10 peggiori accenti in film e TV, secondo Reddit

click fraud protection

L'accento britannico di Oscar Isaac Cavaliere della Luna da quello che il pubblico ha visto non è stato eccezionale. Indipendentemente dal fatto che sia apposta o meno a causa della natura dello spettacolo, l'accento di Isaac è uno dei tanti accenti meno che stellari che sono apparsi sia nei film che in televisione. Mentre l'accento potrebbe passare alla storia degli accenti famigerati, ci sono, presumibilmente, quelli peggiori. Solo il tempo e la reazione del pubblico lo direbbero andando avanti con l'avanzare della serie.

Tuttavia, ci sono anche momenti in cui un accento è così brutto da portare il pubblico fuori completamente dal film o dagli spettacoli. Il pubblico di film e televisione su Reddit ha dedicato interi thread alla discussione su chi ha avuto il peggio del peggio quando si tratta di falsi accenti sullo schermo.

L'accento britannico di Keanu Reeve - Dracula (1993)

Gli accenti britannici possono sembrare i più facili, ma molti attori sono noti per le loro impressioni particolarmente negative sulle persone al di là dello stagno. Uno che si è distinto per Redditors è stato l'accento di Keanu Reeve nel film del 1993 

Dracula di Bram Stoker, che ironicamente è uno dei suoi film meglio classificati, secondo Letterboxd.

Reeves interpreta Jonathan Harker, un avvocato britannico con Dracula come cliente e la cui fidanzata è ritenuta da Dracula la reincarnazione del suo amore perduto, Elizabeth. È una trama intensamente interessante ma completamente compensata dall'accento notoriamente pasticciato di Reeves. Un utente Reddit che è stato da allora cancellato ha scritto: "Di solito non noto accenti cattivi a meno che non siano DAVVERO cattivi e lui fosse terribile".

L'accento cockney di Charlie Hunman - Green Street (2005)

Una versione diversa di un accento britannico è il colpevole nel caso di Charlie Hunman. I critici di Reddit sono duri con la star, con Redditor QuackFan scrivendo: "Charlie Hunman è piuttosto pessimo con la maggior parte degli accenti". In particolare, però, il personaggio di Hunman nel film Strada verde sembra essere il principale colpevole per i fan.

Un altro Redditor che è stato cancellato non era nemmeno un fan della performance di Hunman, dicendo: "Il tentativo di Charlie Hunman di avere un accento cockney in Green Street è ridicolo". La community di Reddit ha duramente raddoppiato Hunman, con Godisanelettrico oliva rispondendo a QuackFan con "incluso il suo accento Geordie per qualche motivo". È piuttosto brutto se i fan pensano che anche il tuo accento naturale suoni fuori.

Accento russo di Jennifer Lawrence - Red Sparrow (2018)

Dominika potrebbe rivaleggiare con Katniss Everdeen come uno dei migliori ruoli di Jennifer Lawrence, ma alcuni spettatori pensavano che il suo accento di ballerina russa trasformata in spia fosse dappertutto. CABLATO ha fatto un segmento sugli attori che replicano le voci di persone reali e ha caratterizzato il ritratto di Joy Mangano da parte di Lawrence Gioia, con elogi per la sua consegna.

Tuttavia, ha ricevuto recensioni più negative quando ha cercato di replicare il più intricato modello di discorso russo. Su Reddit, NoImNotJC ha scritto, "il suo accento era un po' confuso. È come se iniziasse con quello, e poi perdesse costantemente tutto nella stessa frase su alcune delle sue battute".

Accento russo di John Malkovich - Rounders (1998)

Malkovich è un altro attore il cui accento è stato descritto e analizzato in a CABLATO Video di YouTube nel film Arrotondatori. Malkovich interpreta Teddy KGB, un mafioso russo che gestisce un gioco clandestino di Texas hold 'em. Sebbene il personaggio possa sembrare intimidatorio, l'esperto di accenti Erik Singer ha commentato che Malkovich aveva troppo entusiasmo ed enfasi nel suo tono.

Anche lo spettatore occasionale è stato in grado di capire che mancava l'accento, tuttavia. Redditore zuzze ha scritto: "Ogni singolo film uscito nel secolo scorso ha orribili accenti russi" a cui ChiNdugu ha risposto: "John Malkovich in Rounders prende un po' la torta".

Accento irlandese di David Boreanaz - Buffy L'ammazzavampiri (1997-2003)

Angelo era uno spin-off degli anni '90 del molto popolare Buffy L'ammazzavampiri programma televisivo interpretato da Sarah Michelle Gellar. il personaggio di Boreanaz, Angel, che è uno dei migliori personaggi doppi dello show, è piaciuto abbastanza per ottenere la sua serie, ma i fan oggi rabbrividiscono al pensiero del suo accento "irlandese" per entrambi gli spettacoli.

Quando si discute dei peggiori accenti falsi in TV, un Redditor, Sumjonas, ha scritto: "Deve essere il triste tentativo di David Boreanaz di avere un accento irlandese nelle scene di flashback di Buffy". Stranamente, quello di Angel l'accento manca per la maggior parte dello spettacolo e compare solo quando vogliono ricordare al pubblico che dovrebbe essere Irlandesi.

L'accento spagnolo di Charlotte Hope — La principessa spagnola (2019-2020)

In uno spettacolo in cui il personaggio principale e il loro paese di origine sono l'obiettivo principale, il personaggio deve provenire credibilmente da quel paese. Sfortunatamente per la serie Starz, gli spettatori non sono rimasti colpiti dal tentativo di Hope di dare un accento e sono stati aspri nella loro recensione.

Redditore yazzy1233 si lamentò: "Dio mio, quello è stato il peggior accento spagnolo che abbia mai sentito in vita mia. Ogni volta che apriva bocca, mi portava fuori dallo spettacolo e lei era la maledetta protagonista! Onestamente non sono riuscito a finire di guardarlo perché era così brutto".

Accento americano di Jason Statham - The One (2009)

All'inizio della carriera di Jason Statham, ha deciso di abbandonare il suo famigerato e amato accento per un ruolo nel film d'azione sui viaggi nel tempoL'unicocon risultati decentemente disastrosi. Invece di un accento americano, come intendeva Statham, l'accento è finito per essere una sorta di accento combinato e incoerente che non esiste.

Molti Redditor hanno elencato la sua performance come un accento particolarmente cattivo. Nello specifico, StudBoi69 ha scritto: "Dopo tutto questo tempo, non so ancora se stesse tentando un accento o meno". Esperto o meno, un accento è piuttosto terribile se il pubblico non riesce a capire se un attore lo sta facendo o meno.

Breve accento irlandese di Gabrielle Anwar — Burn Notice (2007-2013)

Fiona potrebbe averlo alcune delle citazioni meglio classificate su Avviso di bruciatura, ma quelle citazioni avrebbero potuto essere pronunciate con un cattivo accento irlandese invece che con quello americano più credibile dell'attore britannico. Secondo lo spettacolo, l'accento di Fiona è svanito per rimanere basso e adattarsi a Miami, ma i fan hanno altre opinioni.

Su Reddit, Anwar ha ricevuto critiche per il suo lavoro sull'accento, con phyneas dicendo: "L'accento irlandese di Gabrielle Anwar in Burn Notice era così grave che l'hanno lasciato cadere dopo l'una episodio." Il giudizio è duro, ma con l'accento che sembra scomparire dall'oggi al domani, potrebbero esserlo giusto.

Accento discutibile di Angelina Jolie - Alexander (2004)

I fan non sono sicuri di cosa stesse esattamente cercando di fare Angelina Jolie per il suo ruolo Alessandro. Jolie interpreta Olimpia, la regina e la madre di Alexander. Dovrebbe essere greca e altri attori nel film stanno facendo vari altri accenti confusi. Ci sono molte esibizioni di Jolie sottovalutate, ma questo sembra lasciare perplessi i fan.

Nella discussione su Reddit, Nuker_Fridgerson articolato, "Non è solo brutto, è confuso da morire! Perché cazzo sta sfoggiando l'accento greco più esagerato di sempre in questo film in cui NESSUN altro sta parlando con quell'accento? Non riesco a capirlo".

Accento americano di Chris O'Dowd — Ragazze (2012-2017)

I fan non sono sicuri del perché Chris O'Dowd avesse bisogno di un accento americano per il suo ruolo Ragazze come l'interesse amoroso di Jessa e il breve marito, Thomas-John, ma quello su cui possono essere d'accordo è che è a malapena un accento americano. Presumibilmente un nativo di New York, O'Dowd era costantemente sull'orlo del suo solito accento irlandese.

Un Redditor, carolinematilde, è stato particolarmente brutale riguardo all'accento, dicendo: "L'accento americano di Chris O'Dowd Ragazze è orrendo." Se i fan avranno la possibilità di rivedere le sue scene, vedranno proprio di cosa stava parlando Caroline.

Indiana Jones Star ricorda il suo breve processo di audizione surreale

Circa l'autore