click fraud protection

Disney hercegnők az egész világon elterjedtek. Valójában ez a vonzerejük része. A Belle szegény vidéki városát körülvevő domboktól Ariel tenger alatti palotáján át a jazz-csengetésig A Tiana étterme melletti utcák, a Disney Princess filmekben bemutatott lélegzetelállító helyszínek valóban hozzáadják a varázslat. Bár sok ilyen mese eredetét nehéz megfejteni, egyértelmű, hogy az évek során A Disney alkotói ihletet merítettek a világ minden tájáról, rajongók nemzedékei számára felvillanyozva a filmvásznokat és a képzeletet.

A "Disney-hercegnők" kifejezés a Walt Disney Company tulajdonában lévő franchise-ra utal, amelyet az 1990-es években hoztak létre, és amely magában foglalja a különböző filmjeikből származó erős női karakterek névsorát. Míg a jelenlegi tizenkét karakterből álló névsor olyan nőket is tartalmaz, akik születésük és házasságuk alapján királyiak, van egy maroknyi (mint például Mulan és Moana), akik hősiességük és mély kulturális hatásuk miatt jogosultak történetek. Fontos, hogy nem minden királyi személy felel meg a listára (pl.

FagyottAnna és Elza nem hivatalos Disney-hercegnők) és a beépített karaktereket a médiafranchise átgondoltan mérlegeli és kiválasztja okok, amelyek összhangban vannak a marketingstratégiákkal és a Disney azon törekvésével, hogy a sokszínűséget a különböző változatain belül tulajdonságait.

A Disney meglehetősen Európa-központú korai bejegyzései ellenére a közelmúltban készült filmek karaktereket és karaktereket mutattak be a világ minden tájáról, ez a jelenség tükröződik a Disney Princess névsorában. Szerencsére ennek a hivatalos listának a felvételével és fejlődésével a franchise tovább bővíti névsorát, és lehetővé teszi az ismerős és fiktív helyszínek felé vezető utazásokat. Íme a Disney-hercegnők hivatalos eredetének bontása, és időrendi sorrendben, hogy honnan származnak a hercegnők:

Hófehér

Walt Disney első nagyjátékfilmes vállalkozásához a Grimm testvérek klasszikus meséjéből merített ihletet. Schneewittchen, amely egy gyönyörű Hófehérke történetét meséli el, aki bujkálni kényszerült, miután kegyetlen mostohaanyja megkísérelte meggyilkolni. A történet korábbi iterációi ellenére, beleértve a római legendát a gyönyörű Chione-ról (jelentése: "Hó"), akit egy féltékeny Diana ölt meg, az 1937-es film Hófehérke és a hét törpetagadhatatlanul merít germán hagyományaiból és esztétikájából. Bár számos különbség van az eredeti forrás és Disney első hercegnős filmje, a jelmezek, az építészet és a famunkák (beleértve a törpék házikójában található sok jól kidolgozott kakukkos órát is), minden Németországra utal, mint a Disney első hercegnőjének származási országára.

Hamupipőke

Most az első hercegnőhöz, aki a élőszereplős Disney remake. Az eredeti forrás ellenére Hamupipőke tündérmese, amely egészen i.sz. 860-ig nyúlik vissza Ye Xian kínai történetével, a történetet több ezer kezelésben részesítették az évszázadok során. Végül a mesét Franciaországban népszerűsítették Cendrillon ou la petite pantoufle de verre, Charles Perrault írta 1697-ben. Míg a történet később frissítést és sötétebb hangot kapott a Grimm testvér 1812-ben megjelent meséjéhez, Walt Disney úgy döntött, hogy többet kölcsönöz. a könnyebb francia változatból, a film prológusában az "egy szép kastély" kifejezést és a "Tramaine" vezetéknevet használva a beállítás. A Disney hercegnő-franchise-jában ez Franciaország első reprezentációja.

Hajnal

Bár vita folyik ennek a kimerült hercegnőnek a szülőföldjéről, Alvó szépség valószínűleg Charles Perrault munkája is inspirálta. Bár Franciaország megfelelő feltételezésnek tűnik, kevesebb a vizuális azonosító, és nincs hivatkozás a francia nyelvre, mint pl. Hamupipőke. Ez, valamint a Grimm testvérek meséjének cselekményelemeinek kölcsönzése - mint például a hercegnő "Briar Rose" alter-ego-ja, amely a későbbi német változatból származik - rámutat arra, hogy Disneya középkori és az art deco stílusok felhasználása egy ismerős, ha nem teljesen azonosítható helyszín létrehozására. Mégis, a sasszemű nézők sok példát vehetnek észre a franciákról fleur-de-lis szimbólum a film futási ideje alatt, és minden más ország előtt tiszteleg Franciaország előtt.

Ariel

Természetesen sok A kis hableánya tenger alatt játszódik, de Eric herceg királyságának helyszínét és a film szárazföldi akcióit nehéz pontosan meghatározni. Keresve a az eredeti forrást Hans Christian Anderson írta 1837-ben azt gondolhatnánk, hogy Ariel történetének Dániában vagy Dánia partjainál játszódik. Eric királyságának építészete azonban Olaszországból és Dél-Franciaországból merít ihletet, míg a sok pálmafa mediterrán környezetet sejtet. Míg a könyv és a film közötti különbségek már tartalmazzák a másodlagos neveket és a kis hableány sokkal tragikusabb eredeti befejezését (a herceg elutasítja, és tengeri habbá változik), a Disney-film úgy döntött, hogy valós helyszínek ötvözetét hozza létre Ariel számára. kaland.

Szépség

kórusával jó napot- szomszédok kiabálása és olyan nevek kiabálása, mint "Maurice", "Gaston", "Lumiere", "LeFou" és "Belle" - a francia "szépség" szó - Szépség és a szőrny helyszíneken sok ihletet meríthet a történet francia eredetéből. Az eredetileg 1740-ben Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve francia regényíró által kiadott történet a film készítői. fontos változtatások Belle karakterében, ami egy hősiesebb karakterhez vezet, amely több ügynökséggel rendelkezik, mint eredetije ismétlés. Ennek nagy része azzal a képességével függ össze, hogy képes fellépni a fenevaddal, és önfeláldozásával apja szabadságáért cserébe.

Jázmin

Jázmin hercegnő szülőföldjére, a fiktív Agrabah városra, amely a Aladdin (mind a Disney élőszereplős remake-je, mind az 1994-es klasszikus film), cA rektorok elhagyták az eredeti kínai mese helyszínét Aladdin és a csodálatos lámpa, valahol a Közel-Keleten játszódó királyságot választva. Míg a pontos helyszín vita tárgyát képezi, a film narrátora szerint az arab sivatagi királyság a Jordán folyó közelében található. Érdekes módon a szultáni palota az indiai Agra régióban található Taj Majalra emlékeztet, míg a város nagy része fizikailag hasonlít Bagdad városára, Irak fővárosára. Az "Agrabah" név valószínűleg a két név kombinációja.

Pocahontas

Bár Pocahontas Disney-féle változata eltér a valós figurától, mindkét verzió jól ismert a virginiai Jamestown gyarmati települését körülvevő földhöz fűződő kapcsolatairól. Míg Pocahontas nem viseli a „hercegnő” címet, a vezér lánya kitüntetést viseli, és mint ilyen, ő lett az első Disney hercegnő abból, amiből később az Egyesült Államok lett.

Mulan

Az első hősnő születése vagy házassága tényleges jogdíj nélkül, Mulan Az eredetileg a legendás harcoson alapul Mulan balladája, egy epikus költemény, amely a kínai észak-vej korszakban játszódik (386-535). Konkrétan a vers azonosítja Tuobát a klánként, amelyet Mulan védelmez, miközben férfinak álcázva csatlakozik a hadsereghez. A Tuoba egy ősi kínai klán volt, amely a mai Észak-Kína és Mongólia területétől származott. Ha az új előzetes utal valamire, úgy tűnik, hogy a Disney legtiszteltebb hercegnőjének rajongói a világ minden táján elhozzák ezeket a lélegzetelállító képeket a televíziók képernyőjére. Disney+ a Mulan élőszereplős remake.

Tiana

Egy másik történet, amely korábban a Grimm-feldolgozásáról volt ismert, A béka herceg, Disney 2008-as újramesélése Az Hercegnő és a békaszázad elején, New Orleansban játszódik. Az eredeti mese elkényeztetett hercegnőjét, mint a független, elszánt szakácsnőt, Tianát frissítve a film a louisianai környezetet tükröző élénk színeket és jazzes hangokat használja. Míg a különbségek között A hercegnő és a béka és az eredeti szöveg is jelentős, Tiana üdvözlendő kiegészítés volt a Disney Princess felállásban, és egy lépés a hősnők változatosabb felállása felé.

Rapunzel

A fiktív Corona királyságban játszódik, Kuszaegy laza újramondása a Grimm testvérek újabb közreműködésének. Noha gyakran felfigyeltek rájuk a tervezésben a nyilvánvaló germán hatások miatt, a filmesek számos különböző építészeti hatást merítettek Kelet-Európából. A filmben látható dombok tájképét tekintve Észak-Lengyelországra, a Balti-tengerig tartó hegyvonulatra emlékeztetnek. A tisztek által a film alatt végig hordott shako sapkát eredetileg Magyarországon viselték.

Merida

A Pixar első hozzájárulása a Disney Princess sorozathoz, Merida kalandjai 2012-ben Bátora Skót Felföldön játszódik a középkorban. Bátor a skót kultúra elemeit tartalmazza az egész filmben: a hagyományos skót ruha, beleértve a kilteket és a tartánokat, a megjelenés a szeszélyes Will 'O The Wisps, valamint a High Land Games (kötélhúzás, íjászat, lövöldözés stb.) beépítése a film cselekményébe. Ezenkívül a faragott álló kövek, amelyekkel Merida kölcsönhatásba lép, vizuálisan hasonlóak a meglévő skót építményekhez. Ban ben Az őrzőA film történeti pontosságát vizsgáló darabja szerint ezeket a sziklás kiemelkedéseket nagy valószínűséggel a valódi Orkney-i Brodgar-gyűrű és a Lewison található Callanish kövek ihlették.

Moana

A Disney Princess névsorának legutóbbi kiegészítése, Moana valós ihletője a polinéz kultúra és legenda számos eleméből merít. Nyilvánvaló a filmben a részletekre való odafigyelésben (az alkotók több szakértőt is felkértek, hogy segítsenek a kultúra tiszteletteljes ábrázolásában), Moanagondosan ábrázolja a polinéz építészetet és dizájnt, különösen a tengeri utazás ábrázolásával. Ráadásul a Maui félisten a polinéz legenda alapján készült, és a filmhez hasonlóan a horgát használja erői forrásaként.

A Disney közel egy évszázada lehetővé tette közönségének, hogy követhessék számos szereplőjét olyan helyeken való utazások során, amelyeket valóban lélegzetelállító valós helyszínek ihlettek. Ahogy a Disney Princess termékcsaládon belüli képesítések és sokszínűség bővül és változik, a rajongók minden bizonnyal továbbra is a leglátványosabb álmok számára megfelelő látnivalókkal kedveskednek majd. Mivel a mesék, legendák és mítoszok továbbra is rendkívül értékesek márkájuk számára, A Disney elkötelezettsége a sokszínűség mellett tudomásul veszik és értékelik. Remélhetőleg a jövőbeni kiegészítésekkel a Disney hercegnő A világ minden tájáról a gyerekek még teljesebben képviselve látják magukat a képernyőn.

Kulcs megjelenési dátumok
  • Mulan (2020)Megjelenés dátuma: 2020.09.04

A Fast & Furious sztár, Ludacris kommentálta Dwayne Johnson és Vin Diesel viszályát

A szerzőről