Disney A dzsungel könyve: 10 különbség a könyv és az animációs film között

click fraud protection

Walt Disney adott egy példányt Rudyard Kiplingből A dzsungel könyveaz egyik írójához, és azt mondta: "Az első dolog, hogy ne olvasd el." (Szerint Művészet és animáció: Miki egértől Herkulesig írta: Bob Thomas.) Tehát már csak ebből is egyértelmű, hogy DisneyAz utolsó film nem a Kipling regényeinek hűséges adaptációja volt.

Ez érthető, hiszen az eredeti könyvben számos mese és szereplő volt, és sötétebb és baljósabb, mint amit a könnyed animációs közönség ismer és szeret. A karakterváltástól a karaktervágásig számos változtatás történt az eredeti könyvhöz képest, amikor elkészítették ezt a szeretett animációs klasszikust.

10 Nincs Louie király

Bár a „olyan akarok lenni, mint te” az az egyik legjobb dal A dzsungel könyve, és annak egyik legemlékezetesebb jelenete, King Louie nem is létezik a könyvben. Ez nem meglepő, hiszen az orangutánok nem is Indiában őshonosak (ezért készült King Louie-ból egy kihalt majomfaj az élőszereplős remake-hez). King Louie karaktere a Disney eredeti alkotása volt, és Louis Prima jazz zenész szólaltatta meg.

A majmok továbbra is ellenségek a könyvben, összefoglaló néven Bandar-log, akik meg nem határozható okokból elrabolják Mauglit – nem a "vörös virágot", amelyre Louie király vágyik.

9 Több ember van

Az animációs filmben csak két ember van - Maugli, és a fiatal lány a férfi faluból (Shanti néven A dzsungel könyve 2). A könyvben sokkal több ember van. Maugli valójában a történet felénél csatlakozik a férfi faluhoz, nem pedig a végén, ahol Messua örökbe fogadja, aki azt hiszi, hogy Maugli a rég elveszett fia.

A könyv további emberi szereplői közé tartozik Messua névtelen férje, és Buldeo, a fővadász, aki meg akarja ölni Shere Khant, mert a rejtekhelye értéket jelenthet. Noha a közvetlen videóra kerülő folytatásban több ember szerepel, ott sem jelenik meg egyik karakter sem.

8 A farkasok sokkal fontosabbak

A Mauglit örökbe fogadó és felnevelő farkasok alig kapnak elegendő képernyőidőt ahhoz, hogy teljes mértékben jellemezzék őket a filmben. Jelentősen nagyobb szerepet játszanak a könyvben, például már korán megvédik Mauglit Shere Khantól. Még az anyafarkasnak is van nagyobb szerepe, ahol meg sem szólal a filmben.

A legnagyobb figyelemre méltó különbség Akela, a farkasfalka vezérének karakterében van. Ő az egyik legfeledhetőbb karakter a filmben, talán még a Disney-franchise-ban is. A könyvben ez nem így van. Akela fontos figura Maugli számára, még önmagát is feláldozta, hogy megmentse Mauglit az iránta érzett szeretetéből. ez a cselekvés arra készteti Mauglit, hogy a férfi faluban marad - nem a serdülőkor előtti hormonok, mint a film.

7 Kaa egy jó srác... És A Bad Ass

A alattomos Kaa vitathatatlanul Disney egyik legemlékezetesebb gazembere, aki kavargó hipnotikus szemeiről és Maugli megevéséről híres. A könyvben Kaa nemcsak Maugli egyik szövetségese, hanem egy nagyon félelmetes és félelmetes erő, akivel számolni kell.

Bár vannak baljós pillanatai és egy csodálatosan hátborzongató gonosztevő dal, a Disney Kaa balesetveszélyes, és a film egyik fő komikus megkönnyebbülési forrása. A regényben Kaa-t arra kérik, hogy mentse meg Mauglit a majmok közül, amelyeket egyedül győz le – ez messze van a filmbeli szipogó kígyótól. A két Kaas egyetlen hasonlósága a hatalmas hosszúság és méret, valamint a hipnózis képessége.

6 Shere Khan nem olyan ijesztő

Bár csak sokkal később jelenik meg a képernyőn, a művelt Shere Khan még mindig félelmetes alulértékelt Disney-gonosz, mindenki félt tőle, aki a dzsungelben lakik (kivéve Maugli). Az élőszereplős remake-ben még csúnyább.

A könyvben ez nem így van. Shere Khan arrogáns, és úgy gondolja, neki kellene uralnia a dzsungelt, de a farkasfalka túlságosan fél ahhoz, hogy védje meg Mauglit a filmben, több mint egy pár Shere Khannal, és csak az első pillanatban védik meg fejezet. Shere Khan erősebbé és fenyegetőbbé tétele okos döntés volt Disney részéről – a főgonosz túl korai legyőzése unalmas film lett volna.

5 Shere Khannak volt egy segédje

Szinte minden Disney gazembernek van egy segítője – általában vicces és inkompetens. Így egy kicsit rejtély, hogy a Disney miért nem adta Shere Khannak a segédjét a regényből. Tabaqui, a gyáva sakál az egyetlen szereplő a könyvben, aki hűséges Shere Khanhoz, és ugyanúgy utálják, mint a tigrist.

Egyrészt érdekes lett volna látni Shere Khant egy bolond segéddel, különösen, ha a könyvben Tabaqui személyiségének alapját adja. Másrészt Disney Shere Khan önmagában is nagyszerű karakter, és már rengeteg komikus megkönnyebbülés szereplő van a filmben. Shere Khannak talán a legközelebbi oldala a Kaa-val való meglehetősen vidám interakció.

4 Baloo és Bagheera szerepet cserélnek

Érdekes módon ennek a két kulcsszereplőnek a személyisége megváltozott a filmben. Az eredeti könyvben Bagheera szereti Mauglit, és szoros kapcsolatot alakít ki vele. Baloo, aki a szigorú, akinek az a szerepe, hogy megtanítsa a farkaskölyköket a dzsungel törvényére, Maugli beleértve. Képzeld el, mennyire más lenne a "The Bare Necessities", ha Disney's Baloo szigorú tanár lenne!

3 Hathi nem egy "pompás, régi szélzsák"

A regényben Hathi az elefántok türelmes vezetője, és erősen hisz a törvényben és a rendben. Ez adhatott alapot a Disney-verzióhoz, de a regényben szereplő Hathit sokkal komolyabban veszik társai, mint Disney-társát.

A Hathi Disney-féle verziója ("Ezredes Hathi, ha kérem!") egy fülledt, nagyképű, feledékeny öreg elefánt, aki jó adag komikus megkönnyebbülést nyújt a filmben, különösen, ha hosszútűrő feleségével, Winifreddel szembesül. Bár a könyvváltozat megcsúfolása, a Disney Hathi kétségtelenül szórakoztató Disney-alkotás.

2 Az elefántbébinek testvérei vannak

Hathi fia, akit Juniornak hívnak, a cukiság fő forrása a Disney-filmben. Hathival ellentétben Junior gyorsan összebarátkozik Mauglival, és megmutatja neki, hogyan kell elefántnak lenni. Az is neki köszönhető, hogy Hathi, aki feltétel nélkül szereti fiát, még azt is fontolgatja, hogy segít megkeresni Mauglit.

A film legaranyosabb karaktereként egy kicsit kár, hogy a Disney ebben az esetben nem követte a könyvet. Kipling szövegében Hathinak nem egy, hanem három gyermeke volt. Három aranyos elefántbébi, akivel Maugli barátkozhatott volna, nem csak háromszorosan imádnivaló lett volna, de Hathi talán sokkal gyorsabban segített volna Mauglinak.

1 Nincsenek Keselyűk

Nehéz nem feledkezni a lomha fodrászüzletben éneklő keselyűkből, akik vigasztalják Mauglit, amikor talán a legalacsonyabb szinten van. Ennek oka lehet a legendás bandához való hasonlóságuk A Beatles, akik eredetileg a keselyűket akarták megszólaltatni.

A könyvben egyáltalán nincsenek keselyűk. Louie királyhoz hasonlóan a keselyűk is egy eredeti Disney-alkotás. Csak Louie királytól és a többi majomtól eltérően a könyvben még csak nem is említik keselyű karaktereket, és még csak nem is kerültek be az élőszereplős remake-be.

KövetkezőVasember-trilógia: Egy idézet 10 főszereplőtől, amely szembemegy a személyiségükkel

A szerzőről