Elveszett a fordítás vége: amit Bill Murray Scarlett Johansson fülébe súgott

click fraud protection

A vége Elveszett a fordításban széles körben dicsérik, de mit súg Bill Murray Scarlett Johansson fülébe az utolsó jelenetben? Sofia Coppola Francis Ford Coppola filmrendező lánya (A Keresztapa) és karrierjét azzal indította el, hogy számos projektjében szerepelt színésznőként, többek között Rumble Fish és Peggy Sue férjhez ment, amellett, hogy feltűnik Tim Burton rövidfilmjében Frankenweenie. Amikor Winona Ryder kiesett A keresztapa rész III, Coppolát Mary Corleone kulcsszerepére osztották. Az előadására adott negatív visszhangot követően úgy döntött, hogy abbahagyja a színészetet, bár később Sachéként szerepelt a filmben Star Wars: Episode I - The Phantom Menace, Padmé egyik szolgálólánya.

Sofia Coppola óriási benyomást tett a rendezői debütálásával A szűz öngyilkosok 1999-ben, amelyben Josh Hartnett és Kirsten Dunst (Pókember). Ezzel követte a filmet Elveszett a fordításban amely két idegent, a mosdott filmsztárt, Bobot és egy Charlotte nevű fiatal feleséget követte, amint kapcsolatot alakítanak ki, miközben Tokióban sodródnak. A film megjelenésekor elismerést kapott Bill Murray és Scarlett Johansson (

Bosszúállók végjáték) és romantikus, melankolikus hangvétele. A film elnyerte a legjobb eredeti forgatókönyvért járó Oscar-díjat Sofia Coppolának, a legjobb filmnek és a legjobb színésznek pedig Bill Murray-t jelölték.

Bill Murray üdvözlettel Elveszett a fordításban személyes kedvence az általa készített filmek közül – ami filmográfiáját tekintve nagy dicséret. Murray köztudottan szelektív a projektek kiválasztásában is, és hajlamos többször is olyan munkatársakkal dolgozni, akikben megbízik, mint például Wes Anderson vagy Jim Jarmusch (A halottak nem halnak meg). Ez az egyik oka annak, hogy Sofia Coppolának közel egy évig üldöznie kellett a sztárt, hogy rábeszélje a filmre. Eltökéltsége kifizetődött, különösen a befejezéssel, ahol Murray Bobja egy hallatlan üzenetet suttog Charlotte-nak, amikor elköszönnek.

Murray rögtönözte a suttogását fülbeszédben, és sem ő, sem Johansson soha nem árulta el, hogy mit mondtak, még Sofia Coppolának sem. Az Elveszett a fordításban A rendező szándékában állt kitalálni Bob suttogását az utómunkálatokban, de úgy döntött, hogy rejtélyesnek tartja a suttogását. Ez ihletett érintésnek bizonyult a filmrajongók körében, akik a mai napig kíváncsiak az elhangzottakra, akárcsak Maureen O'Hara suttogása John Wayne-nek a film végén. A csendes ember.

A hang a Elveszett a fordításban A fülbe suttogás rendkívül tompa és homályos, de ha fokozzuk, szinte ki lehet venni Bob szavait. Ebben a videóban Vid VidorBob suttogni látszik: „El kell mennem, de nem engedem, hogy ez közénk kerüljön. RENDBEN?" Ennek lenne értelme, bár más elméletek azt tanácsolják neki, hogy mondja el férjének, Johnnak, akit Giovanni Ribisi alakít (Avatar), valódi érzéseit.

A továbbfejlesztett hang még mindig messze van a véglegestől, így valószínű, hogy Bob nem ezt mondta. Valaminek a vége Elveszett a fordításban Erősebb anélkül, hogy igazán tudná, hogy mit mondtak, így néhány rajongó esetleg homályos marad Bob búcsúsuttogásával kapcsolatban.

GOTG 3: Adam Warlock csatlakoztatva van a rakéta Raccoonhoz – Az elmélet magyarázata

A szerzőről