הדיאלוג הבלתי נשמע של Interstellar היה בחירה 'הרפתקנית'

click fraud protection

במאי "בין כוכבים" כריסטופר נולאן הגיב לתלונות על צליל הסרט, ואמר שהדיאלוג הבלתי נשמע היה "הרפתקני" ו"יצירתי".

יש הרבה דברים שיכולים להעכיר את חוויית הצפייה בסרטים בבתי הקולנוע, החל מקהל רועש ועד לבעיות טכניות בהקרנה. של כריסטופר נולאן בֵּין כּוֹכָבִי היה אתגר מיוחד עבור מקרינים, מכיוון שרבות מההקרנות השתמשו בסלילי סרטים במקום בעותקים דיגיטליים של הסרט - דבר שהרבה בתי קולנוע הפסיקו כעת.

מתי התחילו להגיע תלונות מכל קצוות העולם ששילוב הסאונד של הסרט היה גרוע, עם דיאלוגים שטבעו בו לעתים קרובות הניקוד המדהים והאפקטים הקוליים, היו ספקולציות שזה פשוט טכני נושא. אל תצפה ל"תוקןעם זאת, גרסה של הסרט בזמן הקרוב, שכן נולאן שבר כעת את שתיקתו בנושא הזה והסביר שלמעשה נדרשה עבודה רבה כדי לגרום לסרט להישמע כך. כן, זה היה מכוון.

מדבר אל THR, הודה נולן כי "אִימפְּרֶסיוֹנִיסטִי"צליל היה"גישה יוצאת דופן"עבור שובר קופות מיינסטרים, אבל התעקש שזו הבחירה הנכונה עבור "סרט חוויתי" כמו בֵּין כּוֹכָבִי. הוא תיאר את מיקס הסאונד כ"הרפתקני"ו"יְצִירָתִי" ואמר שהיכולת לשמוע מה דמויות אומרות מוערך יתר על המידה.

"אני לא מסכים עם הרעיון שאפשר להשיג בהירות רק באמצעות דיאלוג. בהירות הסיפור, בהירות הרגשות - אני מנסה להשיג זאת בצורה מאוד מרובדת באמצעות כל הדברים השונים העומדים לרשותי - תמונה וקול... בגדול, אין ספק כשאתה מערבב סרט בצורה לא שגרתית כמו זה, אתה חייב לתפוס כמה אנשים לא מוכנים, אבל אני מקווה שאנשים יוכלו להעריך את החוויה בגלל מה שהיא נועדה לִהיוֹת."

זו לא הפעם הראשונה שנולאן סופג אש בגלל דיאלוג בוצי בסרטיו. ההופעה של טום הארדי בתור Bane in עלייתו של האביר האפלהיה צריך להדביק מחדש כי הרבה אנשים לא הצליחו להבין מה הנבל אומר דרך המסכה שלו. לא תהיה גרסה מחודשת של בֵּין כּוֹכָבִיעם זאת, כפי שנולאן אומר שיש סצנות מסוימות שבהן אמור להיות קשה מאוד להבין את הדיאלוג.

"יש רגעים מסוימים בסרט הזה שבהם החלטתי להשתמש בדיאלוג כאפקט קולי, אז לפעמים זה מעורבב מעט מתחת לאפקטי הקול האחרים או באפקטים הקוליים האחרים כדי להדגיש עד כמה חזק הרעש שמסביב הוא. זה לא שאף אחד לא עשה את הדברים האלה בעבר, אבל זה קצת לא שגרתי לסרט הוליוודי".

בֵּין כּוֹכָבִימיקס הסאונד של בהחלט לא היה תוצאה של עצלות, שכן נולאן מעריך שלקח בערך שישה חודשים של ערבוב כדי להביא אותו למצבו הסופי ושזה היה "תהליך אורגני מתמשךהוא דחה את הרעיון שדיאלוג הוא חיוני להעברת מידע על המתרחש (במיוחד בסרט מדע בדיוני), ואמר כי, "ככה אני אוהב לעבוד; אני לא אוהב לתלות הכל על שורה מסוימת."

יתכן שנולאן פשוט היה קרוב מדי למיקס הסאונד במשך זמן רב מדי, ולא העריך לגמרי את הניסיון שלו כבמאי שמכיר את התסריט ואת הסיפור מבפנים החוצה יהיה מאוד מאוד שונה מזה של חבר קהל שנתקל בסרט בפעם הראשונה ובאופן טבעי מנסה להבין מה קורה עַל. ה "ניסיון"של הרבה אנשים שהלכו לראות בֵּין כּוֹכָבִי היה אחד של גבות מקומטות, אוזניים מתוחות ולחישות מדי פעם של "מה היא אמרה?"

כנראה מגיע לנולאן קצת קרדיט לפחות על הניסיון לפרוץ ממלכודות הסרט שובר הקופות, אבל מכל הטרופים ההוליוודיים שהוא יכול היה לשחרר בֵּין כּוֹכָבִי מ, דיאלוג נשמע כנראה לא היה הבחירה הטובה ביותר ו בֵּין כּוֹכָבִי היה הסרט הלא נכון להחליט שלשמוע דמויות להסביר את המצב היה בעל חשיבות משנית. בכל מקרה, ערבוב הדיאלוג נמוך מדי מכדי להישמע הוא לא בדיוק בחירה שמשנה את המשחק; זה משהו שיוצרי סרטים חובבים עושים כבר שנים.

לא נראה שיש תוכניות לרמיקס את הסאונד לקראת יציאת הווידאו הביתי, אבל לפחות ל-DVD יש כתוביות.

בֵּין כּוֹכָבִי נמצא בבתי הקולנוע עכשיו.

מָקוֹר: THR