Barbie Movie's Cut Helen Mirren F-Bomb 감독 상세 설명: "그건 내가 가장 좋아하는 대사였습니다"

click fraud protection

Barbie 감독 Greta Gerwig는 영화에서 그녀가 가장 좋아하는 대사 인 내레이터 Helen Mirren이 말한 주요 f-bomb이 잘렸다고 밝혔습니다.

요약

  • Greta Gerwig의 Barbie 적응은 Barbie 대통령의 검열 된 f-bomb로 PG-13 등급의 경계를 넓혀 어린이보다 노인에게 더 어필했습니다.
  • 가족 친화적이라는 마케팅에도 불구하고 영화의 성숙한 유머와 사회적 주제는 모든 연령대의 관객들에게 반향을 일으켰고 비평가들로부터 엄청난 찬사를 받았습니다.
  • Helen Mirren의 보이지 않는 내레이터가 말하는 또 다른 무수정 f-bomb은 영화의 시작 부분을 위해 계획되었습니다.

바비 Greta Gerwig 감독은 두 번째 f-bomb이 완성된 영화를 만들 뻔했지만 결국 잘려나갔다고 밝혔습니다. 영화가 끝날 무렵, Barbie 대통령(Issa Rae)은 Mattel 로고가 입을 덮고 있는 검열된 저주 단어를 불쑥 내뱉습니다. 바비 경계선 R 등급 순간에 도달합니다. 이 대사는 꽤 놀라웠지만 코미디의 PG-13 특성을 구현했습니다.

와의 인터뷰에서시네마블렌드, Gerwig는 내레이터 Helen Mirren이 발화했을 f 단어의 또 다른 사용이 있다고 설명합니다. 바비. 그러나 완성 컷에서 선이 제거되었습니다. 아래 문제에 대해 그녀가 말하는 내용을 확인하십시오.

말할 것도 없이, 마리 퀴리와의 일종의 긴 농담이 있었는데, 그것은 결국 (최종 컷)에 포함되지 않았습니다. 하지만 예, 전체의 분위기를 설정하는 일종의 f-bomb이있었습니다. 대사는 사실 헬렌 미렌이 마리 퀴리에게 '파이프 더 시발, 마리 퀴리!'라고 말한 것입니다. 내가 좋아하는 (선) 같았어... 그러나 우리는 f-bomb이 하나뿐이라는 것을 알고 '처음부터 사용하자'고 생각했습니다. 그리고 나에게 뭔가가 있습니다. (대략) 헬렌 미렌이 '파이프를 내려라, 마리 퀴리.'라고 말합니다. 오디오가 있어, 제대로 된 영국식 발음으로 '파이프 더 시발 다운' 목소리. 하지만 결국 컷을 만들지 못한 것은 편집에서 무언가였습니다. 그것은 모두가 '오, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼.'

Greta Gerwig의 Barbie는 PG-13 등급의 경계를 뛰어넘는 것을 두려워하지 않았습니다.

그만큼 바비 브랜드는 일반적으로 어린 아이들과 동의어이며 브랜드의 이전 애니메이션 영화는 항상 어린이를 대상으로 했습니다. 그러나 거윅의 바비 어댑테이션은 완전히 다른 일을 하고 어린이보다 노인이 더 즐길 수 있는 캐릭터 버전을 만드는 것을 두려워하지 않습니다. 영화에는 도발적인 농담이 포함되어 있지만 Rae의 바비 대통령이 클라이맥스에서 내뱉는 저주만큼 놀라운 것은 없습니다.

맹세가 검열되는 동안에도 많은 비평가들은 다음과 같이 퉁명스럽게 말했습니다. 바비 어린이나 어린 십대를 대상으로 하지 않았습니다. 그럼에도 불구하고 PG-13 유머는 영화가 비평가와 관객들로부터 엄청난 찬사를 받은 이유의 일부이기도 합니다. 바비 유명한 Mattel 인형의 대담한 적응으로. 유머는 성숙함을 두려워하지 않았으며 보편적인 사회적 주제는 어린이보다 나이가 많은 청중에게 공감할 수 있습니다.

무수정일 가능성이 있는 또 다른 욕설이 영화를 위해 계획되어 있었고, 영화 초반부에도 바비 아이들에게 적합하지 않을 수 있습니다. 그것은 실제로 가족 친화적인 벤처로 마케팅되었지만 f-폭탄은 그것이 두렵지 않다는 것을 보여주었습니다. PG-13 등급을 넘어 바비를 구성하는 것의 경계를 넓히기 위해 영화. 결국 Gerwig는 많은 사람들이 1차원적이라고 믿었던 속성에 영리한 스핀을 넣었습니다.

원천: 시네마블렌드