Leiskite man iškirpti labiausiai šokiruojančią originalo akimirką

click fraud protection

Įleisk mane, 2010 m. amerikietiškas Švedijos perdirbinys Įleiskite tinkamą (2008), išliko gana ištikimas savo pradinei medžiagai, tačiau viena labiausiai šokiruojančių švedų filmų akimirkų nebuvo įtraukta į amerikietišką filmą.

Nors gali atrodyti keista matyti an Amerikietiškas perdirbinys užsienio filmų, tai nėra visiškai neįprasta. Matė su tokiais filmais kaip Kankiniai (originalas, 2008 m.; perdaryti, 2015) ir Viduje (originalas 2007 m., perdarymas 2016 m.), siaubo žanras yra paplitęs populiariuose užsienio filmuose, kurie perkraunami, pergalvojami ir pristatomi Amerikos auditorijai.

Tačiau, kaip daugelis gali patvirtinti, kad yra perdarytų apskritai, antroji versija ne visada yra geresnė. Dažniausiai jis drastiškai nepasiekia savo pirmtako aukštumų ir Įleisk mane nėra išimtis. Ypač viena scena, kurią daugelis gerbėjų laiko itin svarbia istorijai, kurią savo romane sukūrė Johnas Ajvide'as Lindqvistas, Įleisk teisingąjį, buvo visiškai iškirptas iš amerikietiško perdirbinio.

Kokia šokiruojanti akimirka nepavyko?

Į Įleiskite tinkamą, jauna vampyrė Eli (Lina Leandersson), kuri draugauja su visuomenės atstumtuoju Oskaru (Kåre Hedebrant), sako gana paprastai: „Aš ne mergaitė“. Istorijos esmė – jauna meilė ir draugystė, nepaisant to, kad Eli primygtinai reikalauja, kad ji ne moteris, kai Oskaras jos paprašo „eik. pastovus“, numanoma, kad Oskaras arba visiškai nesupranta savo naujojo draugo lyties dviprasmiškumo, arba jam tiesiog nerūpi ir jis myli Eli šiaip. Nors ji vis dar dviprasmiškesnė nei knyga, joje yra scena Įleiskite tinkamą kur Oskaras šnipinėja Eli po dušu, kai ji nuplauna didelį kiekį kraujo, ir pastebi, kas žiūrovams yra biologiškai ne moters lytiniai organai. Atsižvelgiant į Oskaro amžių, nežinoma, ar jis supras, ką mato, bet žiūrovams tai gana aišku, kad neapdoroti Eli kūno randai rodo kastraciją, o tai atskleidžia, kad Eli iš tikrųjų yra biologiškai Patinas. Amerikietiškoji versija visiškai nukirto šią sceną.

Abi jaunos vampyrės iteracijos vaidina jaunos, moterys aktorės. Nors švedų filme aktorė Lina Leandersson yra labiau androginiška nei Chloe Grace Moretz, kuris vaidina personažą amerikietiškame perdirbinyje. Taip pat pasirinkimas pakeisti veikėjo vardą iš Eli, kuris yra labiau lyties atžvilgiu neutralus, į Abby in Įleisk mane, personažą paverčia ryžtingai moterišku, o ne miglotu ir iki interpretacijos. Interviu su Gizmodo, direktorius Įleisk mane, Mattas Reevesas pasakė: „... čia nieko nėra [Įleisk mane], tai pakeis tą interpretaciją." Tačiau interpretacija nėra tokia aiški be dušo scenos, o žinutė nepasiekia.

Knygoje pateikiama dar daugiau detalių

Lindqvisto romanas, Įleiskite tinkamą, yra dar aiškesnis nei švedų filmas. Eli istorija yra išsami, kai Eli paaiškina, kaip jis gimė berniuku valstiečiu ir buvo įkalintas didiko vampyro, kuris atliko penektomiją, kastravo jį ir pavertė Eli vampyru. Po to, kai Eli pabėgo, jis pasirinko moterišką išvaizdą ir susipažino su Håkanu, kuris buvo jos tėvo figūra abiejuose filmuose. Håkano istorija taip pat skiriasi nuo romano ir filmų adaptacijų, nes knygoje jis yra pedofilas. Abu filmai yra dviprasmiški dėl jųdviejų santykių. Įleisk manePasirinkus sušvelninti pradinę medžiagą, plėvelė tapo plokščia, nors abu filmai turi unikalų pobūdį vampyras siaubo gerbėjams.

90 dienų sužadėtinis: Deavanas Cleggas debiutuoja ant raudonojo kilimo su BF Topher

Apie autorių