Kodėl Encanto verkia West Side Story Ariana DeBose

click fraud protection

Vakaru puses istorija žvaigždė Ariana DeBose paaiškina, kodėl Encantopriverčia ją verkti. Naujausias Walt Disney Animation Studios filmas atgijo nuo nuviliančio pradinio pasirodymo kino teatruose ir tapo vienu didžiausių žiūrovų hitų nuo tada. Sušalęs, siunčiant kiekvieną dainą iš Lino Manuelio Mirandos sukurtas garso takelis į JAV Skelbimų lenta Karštas 100. Encanto šiuo metu nominuotas trims Oskarams, įskaitant už geriausią animacinį filmą.

Užburtame Kolumbijos regione vykstantis Disnėjaus filmas pasakoja apie Mirabel Madrigal, vienintelę jos šeimos narę, negavusią stebuklingos dovanos iš savo Abuelos stebuklo. Pastebėjusi, kad jų magijai, regis, iškilo grėsmė, Mirabel imasi pati išsiaiškinti priežastį ir verčia ją ieškoti dingusio, aiškiaregio dėdės Bruno. Nors po išleidimo sulaukė kritikų pagyrų, Encanto gerbėjai labai mėgsta filmą, kaip savo garbinimo priežastis – nuo ​​auskarų dainų iki intensyvių temų ir kultūrinės ištikimybės.

Dabar tie gerbėjai gali suskaičiuoti Geriausia antro plano aktorė ir lyderė DeBose

tarp jų gretų. A Įvairovė interviu, kuriame „Oskaro“ nominantų buvo klausiama, kada jie paskutinį kartą verkė filme Vakaru puses istorija žvaigždė pažymi, kad ji yra kažkas, kuri lengvai sujudina žiūrint filmus, prieš įvardydama Encanto kaip naujausias pavyzdys. Tada ji paaiškina, kodėl Disnėjaus animacinis filmas ją paveikė, pabrėždama jo įvairovę ir kartų traumų tyrinėjimą. Peržiūrėkite visą jos citatą žemiau:

Aš turiu galvoje, aš esu verksnė [juokiasi]. Aš verkiau žiūrėdama Encanto, tai buvo ne taip seniai. Realybė apie, pavyzdžiui, animacinį filmą apie kartų traumas, dinamiką tarp šeimų. Man labai patinka Encanto, kad jis toks įvairus; šią gražią šeimą, bet jos visos atrodo taip skirtingai, bet visos taip tvirtai laikosi savo tikslo, nesvarbu, ar jie tai žino, ar ne. Ir jie visi aktyviai mokosi vieni iš kitų, žinodami tai ar ne.

Pasak Mirandos, Encanto komanda pasirinko Kolumbiją dėl jos įvairovės, o su DeBose susijęs aspektas taip pat sulaukė žiūrovų pagyrų. Nors Aukštumose sulaukė kolorizmo kritikos Dėl to, kad nėra afro-lotynų kalbos, Disnėjaus filmas apima visą odos atspalvių spektrą ir gerbėjai pasidalijo keliais anekdotais apie savo mažus vaikus, kurie reagavo į juos panašius personažus ekranas. Net kai jis buvo parduodamas su lotynų kalba, kritikai plojo Encanto už tai, kad išvengėte spąstų vaizduojant homogenizuotą Lotynų Amerikos šalių mišinį, atkreipiant dėmesį į daugybę elementų, kurie buvo konkrečiai paimti iš Kolumbijos meno, istorijos ir kultūros.

Žinoma, DeBose taip pat buvo reprezentacinių diskusijų centre kaip Steveno Spielbergo naujojo filmo žvaigždė. Vakaru puses istorija, kuri padėjo lotynų kalbos aktorius skirti vaidmenims, kurie buvo nubalinti 1961 m. Reakcijos į abu šiuos filmus iliustruoja ne tik reprezentacijos svarbą žiūrovams, bet ir potencialą turtingam pasakojimui, kurį sukuria šie aktorių atrankos sprendimai. Turėtų tiek DeBose, tiek Encantobaigia triumfuoti „Oskaruose“. kitą savaitgalį tai pasiųstų stiprią žinią pramonei priimti (ir finansuoti) daugiau Latinx istorijų.

Šaltinis: Variety

Nicolas Cage'o komentarai apie galimą Ghost Rider MCU grąžinimą

Apie autorių