פארק היורה: סם ניל מסביר מדוע המבטא של אלן גרנט כל כך מוזר

click fraud protection

המקורי פארק היורה מככב סם ניל בתפקיד האיקוני של ד"ר אלן גרנט, דמות שהמבטא המוזר שלה על המסך מביך את הצופים כבר כמעט 30 שנה. קלאסיקת הדינוזאורים משנת 1993 מתהדרת באחד מהקאסטים האהובים ביותר מכל סרט מדע בדיוני שנוצר אי פעם, ובנוכחות של ניל גם בסרט הראשון וגם בסרט של 2001 פארק היורה III אפשר לטעון שהפך אותו לפנים האנושיות של הזיכיון הוותיק. ניל, כמובן, אמור לחזור על התפקיד שוב לשנת 2022 עולם היורה: דומיניון.

ב פארק היורה, ד"ר אלן גרנט יוצא למסע אל האי המסתורי איסלה נובלאר, שם הוא מתמודד פנים אל פנים עם גרסאות חיות ונושמות של הדינוזאורים שהוא בילה כל חייו בלימוד כמאובנים. הבמאי סטיבן ספילברג רשם שאמר שסם ניל היה אחת הבחירות הראשונות שלו לשחק את התפקיד, והרגיש בר מזל שהשחקן העניק את כישרונותיו לסרט. ניל עצמו מעולם לא התבייש באהבתו לדמות גרנט ו פארק היורה כמכלול ורואה בתפקיד אחד משיאי הקריירה שלו.

אהוב כמו השחקן סם ניל הוא בתפקיד, היבט אחד של הופעתו ב פארק היורה תמיד היה קוריוז: המבטא האמריקאי הלא עקבי שלו. ניל עצמו מגיע מניו זילנד, וניתן לשמוע חלקים מהמבטא המיוחד הזה בהופעה שלו. במשך כמעט שלושה עשורים, המבטא המוזר של ניל על המסך הואשם בכל דבר, מחוסר עניין בתפקיד ועד משחק גרוע. עם זאת, הסיפור האמיתי מאחורי הקול המוזר כרוך למעשה בהכוונה לא עקבית של סטיבן ספילברג לגבי איך ניל צריך לדבר על פי סדרת התיעוד של נטפליקס

הסרטים שעשו אותנו.

כשספילברג יצר קשר עם סוכנו של ניל לגבי תפקידו של גרנט, הובהר שספילברג רוצה מבטא אמריקאי שיתאים לדמות. למרות הסלידה ממשחק עם מבטאים שאינם שלו, ניל התרגש לקבל את התפקיד. פעם על הסט באוגוסט 1992, הוא התחיל לעבוד משחק את ד"ר גרנט עם המבטא האמריקאי הרצוי. עם זאת, שפילברג פנה לניל במהלך היום הראשון של הירי והודיע ​​לו שהוא שינה את דעתו. בראיון שהופיע ב הסרטים שעשו אותנו, ניל נזכר בדברים הבאים: "סטיבן ניגש אליי... ואומר, 'אתה יודע, סם, המבטא האמריקאי הזה שאתה עושה... למה שלא נשכח את זה? פשוט תעשה את הקול שלך'. אמרתי, 'סטיבן, זה נהדר! אני אעשה זאת!'"

עם זאת, הקלה זו הייתה קצרת מועד. ניל ממשיך, "ואז ביום השלישי, [ספילברג] ניגש אליי והוא אמר, 'אתה מכיר את הקול הזה שאתה משתמש בו... אנחנו יכולים ללכת באמצע הדרך?'"כנראה, ה ספילברג חובב הדינוזאורים החליט כמה ימים לאחר הירי שהוא רוצה שלד"ר גרנט יהיה קול שהוא חצי אמריקאי וחצי ניו זילנדי. למרות הבקשה המוזרה, ניל הסכים, ושאר הסרט צולם איתו באמצעות מבטא היברידי. התוצאה הסופית היא קול שכאילו מתנודד בין שני מבטאים שונים בהתאם לסצנה. "היו לי 30 שנה שאנשים אמרו, 'המבטא האמריקאי של סם ניל לא טוב במיוחד," אומר ניל. עם זאת, שום כמות של חוסר עקביות במבטא לא מנעה מאלן גרנט להפוך לדמות איקונית, וזה בהחלט לא פגע במורשת המתמשכת של פארק היורה.

תאריכי שחרור מרכזיים
  • עולם היורה: דומיניון (2022)תאריך יציאה: 10 ביוני 2022

דמויות באטמן נותנות מבט מפורט על התלבושות של Catwoman Riddler

על הסופר