10 geriausių angliškai dubliuotų anime, anot Rankerio

click fraud protection

Daugelis anime gerbėjų mieliau žiūri su subtitrais, tačiau didžiulius serialus, pvz Ataka prieš Titaną pasiūlykite dubliuotą versiją neilgai trukus po laidos pasirodymo, todėl tie, kurie mėgsta anglišką dubliavimą, taip pat gali žiūrėti. Puikūs balso aktoriai, tikslus vertimas ir geras supratimas, kuo spektaklis yra geras pirmoji vieta yra svarbūs gero angliško dublio aspektai, ir tai pasakytina ir apie komediją drama.

Tokios laidos kaip Velnias yra ne visą darbo dieną dirbantis darbuotojas! išsiskiria kaip komedijos su puikiais angliškais dubliais, todėl antrojo sezono taip laukiama. Tačiau tai ne vienintelė anime serija su puikia versija anglų kalba, todėl anime gerbėjai Reitinguotojas balsavo už geriausią visų laikų angliškai dubliuotą anime.

10 Velnias yra ne visą darbo dieną dirbantis darbuotojas! (2013)

Velnias yra ne visą darbo dieną dirbantis darbuotojas 2 sezonas gali būti viena iš vasaros laidų, kai jis bus rodomas kitą mėnesį, ir tai padės, jei dubliukas bus beveik toks pat geras kaip pirmojo sezono. Sumaniai parašyta ir linksma prielaida – demonų valdovas yra priverstas pradėti dirbti įprastą greito maisto darbą – šou visada buvo laimėtojas.

Aktorių atranka yra puiki su Joshu Grelle, kuris taip pat vaidina Arminą Ataka prieš Titaną, prisiimdamas velnio vaidmenį. Dubliuotas dialogas kartais gali skambėti nejaukiai, bet viskas vyksta nepaprastai gerai Velnias yra ne visą darbo dieną dirbantis darbuotojas. Dėl didelio pokštų per minutę dažnio dubliavimas taip pat gali palengvinti pasirodymą.

9 Haikyuu!! (2014)

Aistra ir didelės asmenybės yra sporto esmė, o tai reiškia, kad jos yra tokios pat svarbios sporto anime. The Haikyuu!! dub reikėjo viską padaryti ir, laimei, būtent tai ir padarė. Pasinaudodamas veteranų balso aktorių, tokių kaip Chrisas Pattonas ir Brysonas Baugusas, talentais, Haikyuu!! dub yra įkvėptas humoro jausmo, kuris netgi pranoksta subtitruotą versiją.

Žinoma, Haikyuu!! yra pilnas ikoniškų scenų ir gera dramatiška balso vaidyba yra tokia pat svarbi kaip komedija. Laimei, Haikyuu!! dub nenuvilia ir šioje srityje. Dubliukas atlieka puikų darbą, kad pagrindiniai veikėjai būtų išskirtiniai, o ypač Grego Cote'o Tanakos charakteristika spindi.

8 Overlord (2015 m.)

Daugeliui aktorių nėra nieko smagiau nei vaidinti piktadarį. Nors herojaus vaizdavimas gali būti galingas dalykas, yra kažkas džiaugsmingo, kai esi begėdiškai blogas ir daro tai kuo puikiausiu būdu. Chrisas Guerrero maksimaliai išnaudoja galimybę žaisti Momongoje Valdovas, nesąžiningas aukšto lygio burtininkas naujame pasaulyje, subrendęs imti, su įsimintinai piktu pasirodymu.

Pogrupyje gausu puikių balso aktorių, kurių daugelis atlieka savo vaidmenis, bet Valdovas dub tikrai dominuoja Momonga ir Guerrero puiki balso vaidyba. Su karštai lauktas ketvirtasis šou sezonas kelyje kitą mėnesį nereikėtų ilgai laukti, kol sugrįš ikoniškiausias anime piktadarys.

7 „My Hero Academia“ (2016 m.)

Dubliavimas kaip anime Mano herojus Akademija yra unikalus dviašmenis kalavijas, turintis nuostabų ir nusistovėjusį pasirodymą, su kuriuo galima dirbti, bet taip pat ir didžiulis spaudimas padaryti tai teisingai. Daugelis angliškų dublių neatlieka savo užduoties, bet kai tai atlieka, kaip yra su Mano herojus Akademija dub, tai dovana anime gerbėjams.

Pagrindiniai puikaus balso aktoriai yra Christopheris Sabbat, ikona nuo tada, kai jis dirbo Dragon Ball Z dub, beveik pavogti pasirodymą kaip All Might, bet kiekvienas turi savo galimybę sužibėti. Išskyrus tai, dublis yra labai ištikimas originalui, o vienintelis trūkumas yra tas, kad šeštajam sezonui net neprasidėjus iki spalio mėnesio, jausitės kaip ilgai laukti daugiau.

6 Noragami (2014 m.)

Adaptuotas iš vieno iš geriausia moters sukurta manga, Noragami turi unikalią prielaidą, apimančią sėkmės dievą, merginą, kurios siela gali palikti kūną, ir visą pasaulį nematomų piktavališkų dvasių, kurios grobia neigiamas emocijas. Todėl seriale gausu linksmų ir emocingų akimirkų bei veiksmo.

Laimei, dublis jį užmuša šioje srityje, išryškindamas didžiulius personažus, suteikiančius pasirodymui širdį, ir netgi pridėdamas keletą linksmų naujų eilučių. Povandeninis laivas, kuriame vaidina Hiroshi Kamiya ir kapitonas Levi Ataka prieš Titaną, kadangi pagrindinį veikėją sunku atlaikyti, tačiau dublis yra nuostabus bandymas.

5 „The Rising Of The Shield Hero“ (2019 m.)

Skydo herojaus kilimasUnikali nepaprasto žaidėjo istorija, vykstanti fantazijų pasaulyje, jau tapo viena iš geriausias visų laikų fantastinis anime ir dubliui pavyko atverti naują būdą juo mėgautis. Su aktoriais, kuriuose yra Billy Kametz, geriausiai žinomas dėl Josuke įgarsinimo Keistas JoJo nuotykis, kaip pagrindinis veikėjas Naofumis ir daugybė kitų pažįstamų balsų, dublis turi prestižinį pojūtį.

Be to, balsai puikiai tinka kiekvienam veikėjui. Kai kurie žavingi personažų lankai yra vienas didžiausių serialo pardavimo taškų, dublis juos puikiai išverčia, o nedideli, bet pastebimi scenarijaus pakeitimai taip pat prideda šiek tiek prieskonio.

4 Kaip nepakviesti demono valdovo (2018 m.)

Paprastai anime dublio darbas yra stengtis teisingai parodyti pasirodymą ir bandyti suderinti originalų garso įrašą. Retais atvejais kaip Kaip nepakviesti demono valdovo, tačiau dublis gali suteikti pasirodymui naujos gyvybės ir padaryti jį dar geresnį. Įsikūręs alternatyviame fantazijos pasaulyje, pilname gerbėjų paslaugų, kur kviečiamas užsidaręs žaidėjas Takuma Sakamoto, serialas jau nebuvo per daug rimtas.

Dubliukas paprasčiausiai suprato šį tašką ir su juo pabėgo, sukurdamas dublį, kuris yra perteklinis, sąmoningas ir be galo linksmas dėl kai kurių pasirinkimų. Nors scenarijus išreiškia pagarbą originalui, labai aišku, kad jį užėmusi komanda su juo linksminosi ir tai tik pagerina situaciją.

3 Septynios mirtinos nuodėmės (2014 m.)

Nors buvo diskutuojama, ar sub, ar dub Septynios mirtinos nuodėmės yra geresnis, nes abi pusės turi tam tikrų stipriųjų pusių, tai rodo, kokia gera alternatyva yra dublis. „The Sin of Wrath“, Meliodas, yra šou širdis, o Ereno aktorius Yuki Kaji. Ataka prieš Titaną, žaisti jį pogrupyje sunku įveikti.

Tačiau pasirodymą užbaigus dar šešioms nuodėmėms ir daugybei demonų bei žmonių personažų, dublyje yra daugybė pasirodymų, kurie išsiskiria iš kitų. Diane ir Banas yra tik du veikėjai, kuriuos dubleris geriausiai išnaudoja atlikdamas nuostabią balso vaidybą.

2 Ar neteisinga rinkti merginas požemyje (2015)

Veiksmo komedija apie vaikiną, vardu Bell Cranel, kuris nori būti didžiausiu nuotykių ieškotoju šalyje, Ar neteisinga rinkti merginas požemyje? yra pilnas išskirtinių charakterių. Dubliui puikiai pavyksta pataikyti į visus komiškus ir dramatiškus pasirodymo ritmus, tačiau tikroji jo stiprybė yra balsuose, kurie atitinka jo dideles asmenybes.

Laimei, dublyje groja įvairių dievų ir serialo herojų balsai yra nuostabūs aktoriai, į kuriuos įeina Brysonas Baugusas, Hinatos balsas. Haikyuu!!. Nors tai nedaro nieko per daug įspūdingo, dublis yra tiesiog puikus vertimas to, kas daro pasirodymą puikiu.

1 Tą kartą aš persikūnijau kaip gleivė (2018 m.)

Su linksma prielaida apie vyrą, kuris patenka į fantazijų pasaulį, kaip rodo pavadinimas, gleivės pavidalu, Tą kartą aš persikūnijau kaip gleivė ištesės savo pažadą būti be galo kūrybinga veiksmo fantazija. Pagrindinį veikėją Satoru Mikami užtikrintai vaidina veteranas Jasonas Liebrechtas kaip įspūdingos aktorių grupės dalį.

Lygiai taip pat svarbu, kad scenarijus yra kupinas sąmojingumo ir netgi nukrypsta nuo pogrupio, kad būtų galima juokauti ir pateikti nuorodas, pritaikytas angliškai kalbančiajai auditorijai. Kažkaip dubliui pavyksta beveik viską sutvarkyti.

KitasPelėdų namas: 10 geriausių Luz ir Draugystės citatų