Hogyan segítheti a Zoom legújabb vásárlása a valós idejű fordítás javítását

click fraud protection

Zoomolás felvásárolja a Karlsruhe Information Technology Solutions-t (sárkányokat) azzal a szándékkal, hogy fejlessze a képességet a videohívások valós idejű nyelvi fordításának fejlesztésére és bevezetésére. E technológia alkalmazása megváltoztathatja a vállalkozások és az emberek kölcsönhatásba lépnek egymással nemzetközi szinten és a Kites beszerzése a zökkenőmentes valós idejű fordítás kezdete lehet, ami még könnyebbé teszi a beszélgetést bárkivel, földrajzi elhelyezkedéstől függetlenül.

Még 2015-ben a Kites-et Dr. Alex Waibel és Dr. Sebastian Stüker társalapítók kezdték el, akik jelenleg a Karlsruhe-i Műszaki Intézet oktatói. Tizenkét kutatóból álló csapatuk van, akik a gépi fordítás (MT) fejlesztésére összpontosítanak. A gépi fordítás ötlete egy dolog, de a lakosságot szolgáló életképes termékké alakítása egészen más. Közben, A Zoom rendkívüli növekedést ért el az elmúlt évben, és most abban reménykedik, hogy legújabb vásárlása tovább segíti a nyelvi korlátok lebontását.

Az beszerzés

egy lépéssel közelebb hozza a Zoom -hoz "zökkenőmentessé teszi az együttműködést"és a Kites segítségével, a vállalat közelebb kerülhet a technológia hatékonyabb megvalósításához. A Zoom tökéletes platform a valós idejű gépi fordítás megvalósításához és teszteléséhez, tekintve, hogy az egyik legszélesebb körben használt videokonferencia alkalmazások, népszerűvé tette a COVID-19 járvány. A valós idejű gépi fordítás megvalósításával a felhasználók, akik teljesen különböző nyelveket beszélnek, még különböző nyelvjárások mellett is, könnyedén kommunikálhatnak. A technológia hatékonyan megnyitná az egész világot a zökkenőmentes kommunikációra anélkül, hogy bérelt fordítókra lenne szükség. Bár ez a beszerzés még a kezdeti szakaszban van, ez lehet a kezdete annak, hogy a zökkenőmentes fordítás a modern kommunikáció normává válik.

A gépi fordítás jelenlegi állása

A gépi fordítás évek óta sokak álma. Természetesen vannak olyan eszközök, mint pl Google Fordító amelyek hatékonyan képesek egyik nyelvről a másikra fordítani. A Google ezt többféleképpen teszi. A felhasználó gépelhet egy mondatot, és közvetlenül lefordíthatja a kiválasztott nyelvre, vagy megteheti készítsen fényképet az írott nyelvről, és a Google megpróbálja felismerni a szimbólumokat és karaktereket fordítás. A gépi fordításhoz jelenleg legközelebb álló módszer a beszélgetési mód a Google Fordítóban. Ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy mindkét fél beszélgetést folytasson, miközben a Fordító mindkét nyelvre hallgat, és megjeleníti az írásbeli fordítást az alkalmazásban. Ezen módszerek egyike sem elég jó a Zoom számára, azonban a vállalat egy lépéssel tovább akar lépni.

A valós idejű gépi fordítás még nem egy kiteljesedett technológia, és őszintén szólva, hosszúnak tűnik a kiút. Különböző tényezők jelentősen hozzájárulnak ahhoz, hogy pontosan le tudjuk fordítani az emberi beszédet, beleértve a súlyos ékezeteket vagy akár a beszédet bonyolult mondatokban. Mivel ez az akvizíció olyan új, a Zoom érthető módon nem adott becslést arra vonatkozóan, hogy mikor lesz kész ez a technológia, de a Kites jól érzi magát az MT irányában, és kijelenti: "Tudjuk Zoomolás a legjobb partner a sárkányoknak, hogy segítsenek fejlődni küldetés."

Forrás: Zoomolás

Netflix: Minden film és tévéműsor bemutatója 2021 novemberében

A szerzőről