10 amerikai műsor, amely eredetileg telenovellák volt

click fraud protection

A latin és spanyol ajkú közösségek régóta ismerik a telenovellák drámáját. Az amerikai televíziós szappanoperákhoz hasonlóan ezek a műsorok sem tartanak vissza semmit, ha nagy téttel járó konfliktusokról és megdöbbentő fordulatokról van szó, amelyek zihálást váltanak ki a közönségből.

Az amerikai TV-producerek évek óta elmélyülnek e kultúrák gazdag hagyományaiban, hogy inspirációt és adaptációt szerezzenek az angol nyelvű közönség számára. Néhány sorozat eszembe jut, ha arra gondolunk, mennyire sikeresek ezek az adaptációk. Az ilyen műsorok vonzereje az egyre növekvő multikulturális közönség számára arra készteti az amerikai televíziós producereket, hogy visszatérjenek a forráshoz.

10 Jane a szűz

Előtt Jane Gloriana Villanueva a CW amerikai televíziója volt, volt Juana la Virgen, egy venezuelai telenovella. Jane a szűz kicsit módosította a spanyol nyelvű műsor alaptételét, amikor 23 évesre öregítette a főszereplőt.

A telenovella-változatban Juana egy 16 éves lány, aki véletlenül mesterséges megtermékenyítést kap egy kórházi vizsgálat során. Az apa Mauricio de la Vega, a kitalált divatmagazin tulajdonosa

Positivo. A CW változata Rogelio De La Vega karakterével kiáltotta az eredetit.

9 Csúnya Betty

America Ferrera négy évadon keresztül viselte Betty Suarez fogszabályzóját és vastag szemüvegét, amelyek meghódították az amerikai közönség szívét. Ez a történet a telenovellából ered Yo Soy Betty, la fea. Míg mindketten követik a szerencsétlennek tűnő főhőst, amint a divatvilágban navigál, a két történet más megközelítést kapott.

Míg a telenovella a főszereplőre, mint egy szerelmes asszisztensre összpontosított, aki kétségbeesetten szerelmes főnökébe, az amerikai változat Bettynek az elfogadás felé vezető útját hangsúlyozta kilétében. Csúnya Betty felforgatta az elképzelést, hogy a vicc fenekévé tegye a kinézetét.

8 Chasing Life

Az ABC Family drámáját a mexikói telenovellából adaptálták Terminálok. A történet April Carvert követi, egy fiatal, törekvő újságírót, akinek élete éppen kezd a helyére kerülni, amikor leukémiát diagnosztizálnak nála. Miközben karriervágyát a családjával való kötődéssel egyensúlyozza ki, ez a pompás hír megrázza világát.

A show csak két évadon keresztül tartott, és egy sziklán ért véget. De egy értékes történetet mesélt el, hogy mindig van egy ezüst bélés. Aprilt nem riasztja el a diagnózisa, inkább keményebben küzd azért, hogy teljes életet élhessen, bármi történjék is.

7 Fondorlatos szobalányok

A Lifetime hálózati dramedy négy latin-cselédlányt követ nyomon saját ambícióikkal, miközben a kaliforniai Beverly Hills leghatalmasabb és leggazdagabb családjánál dolgoznak. Az első évadban titokzatosan meggyilkolnak egy szobalány barátot. A cselekmények ezután csak vadabbak lesznek.

Fondorlatos szobalányok mexikóiból adaptálták Ellas fia... la alegría del hogar. Az eredeti egy társasházi kitöréssel kezdődik egy új uszodában. A próbálkozás azonban késik, mivel egy titokzatos aktatáska káoszt szabadít fel, ami gyilkossághoz vezet.

6 Dél királynője

Ezt az USA Network krimit kétszer adaptálták. Spanyol nyelvű regényként indult, amiből a Telemundo show lett La reina del sur. A történet Teresa Mendozát követi, aki Texasba szökik, miután kábítószercsempész barátját meggyilkolják Mexikóban.

Mindkét helyiségben a főhősnő maga is a kábítószer-csempészet felé fordul, hogy megdöntse azt a kartelt, amely miatt szökésben van. Ez egy történet, amely megmutatja, hogy a bosszú hogyan tudja megfordítani az embereket a szörnyekbe, amelyek elől futnak és elbújnak. A telenovella mindössze két évadot tartott, de az amerikai változat még mindig adásban van.

5 Hollywood Heights

Ez a Teen Nick családi dráma a mexikói telenovellából merített ihletet Alcanzar una estrella. A történet a középiskolás Loren Tate-et követi, aki énekes-dalszerző szeretne lenni.. A cím azt jelenti, hogy "elérni egy sztárt", ami azon a feltevésen és a főhősnő megszállottságán játszik szerepet, hogy kapcsolatba lépjen rocksztár-bálványával.

Az amerikai adaptációnak csak egy évada volt, és az angolul beszélő közönség körében nem vált be. De az eredeti verzió nagy sikert aratott díjakkal, sőt egy folytatásos telenovellával is, amelyben Ricky Martin szerepelt.

4 Gyilkos nők

Az argentin telenovella alapján Mujeres asesinas, ez az ABC dráma a seriff lányának, Molly Parkernek a történetét meséli el. Az egykori szépségkirálynőt a közelmúltban elválasztották bántalmazó szenátor férjétől, és a Texas Rangersnél vállal karriert, feljebb lépve a férfiak által uralt intézmény soraiban.

Az eredeti telenovella Marisa Grinstein könyvek trilógiájából készült. Gyilkos nők ugyanazokat a történeteket követte, mint Molly a nők által elkövetett gyilkosságok után. Ritka eset volt, amikor az összes főgonosz nő volt.

3 amerikai örökösnő

A limitált sorozat a mexikói telenovella alapján készült La heredera. Ez egy drámai románc egy elkényeztetett örökösnő és egy durva nyakú pilóta között, akik együtt élnek túl egy repülőgép-balesetet Guatemala dzsungelében.

Végül visszatértek a civilizációba, ahol Elizabeth Wakefield, az örökösnő megküzdött a családjával. szeretne maradni új szerelmével, JD Bruce kapitánnyal, a légierő korábbi pilótájával, aki lezuhant és túlélte val vel. A spanyol nyelvű sorozat kissé más utat járt be, de végül ugyanazokra a témákra összpontosított.

2 Frankie vagyok

A Nickelodeon dráma Frankie Gainest, egy androidot követi nyomon, aki tinédzserként próbálja kiadni magát. Egy kormánynak dolgozó tudós fejlesztette ki, és kicsempészték a létesítményből, amikor a katonaság hadviselésre akarja használni az androidot.

A kolumbiai telenovella Yo soy Franky szintén tinédzser lányként ábrázolta az androidot, de sokkal kisebb téttel. Míg az amerikai az adaptáció disztópikus sci-fi megközelítést alkalmazott, az eredeti verziót egyszerűen csak tudományos célokra fejlesztette ki Franky. Csupán arra szánták, hogy emberek között tanulmányozzák.

1 Szentek és bűnösök

Ez a MyNetworkTV-dráma a modern kor újramondása Rómeó és Júlia hanem a floridai Miami Beachen. Julia Capshaw beleszeret Roman Martinba, a férfiba, akit apja meggyilkolásával vádolnak. Mindkét családjuknak van szállodája, és mindketten a keserű rivalizálás kereszttüzébe kerültek.

Az amerikai változatot a mexikói telenovellából adaptálták La calle de las novias. Az eredeti show a sztárok szerelmeseinek történetét is elmesélte, de ez egy olyan utcán zajlott, amelyet a menyasszonyi dolgok eladásának szenteltek.

KövetkezőA vámpírnaplók: A 10 legjobb becenév, amit Damon talált ki

A szerzőről