Lost In Translation Ending: quello che Bill Murray ha sussurrato all'orecchio di Scarlett Johansson

click fraud protection

La fine di Perso nella traduzione è ampiamente lodato, ma cosa sussurra Bill Murray all'orecchio di Scarlett Johansson nella scena finale? Sofia Coppola è la figlia del regista Francis Ford Coppola (Il Padrino) e ha lanciato la sua carriera apparendo in numerosi suoi progetti come attrice, tra cui Pesce rombante e Peggy Sue si è sposata, oltre ad apparire nel cortometraggio di Tim Burton Frankenweenie. Quando Winona Ryder si è ritirata La parte del padrino III, Coppola è stato scelto per il ruolo chiave di Mary Corleone. Ha deciso di allontanarsi dalla recitazione in seguito alla risposta negativa alla sua performance, anche se in seguito è apparsa come Saché in Star Wars: Episodio I - La minaccia fantasma, una delle ancelle di Padmé.

Sofia Coppola ha fatto una grande impressione con il suo debutto alla regia Le Vergini Suicide nel 1999, interpretato da Josh Hartnett e Kirsten Dunst (Uomo Ragno). Ha seguito quel film con Perso nella traduzione che ha seguito due sconosciuti, la star del cinema fallita Bob e una giovane moglie di nome Charlotte, mentre formano una connessione mentre sono alla deriva a Tokyo. Il film è stato acclamato al momento dell'uscita per le interpretazioni di Bill Murray e Scarlett Johansson (

Avengers: Endgame) e il suo tono romantico e malinconico. Il film ha vinto un Oscar per la migliore sceneggiatura originale per Sofia Coppola ed è stato nominato come miglior film e miglior attore per Bill Murray.

Bill Murray saluti Perso nella traduzione come il suo preferito tra tutti i film che ha realizzato, il che è un grande elogio, considerando la sua filmografia. Murray è anche notoriamente selettivo quando si tratta di scegliere progetti e tende a lavorare ripetutamente con collaboratori di cui si fida, come Wes Anderson o Jim Jarmusch (I morti non muoiono). Questo è uno dei motivi per cui Sofia Coppola ha dovuto inseguire la star per quasi un anno per convincerlo a entrare nel film. La sua determinazione è stata ripagata, specialmente con il finale, dove Bob di Murray sussurra un messaggio inascoltato a Charlotte mentre si salutano.

Murray ha improvvisato il suo messaggio sussurro nell'orecchio e né lui né la Johansson hanno mai rivelato ciò che è stato detto, nemmeno a Sofia Coppola. Il Perso nella traduzione il regista aveva intenzione di capire il sussurro di Bob in post-produzione, ma ha deciso di lasciare il suo sussurro enigmatico. Questo si è rivelato un tocco ispirato con i fan del cinema ancora curiosi fino ad oggi di ciò che è stato detto, proprio come il sussurro di Maureen O'Hara a John Wayne alla fine di L'uomo tranquillo.

L'audio di Perso nella traduzione Il momento del sussurro nell'orecchio è estremamente ovattato e indistinto, ma quando è potenziato, è quasi possibile distinguere le parole di Bob. In questo video di Vid Vidor, Bob sembra sussurrare "Devo andarmene, ma non lascerò che questo si frapponga tra noi. OK?" Questo avrebbe senso, anche se altre teorie suggeriscono che le stia consigliando di dirlo a suo marito John, interpretato da Giovanni Ribisi (Avatar), i suoi veri sentimenti.

L'audio migliorato è ancora lontano dall'essere definitivo, quindi c'è una possibilità che questo non sia ciò che Bob ha effettivamente detto. La fine di Perso nella traduzione è più potente senza sapere veramente cosa è stato detto, quindi alcuni fan potrebbero voler rimanere sul vago sul sussurro di addio di Bob.

GOTG 3: Adam Warlock è collegato a Rocket Raccoon - Spiegazione della teoria

Circa l'autore