslova sličnih Soulsu, FromSoftwareov tajnoviti stil pripovijedanja još uvijek visi nad cijelom igrom. Povrh toga, gotovo sigurno postoje i neki pogrešni prijevodi razbacani, što će samo pridonijeti radu na zaključivanju svega što se događa u Zemljama između.

Elden Prsten dostupan je na PC-u, Playstation 4, Playstation 5, Xbox One i Xbox S|X.

Izvor: DualShockers, wotnvideos/YouTube

Naslijeđe Hogwartsa izgleda kao nasilnik za obožavatelje Harryja Pottera

O autoru