Tom Austen i Sydney Lemmon Intervju: Helstrom

click fraud protection

U Huluovom Helstrompremijera 16. listopada, Daimon (Tom Austen) i Ana Helstrom (Sydney Lemmon) sin su i kći tajanstvenog i moćnog serijskog ubojice. Braća i sestre imaju kompliciranu dinamiku dok prate najstrašnije čovječanstvo - svaki sa svojim stavom i vještinama.

Tom, u stripovima Daimon ima moć gotovo bez premca. Koliko je vaš lik u emisiji snažan u odnosu na ono što svi već misle da bi trebao biti u stripovima?

Tom Austen: Izuzetno je moćan. On je izuzetno moćan čovjek. Ali mislim da je ono što je toliko zanimljivo kod njega kao lika to što njegova moć dolazi s mjesta koje mu se baš ne sviđa i s kojim se ne osjeća ugodno. Te sposobnosti proizlaze iz nečega s čime se jako bori, a to je veza s njegovim ocem i njegovom krvlju u njegovoj lozi.

Da, on ima te sposobnosti. Da, on može učiniti sve te nevjerojatne stvari. No sve to ima svoju cijenu. Sve ga košta. I mislim da je to ono što je toliko pametno u tome što su pisci učinili s našim likovima, jer za svaku radnju postoji reakcija u nama samima.

Kad smo već kod reakcije, Sydney: koja je Anina pokretačka snaga da se uključi u pronalaženje najgoreg čovječanstva?

Sydney Lemmon: To je dobro pitanje. Mislim da je tako teško odrediti što je neki motor za osobu. No reći ću da je Ana prošla kroz neke stvari s kojima se niti jedno dijete ne bi trebalo baviti, a to je uglavnom bilo zbog njezina tate.

Mislim da je ono što me kasnije u životu, dok se razvijala i rasla, preživljavala i napredovala - ono što me sada pokreće osveta. Ili još više, rekao bih, pravda - više nego osveta. Zato što je osjetila muke i trzavice zlostavljanja ili nepravednog postupanja. Dakle, mislim da je osjećaj da želi ispraviti nepravde ili spasiti druge stvar koji je pokreće.

Spomenuli ste duh osvete i stvari takve prirode. U stripu je njezin lik više sukubus koji se hrani boli onih koji povrijeđuju druge. Postoje li tragovi toga unutar vašeg prikaza lika ovdje?

Sydney Lemmon: Apsolutno. Mislim da je Ana, po svemu sudeći, jako uglađena i zajedno. Ima potpunu frizuru i jaknu s ovratnikom; vrlo, vrlo jaka vanjština. Ali mislim da sve to samo prikriva nešto što je iznutra prilično mekano i grubo, iako to definitivno nije ono što ćete na prvi pogled pronaći. Ali takva vrsta osjećaja tuđe boli uvijek djeluje u njoj i to je ono što je pokreće.

Vi ste u emisiji braća i sestre, a vaš je otac upitnog podrijetla. Kako saznanje tko vam je otac informira vašu izvedbu lika tijekom cijele emisije?

Tom Austen: Mislim da to uvelike informira. Govoreći u ime Daimona, mislim da je ono što o tome govori više od toga zapravo znanje o tome što je njegov otac učinio svojoj majci i sestri. Njegov otac je netko tko nema energije koja je nestala. Što se Daimona i Ane tiče, njega nema. Više ga nema, ali ostavio je te fizičke i emocionalne ožiljke posvuda. A radi se o pokušaju obračunavanja s njima kao odraslima sada, umjesto da se nužno osvrćemo odakle su došli - iako je to uvijek tamo i uvijek prisutno.

Sydney Lemmon: Da. Dobro rečeno, Tome. Mislim da je to puno toga. Mislim da si to rekao.

Mislim da je Ana razbijena na dijelove. Postoji dio nje koji prepoznaje da ima te moći i da ima te sposobnosti, a ima ih zbog svog tate. A tu je i njezin drugi dio koji zna koliko joj se gadi što ima takve stvari zbog tate. Ne želi koristiti moći, jer je to podsjeća na to da joj je poput oca. Ali ona mora koristiti moći, jer tako zaustavlja ljude koji su joj poput oca.

Igra Lignje: Zašto Old Man Twist kvari Gi-hunov kraj