Geriausių Ispanijos kūrėjų moterų komiksų antologija išversta į anglų kalbą

click fraud protection

Ispanijos antologija Balsai, kurie skaičiuojami bus atliktas vertimas į anglų kalbą IDW leidyba. Šioje komiškoje antologijoje pateikiamos devynios moterų istorijos, tyrinėjančios sunkumus, su kuriais jos susidūrė, ir įgalinančias akimirkas. 144 puslapių kolekcijoje yra istorijų, pradedant nuo lyčių pakeitimo apie nelygybę darbo vietoje ir apie toksinių medžiagų pasekmes. grožio standartai.

Komiksų rašytojos moterys pakeitė pramonę su savo buvimu ir, be abejo, turi daugiau matomumo nei bet kada anksčiau. Žymos su grotelėmis, pvz., Kelly Sue DeConnick #VisibleWomen, yra nesuskaičiuojamų atvejų pavyzdys, kaip kolegos kūrėjos, pvz. ir kūrėjai apskritai, stengėsi padidinti auditoriją, kurią moterys gali pasiekti tokiose platformose kaip Twitter. Kaip antologija Balsai Tskrybėlė Graf yra svarbaus darbo, galinčio pasiekti tarptautinę auditoriją, pavyzdys, ne tik moterų istorijų, bet ir istorijų, kuriose išsamiai aprašomos problemos ir patirtos pergalės juos.

Oficialiame pranešime nuo IDW leidyba

, keli puslapiai kartu su Esther Gili viršeliu buvo pasidalinti iš antologijos su Diego Jourdano Pereiros vertimais. Jis yra Urugvajaus ir Čilės rašytojas, išvertęs du IDW pavadinimus į ispanų kalbą, Sonic: El destino del Dr. Eggman (Sonic: Daktaro Eggmano likimas), ir Locke & Key: Bienvenidos a Lovecraft (Locke & Key: Sveiki atvykę į Lovecraft). Kai kurios antologijos istorijos: Julia Otero ir Ada Diez „Julio“, Lola Garcia „24 valandos“ ir Agustina Guerrero, Diana López Varela ir Akira Pantsu „Klaida“ ir Estefanía Molina ir Ana „Įgalinti“ Oncina. Molina pakomentavo, kaip svarbu dalyvauti šioje antologijoje: „Dalyvavimas šioje antologijoje simbolizavo savotišką asmeninį katarsį už galimybę suteikti drąsos kitoms moterims kovoti su jais. spąstų, kartais pačių primestų, susiformuojančių visuomenėje, kurioje viešojoje politinėje sferoje vis dar yra mažiau moterų autoritetų nei vyrų. Visa tai atsirado giliai apmąstant gyvenimo vaidmenų modelių poveikį...“

Likusios istorijos: Evos Amaral ir María Hesse „Vienatvė“, Leticia Dolera ir Raquel Riba Rossy „Sexier“, „Vėžlio žingsniai“ Sandra Sabatés ir Sandra Cardona, Almudena Grandes ir Sara Herranz „Per bananinį sijoną“ ir Patricia Campos ir Sara „Mzungu“ Soler. Aukščiau pateiktose peržiūrose yra istorija apie a mokykloje besimokanti mergina matė ir patyrė netinkamą elgesį iš berniukų ir mokytis prisitaikyti juokiantis, o ne verkiant, baigiant puslapį ryškiais žodžiais, kad „Tai ne tik stiprybė... bet ieškodamas stiprus“. Apmaudu, kad merginos turi pritaikyti savo asmenybes, kad galėtų susidoroti su priekabiavimu, o ne berniukų elgesio keitimu, tačiau tai liūdna realybė, apie kurią reikėtų daugiau diskutuoti visose žiniasklaidos priemonėse. Kitoje istorijoje – maištinga prigimtimi ir laisvės siekimu pasižymėjusi moteris.

Devynios komiškos istorijos Balsai, kurie skaičiuojami Antologiją minkštais viršeliais parduotuvėse bus galima įsigyti 2022 m. birželio 14 d. už 16,99 USD JAV ir 22,99 USD Kanadoje. Baigiant IDW redaktorės Megan Brown žodžiais (Mano mažasis ponis: kartos): „Pasaulyje, kuriame vyksta kova už lygybę, tai nepajudinamos, nuoširdžios istorijos, tokios kaip Balsai, kurie skaičiuojami kurie padeda suprasti skirtingus sunkumus ir perspektyvas ir galiausiai parodo, kad nesame vieni.

Šaltinis: IDW leidyba

Kas yra visų laikų galingiausias Dragon Ball sajanas?

Apie autorių