Switch Online עדיף ביפן

click fraud protection

הערך של של נינטנדומעבר מקווןבחירת המשחקים היא עניין של ויכוח, אבל זה ללא ספק ערך טוב יותר ביפן. השירות כולל כמה כותרים יפניים שלא יצאו במקור בארה"ב, כמו Ninja JaJaMaru-קון עבור ה-NES ו Super Puyo Puyo 2 עבור ה-Super NES בטריטוריות באנגלית, אך מספר משחקים נוספים כלולים במבחר המשחקים הקלאסי של יפן, כולל ה-NES המקורי סמל אש, משחקים מוקדמים ב שין מגאמי טנסי סדרת RPG שהולידה את הפופולרי אִישִׁיוּת זיכיון ועוד. הפער בכותרים הזמינים מתרחב ל- Switch Online + Expansion Pack, עם כותרים של Nintendo 64 ו- Sega Genesis שהם בלעדיים לגרסת השירות של יפן.

לצד ההודעה ש נינטנדו סוגרת את ה-Wii U וה-3DS eShops, החברה אישרה שימי הקונסולה הווירטואלית ספורים, ו-Switch Online הוא היורש הרשמי של המשחקים הקלאסיים. זה מטיל יותר אחריות על השירות, שכן לגיימרים יהיו פחות דרכים לרכוש כותרים מדור קודם על החומרה הנוכחית. אפילו בהתחשב במבחר המשחקים החזק יותר ש-Switch Online מספקת ביפן, הוא עדיין נופל ממבחר ה-Virtual Console הזמין בחומרה מהדור הקודם של נינטנדו. ובכל זאת, הבחירה של יפן לפחות מתקרבת יותר לעשות צדק עם היסטוריית המשחקים הקשורה אליה חומרת נינטנדו, עם כותרים מעצבים בסדרת RPG מתמשכת בין משחקי Famicom שלה, וכותרים מוזרים כמו

רובו מותאם אישית וסרט ההמשך שלו כלול במבחר ה-Nintendo 64.

רב שאלה למה לקח כל כך הרבה זמן חוֹמְרָנִי וקלאסיקות אחרות כדי לעשות את דרכן ל- Switch Online. התוספת האחרונה של חוֹמְרָנִי ו התחלות כדור הארץ זה חדשות טובות לחובבי משחקי RPG מהדור הישן, אבל קלאסיקות JRPG מתורגמות יותר יציגו טיעון טוב יותר לשירות. יש רציונל מסוים לכמה מהמשחקים שהושמטו משירות Switch Online. המשחקים שזמינים כעת רק ביפנית בלבד אינם מתמקדים בטקסט, עם משחקי פאזל כמו Puyo Puyo 2, ומשחקי פלטפורמה כמו חלום פסיכו. טקסט הוא חיוני עבור RPG כמו שין מגאמי טנסי, ולמרות שחלק מהכותרים שהושמטו מהגרסה האמריקאית של Switch Online היו בעבר תרגומי מעריצים, רובם מעולם לא עברו לוקליזציה רשמית.

Fire Emblem & Shin Megami Tensei יכולים להוסיף ערך למעבר מקוון

הודות בעיקר להצלחת ה אִישִׁיוּת משחקים יותר תשומת לב התמקדה בסדרה ממנה היא הסתעפה, שין מגאמי טנסי. ההיסטוריה המלאה של שין מגאמי טנסי מורכב, בין השאר בגלל ערכים לפני Shin Megami Tensei 3: Nocturne מעולם לא הוקמו באופן רשמי. השירות היפני Switch Online כולל שלושה משחקי Super Famicom בסדרה: המקור שין מגאמי טנסי, ההמשך שלו וספין-אוף שין מגאמי טנסי אם... האחרון מבין השלושה ראוי לציון במיוחד עבור אִישִׁיוּת מעריצים, שכן מסגרת בית הספר שלו שימשה ישירות את אִישִׁיוּת סדרת ספין-אוף. גרסאות מתורגמות לאנגלית של המשחקים האלה בהחלט יהיו כדאיות עבור חובבי RPG ויחזקו את הערך של Switch Online.

פחות מוצדק מהיעדר שין מגאמי טנסי משחקים מהטריטוריה האנגלית בחירת Switch Online היא ההחלטה להשאיר את ה-NES המקורי סמל אש. נינטנדו אכן השלימה תרגום רשמי לאנגלית של סמל האש: דרקון הצל ולהב האור שהיה זמין ב-Switch. סמל האש שחרור מוגבל היה גרוע יותר של מריועם זאת, מכיוון שהוא היה זמין רק לכמה חודשים. המשחק נשאר חלק ממבחר משחקי Famicom של יפן עבור Switch Online, יחד עם Super Famicom סמל אש מעקבים תעלומת הסמל ו גנאלוגיה של מלחמת הקודש, שאף אחד מהם אינו נכלל בטריטוריות באנגלית.

השירות מבוסס המנויים של נינטנדו ממשיך לבנות לאט את הספרייה שלו, עם התוספת האחרונה של אגדת זלדה: המסכה של מיורה ל- Switch Online + Expansion Pass, בין היתר. מחוץ ליפן, השירות עדיין נשאר צעד נוסף מאחור. תרגום משחקים קלאסיים יותר והוספתם ל-Switch Online בהחלט יכול לעזור לתפיסה שלו, וזה יכול לעזור לקזז כמה מהבעיות שהיא התמודדה עם, כולל נקודת המחיר הגבוהה של ה-Expansion Pass ומאבקים עם Nintendo 64 אמולציה. הוספה נוספת למפרץ הערך, ה- מעבר מקוון כרטיס הרחבה זול יותר ביפן, בנוסף להצעת מבחר טוב יותר של משחקים.

הסיום של באטמן הסבר (בפירוט)

על הסופר