A perzsa verzió áttekintése: Az örömteli bevándorlómese vicces és szabad szellemű

click fraud protection

A Persian Version könnyedén szövi össze anya és lánya párhuzamos narratíváit, friss szemmel ünnepelve az iráni-amerikai kultúrát.

Összegzés

  • A „Persian Version” egy anya és lánya történetét meséli el, akik az iráni-amerikai kultúrát ünneplik, és friss szemmel vizsgálják a családi diszfunkciókat.
  • A film rettenthetetlen narrátora, Layla Mohammadi lendületes energiát visz a történetbe, annak ellenére, hogy megszakadt a kötelék közte és iráni bevándorló szülei között.
  • A film ereje az iráni nők három generációjának megható ábrázolásában rejlik, bár egyesek úgy találhatják, hogy a lánya karakterének növekedése csonkanak tűnik hozzá képest anyai.

Maryam Keshavarz filmrendező belemerül saját történelmébe A perzsa változat, amely a 2023-as Sundance Filmfesztiválon megrendezett világpremierje után végre korlátozott moziban jelenik meg. Ott elnyerte az amerikai drámai verseny közönségdíját, és jó okkal. A film könnyedén szövi egy anya és lánya párhuzamos elbeszéléseit, friss szemmel ünnepelve az iráni-amerikai kultúrát, és a szerelem helyéről tárja fel a családi diszfunkciókat.

Layla Mohammadi az A perzsa változatrettenthetetlen narrátora – mindenesetre a film nagy részében – és karaktere, Leila olyan lendületes energiával tolja a történetet, amely meghazudtolja a film középpontjában rejlő megszakadt kötelékeket. Nagy és szerető családból származik, és szüntelenül rajonganak érte és ugratják nyolc bátyja által, de még mindig kitaszítottnak érzi magát iráni bevándorlójával szemben szülők. Édesanyja, Shirin (Niousha Noor bájos és magával ragadó előadása) időnként a legnagyobb nő ellenség, és a két nő lehetetlennek találja megérteni egymást életmódjuk szakadékán választási lehetőségeket.

Míg a testvérek többnyire nem utaznak egyénileg, tekintve, hogy egy szűk 2 órás filmről van szó, nem pedig egy televíziós sorozatról, jeleneteik mégis megéltnek érzik magukat. Minden kisebb interakció valósághű ábrázolása a testvérpár támogatásának vagy rivalizálásának, ami tovább fokozza Leila életét a gyönyörű káoszt. Egy másik példa az említett káoszra az a tény, hogy bár Leila leszbikus, akkor ismerkedünk meg vele, amikor Maximilliannal (Tom Byrne) alszik egy jelmezes bulin, miután feltételezte, hogy ő egy drag queen. Kiderült, hogy inkább egy színész a főszerepben Hedwig és a mérges hüvelyk, de így is teherbe esik, és így tovább szítja anyja csalódottságát benne.

Anyát és lányát próbára teszik, amikor Ali Reza (Bijan Daneshmand) családi pátriárka kórházba kerül szívátültetésre, és arra kényszeríti őket, hogy félretegyék nézeteltéréseiket, hogy a család az övében maradjon hiány. Bár Shirin megbízza a lányát, hogy vigyázzon Mamanjoonra (egy elragadó Bella Warda), hogy távol tartsa ahogy Leila a nagymamájával tölti az időt, az feltárja anyja múltjának titkát és elküldi A perzsa változat pályafutása egy másik, de lenyűgöző irányba. Ezen a ponton a film Shirin életére fókuszál, és elmagyarázza, mennyi mindent tett már azért, hogy a család életben maradjon, amikor férje megingott.

Valójában Leila íve mindennél jobban megérti és elfogadja, hogy mennyi közös van benne és Shirinben, mivel két nő lévén, akiknek ambícióit nem fogja megzavarni a körülöttük élők megvetése. Azok, akik nem követik szorosan, nehezen tudják nyomon követni az idővonalakat és a perspektívaváltásokat, de a jelzőkártyák és A negyedik faltörések azért vannak, hogy a közönséget lépést tartsa az új felfedezésekkel, akár a múltban történtek, akár ajándék. Shirin felnőttkori lenyűgöző önképzése mögött, és félelmetes felemelkedése mögött a New York-i ingatlanok világában egy tragikusabb és szégyenteljes titok húzódik meg, amelyet ő és Ali Reza hagytak hátra Iránban. Ahogy Leila visszahámozza anyja történetének e különböző rétegeit, új megvilágításban kezdi látni őt, ami viszont olajágat biztosít Shirinnek, hogy elérje egyetlen lányát.

Az ereje A perzsa változat azokban a benyomásokban és érzésekben rejlik, amelyeket maga után hagy, és az iráni nők három nemzedékéről festett megerősítő portréban. Gyengesége viszont egyszerűen az, hogy Leila növekedése csonkanak érzi magát az anyja javára. Talán azért, mert az ő elsődleges gondja – Shirin távolsága tőle – az egyetlen Keshavarz forgatókönyve. alkalmasnak érzi magát a megküzdésre, vagy talán azért, mert Leila mint karakter nem áll készen túl sok önreflexióra még. Bármi legyen is az ok, a film egyértelmű állásfoglalás nélkül ér véget számára, de ez szükségszerűen a rovására megy. A családja megéri azt az időt, amit a film rájuk szán, és lehetetlen mosoly nélkül elhagyni a színházat.

A perzsa változat október 20-án kerül a mozikba. Futási ideje 107 perc, és R besorolást kapott a nyelv és néhány szexuális utalás miatt.