Miben különbözik Andy Serkis dzsungel könyve Jon Favreau könyvétől

click fraud protection

Andy Serkis a magáét mondja Dzsungel könyve: Eredet A film a klasszikus regény eredetibb adaptációja, és motion capture segítségével forgatták. A rossz időzítés és egy kis balszerencse kombinációja a Serkis-helmed film a 2016-ban bemutatott nagysikerű Disney-verziót követően. Serkis magával a sztárszerepekkel megtöltve, a rendezésen kívül Baloo szerepét fogja játszani Benedict Cumberbatch mellett Shere szerepében. Khan, Christian Bale mint Bagheera, Cate Blanchett mint Kaa, Naomie Harris mint Nisha, Freida Pinta (feltehetően Rakshaként) és még sok más A-listák.

Ahol a Disney-film az idő nagy részét azzal töltötte, hogy Maugli megbékélt állatcsaládjával, ebben a verzióban az emberkölyök fogantyúja lesz az emberi oldalán. Egy korábbiban interjú Serkisszel, munkáját Caesarral hasonlítja össze Háború a majmok bolygójáért olyan állatokkal dolgozni, akiknek az arca nem mozog olyan gördülékenyen, mint a majmok. A folyamatot úgy írja le, hogy a semmiből kell olyan állatokat létrehozni, amelyek megtestesítik azt, amit a színészeik valóban éreznek.

A San Diego Comic-Conon a Screen Rantnek lehetősége nyílt interjút készíteni a rendezővel arról, hogy mit várhatnak el a rajongók a következő filmtől, és miben lesz más, mint Jon Favreaué. Dzsungel könyv. Az előző filmet élőszereplőként emlegették, és mozgásrögzítést is tartalmazott, de teljes egészében Los Angeles-i hangszínpadon forgatták. A színész, a rendező és a teljesítményrögzítés királya azzal dicsekedett, hogy filmjében az egyik legnagyobb különbség az Dzsungel könyve: Eredet Dél-Afrikában lőtték le, nem pedig háttérbe szorulva. Ő mondta:

„Nos, a miénk a Performance Capture-t használja, az övék pedig nem. A miénket helyszínen forgatták, valós helyszíneken, mi Dél-Afrikában forgattuk. [A film] sokkal inkább hasonlít az élőszereplős fotózáshoz... Vannak olyan színészeink, akik az állatokat játszották, nem pedig [csak hangoztatták] az állatokat, szóval ebben nagy a különbség. A karakter megtestesítésének és a szerep birtoklásának módja a szerep felfogásán és szerzőségén keresztül. A [Ez a verzió], akárcsak a könyvben, Indiában alapszik. Gyarmati és századforduló, tehát van benne egyfajta hitelesség, és azt hiszem, ez az érzése, hogy közelebb van Rudyard Kipling világához."

Warner Bros. mögött van a stúdió Dzsungel könyve: Eredet, de még mindig van egy kis balszerencse, hogy a Disney verziója néhány évvel megelőzte az övéket. Favreau verziója befutott 900 millió dollár a világ jegypénztárainál (valamivel több mint 350 millió dollár belföldön), de úgy tűnik, Serkis nem szeretne számokkal játszani. Még jobban megkülönböztetve filmjét a Disney-verziótól, Serkis rámutat, hogy ő nem gyerekfilmet készíteni, és inkább egy többre összpontosít valódi könyvadaptáció. Hozzáteszi:

„A [Dzsungel könyvünk] is idősebb közönségnek készült – nem 5 éveseknek, nem Disney-családosoknak való. Sötétebb, sokkal közelebb áll Rudyard Kiplings könyvéhez, Rudyard Kipling könyvének hangneméhez."

A késések ellenére Serkis szerint a film hamarosan megjelenik. Feltételezhető, hogy a késés annak tudható be, hogy Serkis szorosabbra akart dolgozni Alfonso Cuarón rendezőtársával, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a motívum megfelel az elvárásoknak.

Dzsungel könyve: Eredet várhatóan 2018. október 19-én kerül a mozikba.

Quentin Tarantino több nyelven szeretne spagetti westernt készíteni

A szerzőről