Mikė Pūkuotukas: 10 klasikinių Disney istorijų, ištrauktų iš knygų

click fraud protection

Jei kas nors išgirs vardą Mikė Pūkuotukas, tikėtina, kad jų mintis patraukia tas apkūnus mažylis, prikimštas pūkų iš Volto Disnėjaus animacinio filmo. Nors „Disney“ sukūrė, ko gero, dabar žinomiausią veikėjo versiją, originalus kvailas senas lokys debiutavo dar 1926 m., iš poeto ir eseisto A.A. Milne.

SUSIJĘS: 10 geriausių Mikės Pūkuotuko personažų, reitinguojami

Kadangi Pūkuotukas ir jo draugai neseniai pateko į viešumą, yra pagrindas tiksliau pritaikyti Milno istorijas. Tačiau „Disney“ jau atliko padorų darbą su savo animacine klasika. Kad ir kaip būtų stebėtina, daugelis didžiųjų Pūkuotuko nuotykių yra paimti iš originalių Mikės Pūkuotuko knygų skyrių.

Šiaurės ašigalis

Didysis paršelio filmas, keleto Pūkuotuko puristų nuostabai, iš tikrųjų yra keletas scenų, paimtų tiesiai iš pirminės medžiagos. Tačiau šios sekos buvo paimtos iš šiek tiek mažiau žinomų Namas Pūkuotuko kampe, antrasis serijos tomas.

Filme Pūkuotukas, Paršelis ir kiti kartu su Christopheriu Robinu leidžiasi į ekspediciją ieškoti Šiaurės ašigalio. Roo įkrenta į upę, o kiti naudoja ilgą stulpą, kad jį ištrauktų. Vienintelis skirtumas tarp įvykių knygoje ir filme, kartu su tam tikra Disnėjaus puošmena, yra tas, kad Pūkuotukas buvo tas, kuris „atrado“ stulpą, o ne Paršelis.

Eeyore namas Pūkuotuko kampe

Jei pavadinimas nebuvo miręs dovanos, pirmasis skyrius Namas Pūkuotuko kampe susitaria su Pūkuotuku ir Paršeliu, kuris stato Eeyore'ui namus po to, kai sužinojo, kad jų pilkas ir niūrus draugas neturi kur pavadinti savo. Be kai kurių „Disney“ kūrybinių laisvių ir Carly Simon dainos fone, vienintelis esminis skirtumas yra Tigro buvimas viso reikalo metu.

Kaip ir knygoje, Pūkuotukas ir jo draugai snieguotą dieną pastato Eeyore garsųjį namą iš pagaliukų. Ironiška, bet jų medžiagos šaltinis tiesiog buvo laikinasis namas, kurį Eeyore'as pasistatė pats. Tikrai skamba istorija, kurią Disney pritaikytų.

Pūkuotuko tigro susitikimas

Filmuose „Disney“ gana greitai pristatė „Tigrą“ „Blustery Day“ dalyje Daugybė Mikės Pūkuotuko nuotykių. Kita vertus, Milne'as veikėją pristatė tik savo antrojoje Pūkuotuko knygoje. Tai pasakius, jis pirmą kartą pasirodo vidury nakties peršokdamas Pūkuotuko namus.

Nors ir ne tokia žodinė, kaip knygoje, filmo įvykių eiga vyksta gana tiksliai su pirmosiomis skyriaus dalimis. Tigras įsiveržia į Pūkuotuko vietą, slankiojantis ir urzgiantis lauke, paskelbdamas viską, ką „Labiausiai patinka tigrai“, toliau šokinėja, kol jis pamato šokinėjantį Paršelį ir jo šieno grūdai. Žinoma, Tigras vėliau visada įsitraukdavo į daugiau išdykimų.

„Atšokantis“ tigras

Trečiasis veiksmas Daugybė Mikės Pūkuotuko nuotykių yra daug Tigro, kuris pateko į bėdą, šokinėja ir braunasi per mišką, taip pat keletas Triušio daržovių. Kaip ir daugumoje sekų, įvykių grandinė knygoje vyksta beveik identiškai, kaip ir filme, nors filme tikrai trūksta A.A. Milne'o dovana už žodžius.

Tai pasakius, jame išlaikomos kelios eilutės tiesiai iš teksto, pavyzdžiui, pūkas įstrigo Pūkuotuko ausyje, kai Triušis dresuoja apie savo planą prieš tigrą. Tai supaprastinta, bet ne visiškai pakeista.

Tigras įstringa

Tinkamai pavadintas „Kur parodyta, kad tigrai nelipa į medžius“ yra skyrius, kuriame viskas pradeda smogti šiek tiek pilkai. Trečiojo filmo veiksmo pabaigoje vykstantys įvykiai daugiausiai sutelkti į Tigro ir Roo įstrigimą medyje, kai kurie šios istorijos dialogai iš tikrųjų pasirodo daug anksčiau Disney versijoje.

Tai daugiausia Pūkuotuko pokalbio su savimi skyriai, o tai jis daro labai dažnai, ir sezonų kaita žymi kiekvienos versijos skirtumus. Vis dėlto „Disney“ versija labai stipriai išlaiko svarbesnes detales.

Heffalumps ir Woozles

Nors Disnėjaus psichodelinis muzikinis numeris apie Heffalumps ir Woozles atrodo kažkas, ką visiškai susapnavo Disnėjus, tai iš tikrųjų kyla ne iš vieno, o iš dviejų teksto atvejų. Vienintelis skirtumas yra tas, kad tai Paršelis, kuris pirmą kartą paminėjo būtybes, o ne Tigrą.

Nors ir ne tokie spalvingi ar vaizdingi kaip svajonės „Disney“ versijoje, Pūkuotukas vis tiek mato didelių dramblių būtybių vizijas, kurios seka jo medų. Tam tikram kvailam senam lokiui tai yra košmariškas kuras.

Lietus-lietus-lietus nusileido-žemyn-žemyn

Vaizdas, kuriame Pūkuotukas gelbsti savo „Hunny Pots“, laukdamas ant savo medžio šakų, buvo tiesiogiai paimtas iš E.H. Shephardo iliustracijos knygose ir iš tiesų yra potvynių skyrius, kuriame ateina lietus-lietus-lietus žemyn-žemyn-žemyn. Paršelio namus netrukus užlieja vanduo, netrukus surengiamas gelbėjimo vakarėlis.

Įvairių personažų, plūduriuojančių į Christopherio Robino namus ant skirtingų objektų, komiški vaizdai kilęs iš šio skyriaus, įskaitant Pūkuotuką ant jo ištuštinto Hunny Puodo ir Paršelį, siunčiantį savo žinią butelis. Nors išsigelbėjimas nėra toks dramatiškas kaip „Disney“ versijoje, jis vis tiek toks žavus ir mielas, koks galėtų būti iš knygos ar filmo.

Mikė Pūkuotukas ir diena Eeyore

Nors tai nėra parašyta žodis į žodį, kaip knygose, Pūkuotukas ir paršelis dovanoja Eeyore gimtadienį yra dviejų ištisų skyrių tema. ir Disnėjaus trumpametražis filmas. Nuo Pūkuotuko lazdelių išradimo iki scenos su balionu medaus indelyje – abiem atvejais viskas vyksta beveik identiškai.

Paėmus po skyrių iš kiekvienos iš dviejų pirmųjų Pūkuotuko knygų, trumpoji Pūkuotukas ir jo draugai džiugina savo amžinai niūrų draugą Eeyore. Nors vis dar nežinoma, kaip asilas gali žaisti Pūkuotukus be letenų, vis tiek malonu matyti jį besišypsantį abiejų versijų pabaigoje.

Mikė Pūkuotukas ir medaus medis

Mikė Pūkuotukas ir medaus medis buvo naudinga, nes pirmą kartą publika buvo supažindinta su Pūkuotuku ir kompanija tiek puslapyje, tiek ekrane. Nors originalioje knygoje pavadintas kitaip, pirmuose skyriuose matyti, kaip Pūkuotukas bando gauti medaus iš protingesnių nei vidutinių bičių lizdo, kol galiausiai patenka į Triušio priekines duris.

Tai yra kur Voltas Disnėjus iš tikrųjų parodė savo meilę pasakojimams, nes jis ištikimai pritaikė scenas su Pūkuotuko „mažu juodu lietaus debesėliu“ ir Triušiu, perkuriančiu savo užpakalinę dalį, kol jis įstrigo tarpduryje. Neabejotinai stilizuotas pritaikymas, bet toks, kuris išlieka mielas iki šiol.

Christopheris Robinas palieka savo draugus eiti į mokyklą

Ir antroji knyga, ir filmo adaptacija baigiasi daugiau ar mažiau ta pačia įvykių seka, tačiau dviem visiškai skirtingomis pasekmėmis. Į Daugybė Mikės Pūkuotuko nuotykių ir 2011 m Mikė Pūkuotukas, Christopheris Robinas, kaip ir visi vaikai, turi eiti į mokyklą. Skirtumas yra teigiami ir neigiami pasiūlymai.

Filmuose, kai Christopheris Robinas išeina į mokyklą, jis sugrįžta pačioje pabaigoje ir paaiškėja, kad jo draugai gyvūnai visą laiką praleido miške. Tačiau knygoje ne taip. Ir knygoje, ir filme Kristoferis Robinas, numanoma, kad Christopheris Robinas iš tikrųjų išvyksta į internatinę mokyklą, palikdamas savo draugus. Galbūt kartais šiek tiek „Disneyfiction“ yra geras dalykas.

Betmenas išsisuka nuo didžiausios Burtono tamsos riterio klaidos

Apie autorių