როგორ დაეხმარება Zoom– ის უახლესი შესყიდვები რეალურ დროში თარგმანის გაუმჯობესებას

click fraud protection

მასშტაბირება იძენს კარლსრუეს საინფორმაციო ტექნოლოგიების გადაწყვეტილებებს (Kites), განზრახვით განავითაროს ვიდეო ზარებისათვის რეალურ დროში ენობრივი თარგმანის გაძლიერების უნარი. ამ ტექნოლოგიის გამოყენებამ შეიძლება შეცვალოს ბიზნესი და ადამიანები ურთიერთობენ ერთმანეთთან საერთაშორისო დონეზე და Kites– ის შეძენა შეიძლება იყოს რეალური დროის რეალურ თარგმანის დასაწყისი, რაც კიდევ უფრო გაადვილებს ვინმესთან საუბარს, არ აქვს მნიშვნელობა გეოგრაფიული მდებარეობისა.

ჯერ კიდევ 2015 წელს, Kites დაიწყო თანადამფუძნებლებმა დოქტორ ალექს ვაიბელმა და დოქტორ სებასტიან შტოკერმა, რომლებიც ამჟამად კარლსრუეს ტექნოლოგიური ინსტიტუტის ფაკულტეტის წევრები არიან. მათ ჰყავთ თორმეტი მეცნიერის გუნდი, რომლებიც ყურადღებას ამახვილებენ მანქანური თარგმანის (MT) გაუმჯობესებაზე. მანქანური თარგმანის იდეა ერთია, მაგრამ მისი სიცოცხლისუნარიან პროდუქტად გადაქცევა, რომელიც საზოგადოებას ემსახურება, სულ სხვაა. ამასობაში, ზუმმა განიცადა არაჩვეულებრივი ზრდა გასული წლის განმავლობაში და ახლა იმედოვნებს, რომ მისი ბოლო შეძენა კიდევ უფრო დაეხმარება ენობრივი ბარიერების მოხსნას.

ის შეძენა ზუმს კიდევ ერთი ნაბიჯით უახლოვდება "ხდის თანამშრომლობას უშედეგოდ”და როდესაც Kites გვეხმარება გზაზე, კომპანია შეიძლება იყოს ტექნოლოგიის უფრო ეფექტურად განხორციელებასთან უფრო ახლოს. მასშტაბირება შესაძლებელია იყოს სრულყოფილი პლატფორმა რეალურ დროში მანქანური თარგმანის განსახორციელებლად და შესამოწმებლად, იმის გათვალისწინებით, რომ ის ერთ-ერთი ყველაზე ფართოდ გამოიყენება ვიდეო კონფერენციის პროგრამები, პოპულარული გახდა COVID-19 პანდემიის შედეგად. რეალურ დროში მანქანური თარგმანის დანერგვით, მომხმარებლებს, რომლებიც საუბრობენ სრულიად განსხვავებულ ენებზე, თუნდაც განსხვავებული დიალექტებით, შეუძლიათ უპრობლემოდ დაუკავშირდნენ. ტექნოლოგია ფაქტობრივად მთელ სამყაროს გახსნის უპრობლემოდ კომუნიკაციისთვის დაქირავებული მთარგმნელების საჭიროების გარეშე. მიუხედავად იმისა, რომ ეს შენაძენი ჯერ კიდევ ადრეულ სტადიაზეა, ეს შეიძლება იყოს უწყვეტი თარგმანის დასაწყისი, რომელიც ნორმად იქცევა თანამედროვე კომუნიკაციაში.

მანქანური თარგმანის ამჟამინდელი მდგომარეობა

წლების განმავლობაში მანქანური თარგმანი ბევრის ოცნება იყო. რა თქმა უნდა, არსებობს მსგავსი ინსტრუმენტები გუგლის თარგმანი რომელსაც შეუძლია ეფექტურად თარგმნოს ერთი ენიდან მეორეზე. Google ამას აკეთებს რამდენიმე სხვადასხვა გზით. მომხმარებელს შეუძლია ჩაწეროს წინადადება და პირდაპირ თარგმნოს შერჩეულ ენაზე, ან შეუძლია გადაიღეთ წერილობითი ენის ფოტო და Google შეეცდება ამოიცნოს სიმბოლოები და სიმბოლოები თარგმანი. მეთოდი, რომელიც ამჟამად უახლოესია მანქანურ თარგმანს, არის საუბრის რეჟიმი Google Translate- ში. ეს რეჟიმი საშუალებას აძლევს ორივე მხარეს გამართონ საუბარი სანამ Translate უსმენს ორივე ენას და აჩვენებს წერილობით თარგმანს აპლიკაციაში. არც ერთი ეს მეთოდი არ არის საკმარისად კარგი Zoom– ისთვის, თუმცა კომპანია ეძებს რამის გადადგმას.

რეალურ დროში მანქანური თარგმანი ჯერ არ არის ხორციანი ტექნოლოგია და, სიმართლე გითხრათ, ის შორს არის. სხვადასხვა ფაქტორი მნიშვნელოვნად უწყობს ხელს ადამიანის მეტყველების ზუსტად თარგმნას, მძიმე აქცენტების ჩათვლით ან ლაპარაკის ჩათვლით რთულ წინადადებებში. ვინაიდან ეს შენაძენი ისეთი ახალია, ზუმს გასაგებია, რომ არ აქვს შეფასებული, როდის იქნება ეს ტექნოლოგია მზად, მაგრამ Kites თავს კარგად გრძნობს იქ, სადაც MT მიდის, აცხადებს "Ჩვენ ვიცით მასშტაბირება არის საუკეთესო პარტნიორი Kites– ისთვის, რათა დაეხმაროს ჩვენს წინსვლას მისია."

წყარო: მასშტაბირება

Netflix: ყველა ფილმი და სატელევიზიო შოუ გამოდის 2021 წლის ნოემბერში

Ავტორის შესახებ