10 fantastici programmi TV bilingue che tutti dovrebbero guardare

click fraud protection

Alcuni programmi TV si concentrano su famiglie bilingue o personaggi che passano da una lingua all'altra senza soluzione di continuità, offrendo una nuova rappresentazione della vita in America.

Oltre due anni dopo l'uscita della seconda stagione, Ramisi sta finalmente preparando a rilasciare la sua attesissima terza stagione il 30 settembre 2022. L'originale di Hulu è una serie comica semi-autobiografica incentrata sulla vita dell'attore/comico Ramy Youssef e la sua famiglia ed è stato acclamato da fan e critici per la sua commedia fresca e la rappresentazione positiva del musulmano americani.

Come molti spettacoli incentrati su americani con trattino, Rami presenta personaggi che parlano sia in inglese che in arabo, spesso scorrendo tra le due lingue senza soluzione di continuità. Questo sta diventando sempre più comune in televisione, poiché gli spettacoli vengono creati attorno a famiglie e personaggi che non lo sono monolingue, offrendo una rappresentazione più accurata dell'esperienza americana, e in particolare dell'immigrato americano vita.

Fresco di barca (2015 - 2020)

Ambientato negli anni '90, Fresco di barca segue la famiglia taiwanese-americana Huang mentre si trasferisce dalla loro casa a Chinatown di Washington, D.C., a Orlando, in Florida, in modo che il padre possa realizzare il suo sogno di aprire un ristorante a tema cowboy bistecca.

Mentre i personaggi parlavano prevalentemente inglese, nonna Jenny ha parlato solo in mandarino durante le prime sei stagioni dello spettacolo. La maggior parte delle volte, quando la famiglia comunica con lei, parlano in mandarino, che viene poi sottotitolato per essere compreso dal pubblico che non parla mandarino. Lo spettacolo è uno dei pochi che ha caratterizzato il mandarino in quasi tutti gli episodi.

Genteficato (2020 - 2021)Netflix Genteficato

Genteficatoè una serie comica originale di Netflix che è andata in onda per due stagioni prima di essere cancellata, nonostante i fan volessero un'altra stagione. Ha seguito tre cugini messicano-americani che stanno cercando di inseguire i propri sogni mentre aiutano il loro amato nonno a mantenere a galla il suo amato negozio di taco di famiglia in una comunità in cambiamento.

I personaggi dentro Genteficato sono molto orgogliosi della loro eredità messicana e parlano regolarmente spagnolo tra loro, soprattutto quando comunicano con il nonno e altri cittadini anziani nella loro città. Lo spettacolo tocca anche il problema che alcune famiglie messicano-americane non insegnavano lo spagnolo ai propri figli, ecco perché Chris ha più difficoltà a comunicare con la sua famiglia perché le sue abilità spagnole sono relativamente carente.

Cronache di Gordita (2022)La famiglia Castelli in Gordita Chronicles

Gordita Cronache si è unito al famoso cancellato dopo una stagione di club nonostante sia una delle sitcom per famiglie più fresche e divertenti da molto tempo. Ambientata negli anni '80, la serie segue la famiglia Castelli mentre emigra dalla Repubblica Dominicana a Miami. È narrato dal bambino della famiglia, Cucu, che porta nello spettacolo un divertente punto di vista adolescenziale.

I Castelli parlano regolarmente spagnolo tra loro quando sono a casa loro e comunicano con la famiglia a casa o con i loro vicini spagnoli. Tuttavia, lo spettacolo affronta anche le sfide dell'essere bilingue, come quando Cucu viene rimproverata dal suo insegnante per aver parlato "Spanglish" in classe e fatta stare male per il suo bilinguismo.

Jane La Vergine (2014 - 2019)jane la vergine stagione 3 finale

Una telenovela per il pubblico americano di lingua inglese, Jane La Verginesegue Jane, una giovane donna venezuelana-americana che si presenta per un appuntamento medico di routine e viene erroneamente inseminata artificialmente dal dottore oberato di lavoro. Dato che è l'unica possibilità del padre biologico di avere un figlio biologico, Jane accetta di portare il bambino, il che le complica la vita.

Dato che la serie è una versione satirica delle telenovelas e che la famiglia è venezuelana-americana, non sorprende che Jane La Vergine presenta regolarmente personaggi che parlano tra loro in spagnolo. Come molti spettacoli con nonni immigrati, la nonna di Jane, Alba, comunica esclusivamente con la sua famiglia in spagnolo sebbene capisca l'inglese.

Narcos (2015 - 2017)

Narcosè un dramma poliziesco americano-colombiano trasmesso su Netflix per tre stagioni. Ambientate e girate in Colombia, le prime due stagioni raccontano la vita e l'ascesa del boss della droga Pablo Escobar mentre diventava il boss della droga di maggior successo. La terza stagione ha continuato a seguire Pablo ma si è concentrata sulle conseguenze della sua morte.

A differenza di altri spettacoli bilingue che favoriscono l'inglese, Narcos prediligeva lo spagnolo, con la maggior parte dei dialoghi parlati nella lingua nativa colombiana. Una cosa interessante da notare è che mentre gli attori parlano tutti spagnolo nella loro vita reale, la maggior parte di loro non erano di discendenza colombiana, quindi hanno dovuto adottare un accento colombiano, cosa che non sempre accadeva accurato, secondo molti telespettatori colombiani.

Non ho mai (2020 - )Nirmala e Kamala in Non ho mai

Io non ho maiè uno di I migliori programmi originali per adolescenti di Netflix sul servizio di streaming. La serie è incentrata su Devi, un'adolescente tamil indiano-americana determinata a rinnovare la sua posizione sociale e reputazione al liceo dopo un traumatizzante anno da matricola che includeva la morte improvvisa di suo padre lontano.

Sebbene Devi comunichi principalmente in inglese, ha la tendenza a cospargere di parole dalla lingua tamil, come fanno molti adolescenti bilingue americanizzati. Inoltre, la lingua tamil viene parlata più frequentemente nelle stagioni successive, poiché sua nonna viene a vivere con lei.

Un giorno alla volta (2017 - 2020)un giorno alla volta programma televisivo

Un giorno alla voltaè un'amata sitcom familiare che molti fan credevano fosse cancellato troppo presto da Netflix. Un riavvio della famosa sitcom di Norman Leer, questa versione dello spettacolo è incentrata sulla famiglia cubano-americana Alvarez, guidata dalla veterana e mamma single, Penelope.

A differenza di alcuni spettacoli che il dialogo dei sottotitoli non è parlato in inglese, i creatori dietro Un giorno alla volta ha deciso di non sottotitolare le parole e le frasi spagnole pronunciate nello spettacolo. Invece, gli spettatori sono stati incoraggiati a utilizzare indizi contestuali per capire cosa i personaggi, come Lydia, stavano dicendo in spagnolo o rivolgersi a Internet, come la creatrice Gloria Calderon-Kellet ha dovuto fare quando stava crescendo guardando la programmazione solo in inglese.

Rami (2019 - )

Creato da e interpretato da Ramy Youssef, Rami racconta una storia semi-autobiografica sulla vita di Ramy che cresce come musulmano americano di prima generazione in un sobborgo divisivo del New Jersey. Come molti americani di prima generazione, Ramy si trova in una lotta costante tra il voler onorare il suo cultura e tradizioni, volendo anche sperimentare la cultura e le tradizioni americane che spesso sono in conflitto.

Quando Ramy è a casa o in chiesa con i suoi compagni della comunità egiziana, parla spesso in arabo poiché è quello che ci si aspetta da lui. Tuttavia, anche quando parla con i suoi amici che parlano inglese, continua a usare frasi arabe e slang nel suo vernacolo.

Scambiato alla nascita (2011 - 2017)Daphne usa l'ASL in Switched At Birth

Cambia alla nascita è uno dei migliori spettacoli della famiglia Freeform/ABC usciti dal canale via cavo. Il dramma era incentrato su due sorelle che sono state scambiate accidentalmente alla nascita, il che le ha portate a vivere vite molto diverse. Bay viene cresciuta da ricchi socialite mentre Daphne viene cresciuta dalla madre single in un quartiere a basso reddito. Inoltre, Daphne è sorda, mentre Bay sente.

Dato che uno dei personaggi dello show è sordo, la lingua dei segni americana viene utilizzata in ogni episodio e in quasi tutte le scene in cui si trova Daphne. La sua famiglia biologica ha deciso di imparare l'ASL, in modo da poter comunicare facilmente con lei senza che lei dovesse leggere le loro labbra. La serie ha anche segnato la prima volta che un programma televisivo tradizionale presentava intere scene in ASL senza dialoghi parlati udibili.

Gli americani (2013 - 2018)

Ambientato negli anni '80, Gli americaniè un dramma di spionaggio che segue due ufficiali dell'intelligence del KGB sovietico che fingono di essere una coppia sposata americana che cresce la loro famiglia a Washington, D.C. ha funzionato per sei stagioni e ha coperto il periodo compreso tra il 1981 e il dicembre 1987, poco prima che gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica firmassero le forze nucleari trattato.

Dato che i due protagonisti sono russi che fingono di essere americani, raramente parlano russo nelle prime stagioni. Tuttavia, quando in seguito furono introdotti altri agenti sovietici, molti degli agenti e degli immigrati sovietici parlavano russo, come avrebbero fatto nel mondo reale.