Zoomの最新の購入がリアルタイム翻訳の改善にどのように役立つか

click fraud protection

ズーム は、ビデオ通話のリアルタイム言語翻訳を強化および開始する機能を開発することを目的として、カールスルーエ情報技術ソリューション(Kites)を買収しています。 このテクノロジーを適用すると、ビジネスや 人々は互いに交流します 国際レベルでカイトを取得することは、シームレスなリアルタイム翻訳の始まりであり、地理的な場所に関係なく、誰とでも簡単に話すことができます。

2015年に、Kitesは、現在カールスルーエ工科大学の教員である共同創設者のDr. AlexWaibelとDr.SebastianStükerによって開始されました。 彼らには、機械翻訳(MT)の改善に焦点を当てた12人の研究者のチームがいます。 機械翻訳のアイデアは1つですが、それを一般の人々に役立つ実行可能な製品に変えることはまったく別のことです。 その間、 ズームは驚異的な成長を遂げました 昨年、そして現在、その最新の購入が言語の壁を打破するのにさらに役立つことを望んでいます。

NS 取得 ズームを「」に一歩近づけるコラボレーションを摩擦なしにする「そして、Kitesがその過程で支援することで、会社はテクノロジーをより効果的に実装することに近づくかもしれません。 ズームは、最も広く使用されているものの1つであることを考えると、リアルタイムの機械翻訳を実装およびテストするのに最適なプラットフォームである可能性があります。 ビデオ会議アプリケーション、COVID-19パンデミックで人気を博しました。 リアルタイムの機械翻訳を実装することで、方言が異なっていても、まったく異なる言語を話すユーザーが簡単にコミュニケーションできる可能性があります。 このテクノロジーは、翻訳者を雇うことなく、シームレスなコミュニケーションのために全世界を効果的に開放します。 この買収はまだ初期段階ですが、シームレスな翻訳が現代のコミュニケーションの標準になり始めている可能性があります。

機械翻訳の現状

何年もの間、機械翻訳は多くの人の夢でした。 もちろん、次のようなツールがあります グーグル翻訳 ある言語から別の言語に効果的に翻訳できます。 Googleはこれをいくつかの異なる方法で行います。 ユーザーは文を入力して、選択した言語に直接翻訳することができます。 書かれた言語の写真を撮ると、Googleは記号や文字を認識しようとします 翻訳。 現在機械翻訳に最も近い方法は、Google翻訳の会話モードです。 このモードでは、Translateが両方の言語をリッスンし、アプリ内に書かれた翻訳を表示している間、両方の当事者が会話を行うことができます。 これらの方法はどれもZoomには十分ではありませんが、同社は物事をさらに一歩進めようとしています。

リアルタイム機械翻訳はまだ具体化された技術ではなく、正直なところ、それは遠い道のりのようです。 重いアクセントや話すことさえ含めて、さまざまな要因が人間のスピーチを正確に翻訳できるようにすることに大きく貢献します 複雑な文章で. この買収は非常に新しいため、Zoomは当然のことながら、このテクノロジーがいつ準備できるかについての見積もりを提供していませんが、KitesはMTがどこに向かっているのかについては満足しています。私たちは知っています ズーム カイトが私たちの進歩を支援するための最良のパートナーです ミッション。"

ソース: ズーム

Netflix:2021年11月にリリースされるすべての映画とテレビ番組

著者について