Pablo Schreiber és David Denman elmagyarázza a 13 órás humort

click fraud protection

Lehet, hogy Pablo Schreiber és David Denman karakterszínészeket ismeri a legjobban a Pornstache című filmben játszott szerepükről. Narancs az új fekete és Pam aljas fejű vőlegénye, Roy tovább Az iroda. De Michael Bay izgalmas és komoly új dokudrámájában, 13 óra: Bengázi titkos katonái, mindketten kemény fickó átalakításokat kapnak a bengázi csata igazi hőseit alakítva.

Schreiber egy okoskodó egykori katonai őrt, Kris 'Tanto' Paronto-t alakítja (akivel a Screen Rant egy külön interjúban beszélt), míg Denman az izmos könyvmolyt alakította, akinek hívójele Boon. A páros arról beszélt a miami Screen Rant-tel, hogy a típusaik ellen játszanak, vállalják a felelősséget egy igaz történet bemutatásáért, és arról, hogy miért volt a humor kulcsfontosságú a helyes történet kialakításához.

Szóval, srácok, a közönség, aki a legjobban ismer téged Az iroda és azért Narancs az új fekete Azt hiszem, nagyon meg fog lepődni a filmben játszott karaktereken. Része volt a sorsolásnak, ha felrázott egy ilyen képet magáról?

Pablo Schreiber: Szerintem ez egy nagyszerű lehetőség, hogy ezt megtegyem…

David Denman: Igen…

Pablo Schreiber: Ez a szerep nyilvánvalóan David számára annyira különbözik, mint a The Office-ban. Szóval látni, ahogy ezt a srácot játssza nekem, igazi öröm.

David Denman: És ugyanez Pablóval. [nevet] Nagyszerű, amikor az emberek új megvilágításban látnak téged. színészek vagyunk. Mindig szeretjük a lehetőséget, hogy megmutassuk, képesek vagyunk más emberekké átalakulni. Vicces, mert nem igazán gondoltam rá ilyen szempontból. Szerintem ez egy nagyszerű szerep. Úgy gondoltam, hogy a történet fontos elmesélendő történet. És arra gondoltam, hogy… csak hálás voltam, hogy lehetőséget kaptam, hogy megpróbáljam ábrázolni ezt a fickót.

Pablo Schreiber 13 órában

Pablo, különösen az az ember, akit játszol, nagyon hangosan beszélt a tényleges incidensről, és részt vett a filmben. Ez további nyomást jelentett Önnek?

Pablo Schreiber: Általában elég hangos volt, nem? Ő egy hangos srác.

[nevetés]

Pablo Schreiber: Nem, ez nem egy plusz nyomás. Azt mondanám, hogy ez felelősség. Nagyon tudatában voltam annak, hogy egy nap Tanto, Kris Paronto, a fickó, akit játszom, meg fogja nézni ezt a filmet, és csak azt akartam, hogy elégedett legyen a történetével. És nem csak ő, hanem az összes srác. Szerintem ez egy elég komoly történet. Számos ember vesztette életét. És így azt hiszem, mindannyian nagyon komolyan vettük, hogy helyesen akartuk elmondani.

A film nagyon komoly és nagyon humánus. De ugyanakkor te játszod a komikus megkönnyebbülést. Ez nyomást jelentett arra, hogy vállaljam ezt a sok emberi dráma közepette?

Pablo Schreiber: Nem mondanám, hogy nyomás volt. Jó volt. Számomra nem csináltam túl sok komédiát az Orange is the New Black előtt, de ez megnyitott előttem néhány ajtót ebben a világban. De hogy ezt így csináljam, ahol szerintem valóban eszközként használják, tudod. Konkrétan azt gondolom, hogy Tanto úgy kezeli a nyomást és kezeli az őrült helyzeteket, hogy megpróbálja enyhíteni a légkört, hogy nyugodt maradjon, és mindenki nyugodt legyen körülötte. Szóval, a humort eszközként és cselekményként használni, úgy gondolom, nagyon szórakoztató volt számomra.

David Denman: Ráadásul ezek a srácok egész éjszaka humorral próbálták megőrizni magukat, ébren tartani magukat, jelen lenni egymásnak. Ez egy érdekes dolog volt, amit Michael elmondta neki, hogy ezektől a srácoktól leszűrte. Szóval sok olyan dolog van a filmben, ahol mindenki igyekszik néhány dolgot pillanatnyilag világosan tartani.

Pablo Schreiber: Igen. Ez hozzátartozik, bár még távolról sem éltem át ehhez hasonlót. De kapcsolódhatsz ahhoz az érzéshez, hogy elengeded a stresszt az ilyen pillanatokkal. A karaktered is nagyon szereti a filozófiát. Ez volt az a valami, amibe különösen kíváncsi voltál, hogy felkészülj rá?

David Denman: Minden nap olvastam Joseph Campbellt, miközben a forgatáson voltam, az állásidőben. Szerintem érdekes ember. Ez a Tanto teljes ellentéte. Ott van egy egyensúlyozás. Mindketten olyanok, mint egy jin és jang kapcsolat. Ezek a srácok évek óta ismerik egymást. Sok bevetést végeztek együtt. Szeretem, hogy úgy írják le, mint Tanto pórázának tartóját. Nem mond sokat, de ha megteszi, nagy tiszteletet szúr ki a csapat többi tagjától.

Pablo Schreiber: És végső soron ez egy nagyon gyengéd kapcsolat. Látod a jelenetet a tetőn a vége felé, ahol attól tartanak, hogy a következő támadási hullámok egyike lehet az utolsó, amelyik kivédi őket. És elhagyják a helyszínt… az utolsó két sor: „Mókás volt, igaz?” Tanto pedig azt válaszolja: „Igen.” És hogy mennyi minden maradt kimondatlanul ebben a cserében, azt hiszem, az egyik igazán erőteljes pillanata a film.

Egy búcsúzóul szeretném tudni, hogy mi történik a Pornstache-val, és kettő, hogy mi történik Angel from Hell-el?

David Denman: Angel from Hell premier ma este a CBS-en…

Pablo Schreiber: Mi?! Kifelé!

David Denman: Nem tudom, mikor kerül adásba, de igen, most jön ki. Ez egy igazán vicces műsor Jane Lynch-el a CBS-en. Igen, izgatott vagyok.

13 óra: Bengázi titkos katonái 2016. január 15-én kerül a mozikba.

Alec Baldwin reagál a Rust forgatási tragédiára