Jin Ha ir Anna Sawai Interviu: Pachinko

click fraud protection

PachinkoKovo 25 d. per Apple TV+ pasirodys epinė istorinė istorija, paremta New York Times geriausiai parduodamas Min Jin Lee romanas. Istorija apima didžiąją XX amžiaus dalį, kilusi iš Japonijos okupacijos Korėjoje ir vedanti į daug labiau globalizuotą devintojo dešimtmečio pasaulį. Jos širdyje yra korėjiečių šeima, kuri dėl aplinkybių buvo priversta imigruoti į Japoniją, ir jų kovos prieš skurdą ir diskriminaciją pasakojama korėjiečių, japonų ir anglų kalbomis, nes kiekviena karta susilieja su nauja kultūra.

Parašė ir prodiusavo Soo Hugh, kuris išgarsėjo dirbdamas tokiose laidose kaip Terorasir Matyti, šeimos sagos centre – matriarchas Sunja. Kiekvienas epizodas keičiasi laikui bėgant, pradedant nuo paauglystės Korėjos žvejų kaimelyje (vaidina puiki naujokė Kim Minha) iki brandžios klestinčios šeimos galvos (kur ji vaizduojama) pateikė Minari's Youn Yuh-jung). Jos anūkas Saliamonas (Jin Ha, Kūrėjai) įtvirtina vėlesnę siužetinę liniją, atvykęs į Tokiją iš Niujorko siekdamas sudaryti verslo sandorį, kur susiduria su japonų bendradarbe Naomi (Anna Sawai,

F9) kovos su kai kuriomis praeities šeimos paslaptimis, kurios persekioja jo dabartį.

Sawai kalbėjosi su Ekrano triukšmas apie diskriminaciją, su kuria susiduria jos veikėja Anna kaip moteris versle, o Ha kalbėjo, kokį svorį Solomonas jaučia ant savo pečių nešdamas šeimos palikimą.

Saliamonas tikrai jaučiasi kaip kulminacija tų, kurie buvo prieš jį, ir tai matote net nuostabioje pradžios sekoje. Ar galite pakalbėti apie tai, ką reiškia iš tikrųjų sujungti visus šiuos veikėjus?

Jin Ha: Manau, kad iš tikrųjų labai protinga užduoti šį klausimą. Nes iš tikrųjų tai yra atsakymas, kurį aš daug daviau, t. y. Saliamonas yra visų, prieš jį atėjusių, pasirinkimų ir iššūkių rezultatas.

Kaip aš visa tai integravau? Manau, panašiai kaip mes užduodame klausimus apie save: iš kur mes kilę? Ką išgyveno mūsų tėvai? Ką išgyveno mūsų seneliai? Manau, kad toks požiūris yra iš Saliamono patirties ir tapatybės, jo laiko Japonijoje, bet taip pat jo išsilavinimo ir darbo Amerikoje – Naujojoje Anglijoje, konkrečiai, net daugiau.

Jei tik šiek tiek patraukiu siūlą, tai iškart grįžta į Japoniją. Ir tada iškart iš ten grįžta į Osaką, o paskui ir Korėją. Ir tai yra Vikipedijos juodoji skylė, kur viskas susiriša vienas su kitu.

Prisimenu savo pirmąjį mėnesį ar du tyrinėjimus, kol net nepradėjome fotografuoti. Aš tiesiog nuolat turėjau 50 Vikipedijos skirtukų, sakydamas: „O, šis įvykis šioje istorijoje, tai būtų kažkas, ką išgyveno jo tėtis. Leisk man jį spustelėti!" Ir tada tai tiesiog sugėrė visą tą istoriją.

Naomi yra mūsų žvilgsnis į moters kovą versle, o įmonėje ji taip pat turi atsispirti. Ar galite pakalbėti apie tai, kad ji susiduria su kitokiu nei Saliamono išankstiniu nusistatymu?

Anna Sawai: Taip, tai vėl devintajame dešimtmetyje. Japonijoje buvo įgyvendintas Lygių įsidarbinimo galimybių įstatymas, todėl visuomenė pradėjo atsiverti moterims, tačiau žmonės nebūtinai darė tą patį. Taigi, nors ten ji užima vadovaujančias pareigas, į ją žiūri iš aukšto.

Manau, kad jai dar žiauriau matyti, kaip žmonės eina pas Saliamoną, kuris žmonių akyse yra pašalinis žmogus, nes nėra japonas. Bet vis tiek jie laiko jį geresniu nei eiti pas Naomę. Taigi ji mato jį kaip šiek tiek varžovą. Ji jam pavydi, ir jam sekasi daug geriau, nei ji manė.

Manau, kad tai tikrai šiurkštu jai, bet yra ir šiek tiek intrigos. Jis yra šiek tiek paslaptingas, ir manau, kad tai įdomūs santykiai.

Saliamonas taip pat turi interesų santykių su Hana. Ar galite pakalbėti apie tai, ką Hana jam atstovauja?

Jin Ha: Hana atstovauja, manau, traumuojančią praeitį, nuo kurios jis padarė daug darbo, kad pabandytų atsiriboti.

Tai taip pat mūsų parodoje šiek tiek skiriasi nuo knygos; staigmena, kad ji grįžta į jo gyvenimą. Jis grįžo į Tokiją būtent dėl ​​šios galimybės sudaryti sandorį ir tikėjosi iškart grįžti į Niujorką, kai bus pasirašytas šis susitarimas. Hana kažkaip jį suranda ir vėl užmezga ryšį, o visa istorija, kuria jie dalijasi augdami kartu [išeina].

Japonė, kuri dėl savo motinos yra šiek tiek socialiai atstumta, ir Zainichi korėjietis-japonas jaunuolis, kurio tėvas vadovauja Pachinko salonui; tai yra visos socialinės stigmos. Jie randa vienas kitą toje ribinėje erdvėje „Mes abu netinkame“ daugeliu atžvilgių.

Manau, kad buvo nepaprastai stiprus ryšys, kuris dėl lengvinančių aplinkybių nutrūksta. Tai nepaprastai sunku, o kai jie vėl prisijungia, daug kas nutinka. Manau, kad tai suverčia jo pasaulį į visišką uodegą.

PachinkoPirmosios trys serijos bus rodomos kovo 25 d. per „Apple TV+“, o po to – viena serija kas savaitę likusią sezono dalį.

Amerikietiško pyrago šiandien nepavyktų pagaminti, sako Seanas Williamas Scottas

Apie autorių