"1010001" – Futurama 시즌 11, 에피소드 3의 복잡한 이진 제목 Pun 및 그 깊은 의미 설명

click fraud protection

Futurama 시즌 11, 에피소드 3, "How the West Was 1010001"은 이상한 제목을 가지고 있으며 처음에는 말장난이 분명할 수 있지만 실제로는 훨씬 더 깊어집니다.

경고: Futurama 시즌 11, 에피소드 3의 스포일러가 포함되어 있습니다!

요약

  • How the West Was 1010001"은 "1010001"이 "81"로 번역되는 이진법 말장난으로 "How the West Was Won"과 2018년의 주요 비트코인 ​​충돌을 모두 참조합니다.
  • 에피소드는 서양 비유에 대한 수많은 언급과 함께 미래형 골드 러시에 참여하는 Planet Express Crew를 따릅니다.
  • Futurama 팬들은 쇼가 종종 실제 세계와 외계 언어로 구성된 숨겨진 메시지와 코드를 포함하기 때문에 번역 언어에 익숙합니다.

퓨처라마시즌 11, 에피소드 3, "How the West Was 1010001"이 공개되었으며 많은 시청자가 에피소드의 복잡한 바이너리 제목 말장난이 실제로 무엇을 의미하는지 궁금해하고 있습니다. 퓨처라마 과학과 수학을 대중 문화 참조와 자주 혼합하며 많은 에피소드 제목이 여러 계층의 의미를 갖습니다. 그러나 "How the West Was 1010001"은 다른 것만큼 즉각적으로 명확하지 않습니다. 퓨처라마 훨씬 더 깊은 의미를 지닌 시즌 11 에피소드 제목.

퓨처라마 Matt Groening의 사랑하는 SF 시리즈가 10년 만에 처음으로 돌아왔습니다. Hulu는 11번째 시즌 시리즈를 선택했으며, 새로운 에피소드 배치는 이전 10개 시즌만큼 찬사를 받았습니다. 퓨처라마 시즌 11, 에피소드 3에서는 Planet Express Crew가 로봇 마피아에게 빚을 지는 것을 봅니다. 급한 현금이 필요한 갱단은 비트코인 ​​러시에 참여하기 위해 서부로 향합니다. 서부를 주제로 한 에피소드에는 골드 러시 이야기 비유에 대한 모든 종류의 언급이 포함되어 있습니다. 그러나 에피소드의 제목은 그 이상입니다.

Futurama 시즌 11, 에피소드 3 제목의 "1010001"이 이진 코드에서 81로 변환됨

퓨처라마 시즌 11, 에피소드 3의 제목은 말장난에 이진 코드를 사용합니다. 즉, 의미를 전달하려면 번역해야 합니다. 퓨처라마 팬은 언어 번역에 익숙하지 않습니다. 퓨처라마 실제 언어와 외계 언어로 구성된 코드와 숨겨진 메시지로 가득 차 있습니다. 결과적으로 "1010001"은 "81"로 번역되어 참조를 좀 더 명확하게 만듭니다.

이 번역은 퓨처라마 시즌 3, 에피소드 11, "How the West Was 1010001"은 서양 고전을 참조하고 있습니다. 서부는 어떻게 승리했는가. 1962년 고전은 무엇보다도 골드러시에 참여하기 위해 서쪽으로 향하는 개척자 그룹을 따라가는 시간의 상당 부분을 보내는 서사 영화입니다. 이후 퓨처라마 에피소드는 Gold Rush의 미래 패러디에 관한 것입니다. 에피소드 제목이 경의를 표하는 것이 이치에 맞습니다. 서부는 어떻게 승리했는가.

"1010001"은 더 깊은 비트코인 ​​참조를 포함할 수 있습니다.

"How the West Was 1010001"이 서양 참조인 것은 분명하지만 이진법을 "81"로 번역하는 것은 약간 이상합니다. 그러나 여기에는 훨씬 더 깊은 이유가 있습니다. 에피소드의 시작 부분에서 대규모 비트코인 ​​충돌이 발생했다고 설명하고 에피소드의 이벤트를 시작합니다. 결과적으로 "81"이라는 숫자는 이 스토리와 완벽하게 일치합니다.

수년 동안 여러 비트코인 ​​충돌이 있었지만 최악의 비트코인 ​​충돌 중 하나는 2018년에 발생했습니다. 이 충돌로 인해 암호화폐의 가치가 81% 하락하여 에피소드 제목이 좀 더 명확해졌습니다. CNBC). 우연의 일치일 수도 있지만 에피소드가 합쳐지는 것 같습니다. 서부는 어떻게 승리했는가 또 다른 재미있는 것을 만들기 위해 역사상 가장 악명 높은 Bitcoin 충돌 중 하나 퓨처라마 에피소드에 딱 맞는 제목.