Amerikoje gimusi kinų komanda kalbasi apie atranką ir pasitikėjimą [SXSW]

click fraud protection

Amerikoje gimęs kinų rašytojas Gene Luen Yang prisijungia prie serialo vedėjo, prodiuserio ir aktorių, kad aptartų būsimą Disney Plus adaptaciją.

„Disney+“ būsimas serialas Amerikoje gimęs kinietis, kurio premjera įvyko praėjusį mėnesį SXSW filmų ir televizijos festivalyje, gegužės 24 d. pateks į srautinio perdavimo paslaugą. Remiantis apdovanojimus pelniusiu Gene Luen Yang grafiniu romanu tuo pačiu pavadinimu, antgamtinis šou seka nuolankų vidurinės mokyklos mokinį. Jin Wang gyvenimas apsiverčia aukštyn kojomis dėl klestinčios draugystės su naujuoju užsienio mainų studentu Wei-Chen. Netrukus jis atsiduria epinės kovos tarp įvairių kinų mitologijos dievų viduryje.

Su abiem Shang ChiDanielis Destinas Crettonas ir Lucy Liu režisuoja epizodus, Amerikoje gimęs kinietis gali pasigirti įspūdingu Azijos talentų sąrašu tiek prieš kamerą, tiek už jo. Serialą televizijai sukūrė Kelvinas Yu (Bobo mėsainiai) vaidina Benas Wangas kaip Jin, Yeo Yann Yann kaip jo motina Christine, Chin Han kaip jo tėvas Simonas, Jim Liu kaip Wei-Chen, Daniel Wu kaip Sun Wukong ir Sydney Taylor kaip Amelia. Keli geriausio filmo nugalėtojo aktoriai

Viskas visur ir vienu metu taip pat pasirodo kaip dievai ar televizijos personažai, įskaitant Michelle Yeoh kaip Guanyin, Ke Huy Quan kaip Freddy Wong, Stephanie Hsu kaip Shiji Niangniang ir James Hong kaip Jade Emperor.

Ekrano triukšmas kalbėjosi su autoriumi Gene Luen Yang, laidų vedėju Kelvinu Yu, prodiuseriu Melvinu Maru ir žvaigždėmis Ben Wang, Chin Han, Daniel Wu ir Sydney Taylor SXSW. Komanda pasidalijo ilgu procesu tekinimo Amerikoje gimęs kinietis į seriją, jų pasirinktus kismeto liejimo pasirinkimus ir Beno lanko palyginimą Hamletas.

Aktoriai ir kūrėjai „American Born Chinese“ svetainėje SXSW

Screen Rant: Kaip sekėsi Amerikoje gimęs kinietis tapti televizijos šou? Kam kilo pirmoji idėja?

Melvinas Maras: Na, aš perskaičiau knygą 2006 m., ir tada iš Gene leidėjo išgirdau, kad jis nesidomi.

Gene Luen Yang: Vis dar ne. [Juokiasi] Ieškinys vis dar vyksta. Mes neturėjome to daryti.

Melvinas Maras: Bet maždaug po 10 metų susitikome komisijoje ir gerai praleidome laiką. Kažkaip pataikėm, o po kurio laiko jis man paskambino ir pasakė: „Manau, kad esu pasiruošęs tai padaryti. Ar domitės?" Aš sakau: „Taip, praėjo 10 metų." Tada mes ir pradėjome. „Disney“ sudarėme sandorį su Gene, o tada nusprendėme surasti rašytoją.

Kelviną sutikau kitoje grupėje – tos panelės man pasiteisino. Sakiau, kad turėtume visa tai sujungti, ir štai mes esame komisijoje.

Kodėl iš pradžių buvai taip prieš, Gene?

Gene Luen Yang: Knyga pasirodė 2006 m., ir manau, kad buvo pasipriešinimo iš abiejų pusių. Holivudas pasipriešino pasakojimams, kuriuose buvo pagrindiniai veikėjai iš Azijos amerikiečių, o paskui ir aš viduje. Buvau specialiai išsigandusi. Knygoje turiu personažą, vadinamą pusbroliu Chin-Kee, kuris yra visų neigiamų stereotipų, su kuriais augau vaikystėje, mišinys. Buvau išsigandusi, kad jei jis kada nors būtų pritaikytas, to veikėjo klipai „YouTube“ būtų rodomi visiškai dekontekstualizuoti, ir tai būtų košmaras. Aš tiesiog nenorėjau to daryti.

Anksti iš tikrųjų šiek tiek susidomėjau didelėje studijoje. Kai jį spaudžiau, supratau, kad jie domisi, nes artėja Pekino olimpinės žaidynės, ir jie norėjo, kad kažkas su žodžiu kinų pavadinime sutaptų. Po to aš buvau toks: „šie Holivudo žmonės“, žinote, ką aš turiu galvoje? Buvau išsigandusi dėl to, o galiausiai sutikau Melviną, o tada Kelvinas išsprendė mano turėtą baimę. Man atrodė: „O, tai iš tikrųjų labai protinga“, todėl bėgome su juo.

Kelvinai, koks buvo tas sprendimas ir kodėl buvote teisingas pasirinkimas prisitaikyti Amerikoje gimęs kinietis?

Kelvin Yu: Knygos adaptacijai reikėjo trijų didelių dalykų. Vienas iš jų buvo atnaujintas iki šių dienų, nes knyga iš tikrųjų vyksta miglotai devintajame ir devintajame dešimtmečiuose. Tada knygos struktūra yra labai unikali ir svarbi knygai, bet nebūtinai galite ją tiesiog išsiųsti į televiziją. Trečia, pusbrolio Chin-Kee problema.

Tiesiog konkrečiai atsakysiu: mano, kaip aktoriaus, pirmasis vaidmuo buvo probleminis. Vaidinau vidurinės mokyklos vėpla, vardu Freddy Gong. Trumpai tariant: „O kas būtų, jei probleminį pokalbį apie pusbrolį Chin-Kee tiesiog įtrauktume į laidą ir mes ką tik jam priklausė? Mes padarėme pusbrolį Chin-Kee 90-ųjų televizijos personažą, kuris buvo problematiškas, todėl galėjome tiesiog apie tai kalbėti ekranas. Tai buvo sprendimas, kurį sugalvojome, ir jis pasiteisino gana gerai. Tada radome Ke Huy Quan.

Viskas visur All at Once dar nebuvo pasirodžiusi, todėl kai su juo susitikome, tai buvo visai kas kita. Į visą šį neįtikėtiną, labai pelnytą pasivažinėjimą gavome priekinės eilės sėdynes. Tačiau planetos išsirikiavo – nuo ​​publikos ir transliuotojų, kurie įlipa į laivą, iki mūsų pasiruošimo tinkamam momentui.

Panašu, kad planetos yra išsirikiavusios, ypač su tiek daug aktorių iš Viskas visur ir vienu metu joje. Ar ten buvo ryšys, nors jis dar nebuvo išryškėjęs?

Kelvin Yu: Manau, pamažu buvo. Iš pradžių tai buvo Shang Chi, nes Destinas Danielis Crettonas atėjo į laivą, o paskui paskambino Michellei [Yeoh]. Tačiau Ke iš tikrųjų buvo nepriklausomas pasirinkimas, kurį Melvinas pateikė prie stalo.

Melvinas Maras: Aš sutikau Ke prieš trejus metus – iš tikrųjų pandemijos viduryje. Jis bandė išsiaiškinti, ar vėl vaidins, o aš jau įpusėjau aktorių atrankai Doogie Kamealoha. Mes važiavome su Jasonu Scottu, todėl tai buvo savotiškas visuotinis susirinkimas. Jo agentas buvo toks: „Jis žino, kad tu skiriate ką nors kita, bet jis bando tai išsiaiškinti. Ar tu tiesiog pasikalbėtum su juo?". Aš pasakiau, kad tikrai, ir mes kalbėjomės tris valandas per „Zoom“. Aš sakiau: „Aš myliu šį vaikiną“.

Matydamas Indiana Džounsas vaikystėje pakeitė mano gyvenimą, todėl palikome tai tiesiog eidami: „Kažkada turime rasti ką nors veikti kartu. Aš nežinau, kas tai yra“. Tada tai susidėjo.

Benai, Jin yra tobulas nenorintis herojus iki taško, kai man atrodo: „Ar šis žmogus atsistos ir kovos? Ar taip nutiks?" Kaip troškote įsitraukti į šį vaidmenį ir ką galite pasakyti apie jo lanką per sezoną?

Benas Wangas: Aš taip norėjau tai padaryti, iš dalies todėl, kad iš karto atpažinau, koks man pažįstamas šis personažas. Daugeliui personažų aktorių patinka būti tuo, kuo jie nėra. Tačiau aš niekada nemačiau tokio personažo, kuris buvo panašus į mane. Patekti į tokią atranką buvo labai reta, ir aš labai norėjau tai padaryti.

Jis tampa mažiau nenorintis. Jis iš tikrųjų daro kai kuriuos dalykus.

Kelvin Yu: Aš stengiuosi išlaikyti jį tokį patį. Tai tikrai buvo mano tikslas.

Chin Han: Tai Hamletas. Tai Hamleto lankas.

Benas Wangas: Taip, Jin tikrai turi išsiaiškinti, kas jis yra, ir pažvelgti į tai, kuo jis manė, kad nori būti. Jis persikelia į vietą, kur tas, kuriuo jis nori būti, yra arčiau jo paties versijos nei kažkoks miglotas dalykas, kurio jis nesupranta.

Amelija yra labai maloni, bet ji taip pat yra tarsi pašalinė padėtis. Ką ji iš tikrųjų jaučia apie Jin ir tai, kaip su juo elgiamasi mokykloje?

Sydney Taylor: Ji neabejotinai atsidūrė pašalinėje situacijoje, bet aš manau, kad istorijai bėgant ji tikrai parašyta, kad jos istorija vystytųsi šiek tiek daugiau. Ir ji atstovauja paprastai 15 metų vaiką, kuris kovoja su dalykais, kuriuos daro visi, bet išlaiko tikrai gražų frontą ir yra malonus visiems.

Ji tiesiog miela mergaitė mokykloje, o tada viename epizode sekame ją namo ir matome, kad ji užsiima dalykais, kuriuos daro visi kiti; su tėvais, broliais ir seserimis bei savo asmeniniais jausmais. Ir jos jausmai Jin, kad ir kokie jie būtų. Manau, kad ji yra vienas iš tų personažų, kurie parašyti kaip panašūs. Jos priekiai ne veltui yra iškelti, bet gerai, kad retkarčiais jie nusileistų, ypač kai sutinki gerą draugą.

Simono istorija panaši į savo sūnų, nes jie abu turi atsistoti. Kaip manote, kas jį sulaiko ir kas jį pastatė į šią poziciją?

Chin Han: Manau, kad kiekvieną kartą, kai kas nors atsiduria svetimoje situacijoje ar svetimoje aplinkoje, taip sakant, atsiranda augimo skausmai. Manau, kad bandau būti modeliu tėvu; bandymas būti pavyzdiniu vyru ir bandymas būti modeliu darbuotoju kenkia šiam konkrečiam veikėjui. Jis pastebi, kad jo valia iš esmės mažėja.

Su visų šių mitologinių dievų įsiveržimu tai lygiagrečiai su sūnaus išsivadavimu iš šių apribojimų. Tai yra paralelė, todėl manau, kad šio konkretaus veikėjo lankas taip pat yra labai patenkintas. Kai pirmą kartą perskaičiau scenarijų, pagalvojau: „Hamletas“. Dėl to veikėją labai įdomu vaidinti. Bet turiu duoti nuopelnus ten, kur priklauso, o vaidmuo buvo tikrai įdomus ir dėl bendražygių. Yeo Yann Yann, kurio čia nėra, yra fenomenalus. Ir, žinoma, mano sūnus, kuriuo aš taip didžiuojuosi.

Danieliau, tu akivaizdžiai a kovos menų herojus. Jūs pats atlikote daugybę veiksmo vaidmenų. Kaip toli esate nuo beždžionių karaliaus? Koks tavo kelias į tai?

Danielis Wu: Na, aš manau, kad mes esame skirtingos rūšys. [Juokiasi] Ir aš tikrai negaliu skristi oru, bet man patinka ši beždžionių karaliaus versija. Beždžionių karaliaus charakteris yra visur paplitęs visoje Azijos kultūroje. Kiekvienas vaikas užaugo su tuo, todėl visi jį pažįsta. Tačiau tai, ką matome šiame, yra kitokia versija, kur jis yra šiek tiek subrendęs. Jis 3000 metų vyresnis, o dabar yra tėvas, todėl sprendžia naujas problemas.

Tuo tarpu originalioje „Kelionės į Vakarus“ istorijoje, kurią galime pamatyti 4-ajame epizode, jis yra siautulingas, jaunas, maištaujantis personažas. Taip visi jį pažįsta, bet čia matome jį po to, kai jis išgyveno kai kuriuos dalykus. Dabar jis turi pareigų, o šis maištaujantis sūnus siautėja, kuris taip pat yra jo paties, kaip jaunesnio, atspindys.

Jis mato, kad bando jį suvaldyti, bet mato ir save šiame vaike. Jis įstrigo tarp jo valdymo ar nekontroliavimo; leisti jam būti savimi arba padaryti jį tokiu, kuo jis nėra. Taip jam nutiko ir vaikystėje, todėl jis su tuo kovoja. Tai įdomu ir tikrai lygiagrečiai su Chin Han ir Beno personažais tuose šeimos santykiuose. Tai veidrodinis dalykas, kuriame turite mitologinę ir realaus pasaulio versiją.

Be to, realiame gyvenime aš dabar taip pat esu tėvas. Taigi, aš tikrai susijęs su tomis problemomis. Mano dukrai dabar 9 metai. Linkiu jai būti tam tikru būdu, bet taip nėra, ir jūs turite leisti jai būti savimi. Tuo metu išgyvenau panašias problemas, ir man buvo labai prasminga, kad vos perskaičiusi supratau, kur eiti su šiuo veikėju.

Paskutinis klausimas, komplimentų valanda: Jimas Liu kaip Wei-Chen. Geriausias personažas pasaulyje. Kas norėtų pakalbėti apie tai, koks jis puikus ir kaip jis buvo suvaidintas?

Benas Wangas: Man nusibodo girdėti, koks jis puikus. [Juokiasi]

Melvin Mar: Mes radome Jimmy Liu Taivane. Jis ten dalyvavo seriale, bet jis yra savotiškas atradimas. Jis nėra didžiulė žvaigždė, ir mes iš tikrųjų turėjome kovoti, kad jis čia atsidurtų. Nėra pats lengviausias dalykas pandemijos viduryje pavesti tarptautinį veikėją.

Sunku paaiškinti, kokia svarbi buvo ne tik Jimmy, bet ir Beno ir Jimmy dinamika. Bet jei to neturėtume, esame mirę vandenyje. Visas pasirodymas, neskaitant kino žvaigždžių, sukasi aplink juos. Tai viso dalyko širdis ir siela.

Kelvin Yu: Taip, tai buvo pirmieji du kūriniai, prisimenu. Tada pamatėme juos kartu, ir jis spragtelėjo.

Melvinas Maras: Taip, nes laidoje kalbama apie pasitikėjimą. Turite vieną personažą, kuris per daug pasitiki savimi ir šokinėja nuo krioklių, o kitas nepasitiki savimi ir burba kiekvieną epizodą. Ir aš negaliu pakankamai pabrėžti, kiek kiekvienas iš šių aktorių yra akis į akį. Kiekvienas žmogus prie šio stalo ir visi, kurie nėra čia, yra teisūs. Tai buvo tikra palaima ir Geno knygos nuopelnas. Nes jūs nesulauksite tų žmonių, jei neturite tokio atspirties taško.

Apie Amerikoje gimusius kinus

Jin Wang pradeda antrą kursą, tikėdamasis įstoti į futbolo komandą ir „išlyginti“ savo socialinį statusą, tuo pačiu sužavėdamas savo simpatiją. Tačiau jo planai žlugo, kai jam paskiriamas naujas studento „šešėlis“ iš Kinijos, vardu Wei-Chen Sun. Namuose Jin tėvai Simonas ir Christine ginčijasi dėl Simono darbo. Tuo tarpu Sun Wukong, beždžionių karalius, ieško savo stebuklingo geležinio koto, kuris buvo pavogtas.

Amerikoje gimęs kinietis premjera įvyko kovo 15 d. SXSW, o per „Disney+“ bus galima transliuoti gegužės 24 d.